खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"ऊपर" शब्द से संबंधित परिणाम

तले

किसी ऊँची या ऊपर टॅगी हुई वस्तु से नीचे। पद-तले-ऊपर-(क) एक के ऊपर दूसरा। (ख) उलट-पलट किया हुआ। तले-ऊपर के ऐसे दो बच्चे जिनमें एक दूसरे के ठीक बाद उत्पन्न हुए हों। तले-ऊपर होना उलट-पलट हो जाना। विशृंखल होना। (किसी के साथ) तले-ऊपर होना = प्रसंग या संभोग करना। (जी) तले-ऊपर होना = (क) घबराहट या विकलता होना। (ख) जी मिचलाना। मितली होना।

तलें

तले-तले

नीचे ही नीचे, अंदर ही अंदर, खु़फ़िया तौर पर, गुप्त रूप से

तले-बंदी

तले-ऊपर

तले पड़ना

नीचे लेटना, आगे पड़ना, ज़मीन पर सोना

तले की साँस तले, ऊपर की साँस ऊपर

तले गंगा बहना

फ़ैज़ जारी होना नीज़ कनाएन

तले की साँस तले ऊपर की साँस ऊपर रह जाना

रुक : अंदर का सान अंदर बाहर का सान बाहर रह जाना ... दमबख़ुद रह जाना

तले साँक ऊपर टाँग

नीचे धारदार बिरछी ऊपर टान यानी बहुत मुसीबत में

तले टाँग ऊपर माँग

निर्धन बाँका, पाँव से नंगा, ऊपर मांग निकली हुई अर्थात बुरी हालत हो जाना

तले तीस ऊपर बीस

(ओ) ता-ओ-बाला या दिरहम ब्रहम होने के मौक़ा पर कहते हैं

तले पड़ जाना

नीचे पड़ जाना, आगे लेट जाना, (अवाम) (कनाएन) इग़लाम कराना

तले के दाँत तले , ऊपर के ऊपर रह गए

तले घेरा ऊपर सहरा

ऐसे विवाह पर कटाक्ष है जिस में लड़की को कुछ भी गहना न मिले

तले पड़ी का मोल क्या

जो वस्तु अपने अधिकार में होती है उस का कोई मूल्य नहीं होता

तले के दाँत तले ऊपर के ऊपर रह जाना

(हैरत, अफ़सोस या ख़ुशी वग़ैरा के बाइस) मन खुला का खुला रह जाना, इंतिहाई ख़ुशी रंज या हैरत का इज़हार करना

तले की ज़मीन ऊपर करना

۔(कनाएन) घबरा देना। परेशान करदेना

तले की ज़मीन ऊपर होना

तले के तले

नीचे ही नीचे, छुपे तौर पर, अंदर ही अंदर

तले आना

नीचे आना, ऊपर से उतरना (किसी वस्तु का), अधीनस्थ होना, अधीन होना, होनि उठाना, ग़रीब हो जाना, किसी वस्तु के नीचे गिर पड़ना, किसी वस्तु के नीचे दब जाना, किसी वस्तु के छाँव में आ जाना, बिना विवाह संभोग या गुदा-मैथून कराना

तले करना

झुकाना, नीचा करना

तले उतरना

रुक : तले आना

तले ऊपर के

तले का पत्थर

तले तले देखना

۔नीची नज़रों से देखना। खु़फ़ीया देखना। छुप कर देखना

तले ऊपर होना

۔दिरहम ब्रहम होना। तहा वबाला होना। देखो दिल तले ऊपर होना

तले ऊपर करना

ता-ओ-बाला करना, दिरहम ब्रहम करना

तले धरती ऊपर राम

नीचे धरती ऊपर ईश्वर, असहाय व्यक्ति का कहना, जिस का कोई सहारा न हो उस के लिए प्रयुक्त है

तले ऊपर की औलाद

तले धार ऊपर धार

रुक : तिल धार ऊपर धार

तले का दम तले रह गया और ऊपर का ऊपर

कोई बरी ख़बर सुनने के मौक़ा पर कहते हैं, हैरतज़दा रह गया, मबहूत रह गया

तले की दुनिया ऊपर करना

इंतिहाई जद्द-ओ-जहद करना, कोशिश में कोई दक़ीक़ा उठा ना रखना, हन करना

तले का पाट भारी है

(मजाज़न) बीवी ज़बरदस्त है

तले की दुनिया ऊपर होना

तले की दुनिया ऊपर करना (रुक) का लाज़िम

तले की दुनिया ऊपर कर डालना

इंतिहाई जद्द-ओ-जहद करना, कोशिश में कोई दक़ीक़ा उठा ना रखना, हन करना

तले की दुनिया ऊपर कर मारना

इंतिहाई जद्द-ओ-जहद करना, कोशिश में कोई दक़ीक़ा उठा ना रखना, हन करना

क़दमों-तले

पांव के नीचे

झंडे-तले

के बैनर तले, के नेतृत्व में, रहनुमाई में, एक नेता द्वारा नेतृत्व किया गया, एहतिमाम में, एक ही उद्देश्य के लिए

ज़ंग तले

हाथों-तले

हाथों के नीचे; सुरक्षा या निगरानी में अथवा उपस्थिति में

नज़र तले

पावाँ-तले

पाँव-तले

आँख तले

आँखों के सामने, दृष्टि के सामने, चार ओर

ज़बान-तले

ज़बान के नीचे, अपनी कही हुई बात पर यथास्थित बने रहना

झंडे के तले

सत्ता या सरकार के अंतर्गत

दिए तले अंधेरा

आँख पर लापरवाही का पर्दा, धनसंपन्नता के साये तले निर्धनता, ज्ञान के साये में अज्ञानता

ऊपर-तले

छितराया हुआ, डरा हुआ, भैभीत

रान-तले

छाती-तले

आँखों के सामने, समीप, अपनी सुरक्षा या देखभाल में, अपनी जान के बराबर, सुरक्षित

हाथ-तले

निगाह-तले

नया फल दाँत तले दुश्मन पाँव तले

घाँटी तले माँटी

मालिक हर वक़्त काम करवाता है, गले से नीचे खाने का कोई मज़ा नहीं होता

नया फल दाँत तले , दुश्मन पाँव तले

नया फल खाने को मिले और दुश्मन ज़लील हो (नया फल खाते वक़्त औरतें ये फ़िक़रा ज़बान पर लाती हैं)

साए तले आना

किसी की पनाह या हिफ़ाज़त में आना

झंडे तले का

छाँटा हुआ, चुना हुआ, अत्यधिक चलाक, अनुभवी या उपद्रवी, प्रख्यात बदमाश, उच्च श्रेणी का ग़ुंडा

झंडे तले की दोस्ती

कुछ दिनों की दोस्ती, चंद रोज़ा दोस्ती, संयोग की परिचित, इत्तिफ़ाक़ी शनासाई, रास्ते की जान पहचान

साए तले आना

किसी का सहारा लेना या उसकी रक्षा में आना, पनाह में आना, शरण लेना

हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में ऊपर के अर्थदेखिए

ऊपर

uuparاُوپَر

स्रोत: संस्कृत

वज़्न : 22

ऊपर के हिंदी अर्थ

क्रिया-विशेषण

  • उत्सेध के विचार से ऊँचे तल या पार्श्व पर। ऊँचे स्थान में या ऊंचाई पर। जैसे-(क) चलो ऊपर चलकर बातें करें। (ख) ऊपरवाली दोनों पुस्तकें उठा लाओ।
  • ऊँचा, बड़ा, उच्च, अपर
  • किसी विस्तार के विचार से, इस प्रकार इधर-उधर या चारों ओर (फैला हुआ) कि कोई चीज या इसका कुछ अंश ढक जाय। जैसे-कमीज के ऊपर कोट पहन लो या ऊपर चादर डाल लो।
  • आकाश की ओर; ऊर्ध्व दिशा में
  • ऊँचे स्थान पर; ऊँचाई पर
  • पद, मर्यादा आदि के विचार से उच्च स्थिति
  • अधिक; ज़्यादा, जैसे- इस वस्तु का पाँच रुपए से ऊपर एक पैसा नहीं मिलेगा।
  • अतिरिक्त; सिवा, जैसे- सौ के ऊपर ग्यारह रुपए और दो
  • स्थान या स्थिति, जैसे- मेज़ के ऊपर रखी किताब
  • उत्तरदायित्व के रूप में, जैसे- तुम्हारे ऊपर पढ़ाई का दबाव है
  • वस्तु या व्यक्ति का बाहरी रूप, जैसे- ऊपर से सब अच्छे लगते हैं।

शे'र

English meaning of uupar

Adverb

اُوپَر کے اردو معانی

فعل متعلق

  • بالا، نیچے کی ضد
  • باہر، ظاہری حصے پر، بیرونی حصے میں ، اندر یا مخفی کی ضد
  • بعد
  • پہلے، اول، سابق میں
  • زیادہ، مزید
  • حال پر، ذات پر
  • ذمے، جیسے: سارا بوجھ میرے اوپر ڈال دیا، یا سارا خرچ اپنے اوپر لے لیا
  • برتے پر، سہارے پر

ऊपर के पर्यायवाची शब्द

ऊपर से संबंधित रोचक जानकारी

اوپر ’’اوپر‘‘ کو’’پر‘‘ کے معنی میں استعمال کرنا درست نہیں۔ ’’پر‘‘ کے بہت سے معنی ہیں، اور ’’اوپر‘‘ ان میں سے صرف ایک معنی دیتا ہے، یعنی’’اونچا ہونے کی صورت حال‘‘۔ بعض حالات میں یہ ’’آگے ہونے، بعد میں آنے کی صورت حال‘‘ کے بھی معنی دیتا ہے، یہ معنی ’’پر‘‘ میں نہیں ہیں۔ مندرجہ ذیل مثالیں ملاحظہ ہوں: (۱)عقاب کہیں اوپر آسمان میں اڑ رہا تھا۔ (۲)میرے اوپر کچھ نہ تھا، صرف خلا تھا۔ (۳) اوپر خدا کی ذات ہے نیچے آپ ہیں۔ (۴)اوپر لکھی ہوئی کہاوتوں پر غور کیجئے۔ (۵)کاٹھ گودام کے بہت اوپر نینی تال ہے۔ (۶) یہاں سے دس میل کے اوپر ایک قصبہ ہے۔ (۷)راستے میں دہلی پہلے آتا ہے، لاہور اس کے اوپر ہے۔ (۸) اوپر والا، بمعنی ’’خدا‘‘، یا بمعنی ’’چاند‘‘، یعنی ’’وہ جو ہمارے اوپر[بلندی پر]، یا ہم سے اوپر[بالاتر] ہے‘‘۔ مندرجہ بالا تمام استعمالات صحیح ہیں۔ اب حسب ذیل پر غور کیجئے: غلط: طاق کے اوپر کتاب رکھی ہے۔ (گویا طاق کے اوپر معلق ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: مجھے لگا کہ کوئی چھت کے اوپر چل رہا ہے۔ (اوپر کے جملے پرقیاس کریں، یہاں بھی’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: آج چوراہے کے اوپر بڑی بھیڑ تھی۔ (’’اوپر‘‘ یہاں بے معنی ہے۔ ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ غلط: اللہ میاں آسمان کے اوپر ہیں۔ (ظاہر ہے کہ مراد یہ ہے کہ خدا کا عرش آسمان پر ہے۔’’اوپر‘‘ یہاں بھی بے معنی ہے، ’’پر‘‘ کا محل ہے)۔ اب مرقوم الذیل کو دیکھئے: صحیح: وہ سب میرے اوپر پل پڑے۔ (بہتر تھا کہ ’’مجھ پر‘‘ کہا جائے، لیکن موجودہ صورت بھی اب رائج ہو گئی ہے)۔ صحیح: اوپر کی بات تو یہی ہے۔ (یعنی ’’ظاہری بات‘‘۔ یہ استعاراتی استعمال اب روز مرہ بن گیا ہے)۔ صحیح: ان کے یہاں اوپرتلے دوجڑواں اولادیں ہوئیں۔ (یعنی ایک کے بعد ایک)۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

और देखिए

संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .

सुझाव दीजिए (ऊपर)

नाम

ई-मेल

प्रतिक्रिया

ऊपर

चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए

नाम

ई-मेल

प्रदर्शित नाम

चित्र संलग्न कीजिए

चित्र चुनिए
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone