खोजे गए परिणाम
सहेजे गए शब्द
"ओखली में सर दिया तो धमकों से क्या डर" शब्द से संबंधित परिणाम
हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में ओखली में सर दिया तो धमकों से क्या डर के अर्थदेखिए
ओखली में सर दिया तो धमकों से क्या डर
okhlii me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar•اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر
अथवा - ओखली में सर दिया तो मूसलों से क्या डर, ओखली में सर दिया तो मूसल का क्या डर
कहावत
ओखली में सर दिया तो धमकों से क्या डर के हिंदी अर्थ
- जब स्वयं को ख़तरे में डाल दिया फिर परिणाम की क्या चिंता, जब जान-बूझ कर ख़तरा मोल लिया तो आने वाली समस्याओं की क्या परवाह
-
जब स्वयं को ख़तरे में डाल दिया हो तो परिणाम से डरना नहीं चाहिए, चाहे परिणाम कुछ भी हो
विशेष - 'दिया' और 'डर' की जगह इस अर्थ के दूसरे शब्द भी प्रयुक्त हैं
English meaning of okhlii me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar
- when one has exposed oneself to danger, one should not fear the consequences, come what may, whatever the consequences
اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر کے اردو معانی
- جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا
-
جب کوئی خطرناک کام شروع کردیا ہو تو مصیبتوں سے نہیں ڈرنا چاہیے خواہ نتیجہ کچھ بھی ہو
مثال - ’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں
संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .
सुझाव दीजिए (ओखली में सर दिया तो धमकों से क्या डर)
ओखली में सर दिया तो धमकों से क्या डर
चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए
नाम
ई-मेल
प्रदर्शित नाम
चित्र संलग्न कीजिए
Delete 44 saved words?
क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा