рдЦреЛрдЬреЗ рдЧрдП рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо

рд╕рд╣реЗрдЬреЗ рдЧрдП рд╢рдмреНрдж

".zhe" рд╢рдмреНрдж рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо

рдЭрд╝рд╛

рдлрд╝рд╛рд░рд╕реА рд╡рд░реНрдгрдорд╛рд▓рд╛ рдХрд╛ рдЪреМрджрд╣рд╡рд╛рдБ рдЕрдХреНрд╖рд░ рдФрд░ рдзреНрд╡рдирд┐ рдХреЗ рд░реБрдк рдореЗрдВ рдЙрд░реНрджреВ рд╡рд░реНрдгрдорд╛рд▓рд╛ рдХрд╛ рд╕рддреНрддрд╛рдИрд╕рд╡рд╛рдБ рдЕрдХреНрд╖рд░, рдЬрд┐рд╕реЗ рдЬрд╝рд╛рдп рдлрд╝рд╛рд░рд╕реА рдпрд╛ рдЕрдЬрдореА рднреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИ, рдЕрд░рдмреА рдФрд░ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрдд рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЕрдХреНрд╖рд░ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЕрдХреНрд╖рд░ рдорд╛рд▓рд╛ рдЬреАрдо, рдЪреЗ, рдЬрд╝реЗ, рд╕реАрди рдФрд░ рд╢реАрди рдЕрдХреНрд╖рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдмрджрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдХреНрд╖рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдВрдХ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдЕрдХреНрд╖рд░ рдЬрд╝реЗ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдЕрд░реНрдерд╛рдд рд╕рд╛рдд рд░рдЦреА рдЧрдИ рд╣реИ

рдЭ

#NAME?

рдЭрд╛

рдЧреБрдЬрд░рд╛рддреА рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгреЛрдВ рдФрд░ рдореИрдерд┐рд▓реА рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгреЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХреБрд▓рдирд╛рдо рдпрд╛ рд╕рд░рдиреЗрдо

рдЬрд╝рд╛'рдПрдБ

рд╕рди рд╕рди, реЫрди реЫрди рдХреА рдЖрд╡рд╛реЫ

рдЭрд╝рд╛рдЧрд╝рд╛

First stomach of the birds.

рдЭрд╝рд▓реНрд▓рд╛

┘╛╪│ ╪о┘И╪▒╪п█Б ╪М ╪м┌╛┘И┘╣┘Ж ╪М ╪и┌Ж╪з █Б┘И╪з ┌й┌╛╪з┘Ж╪з ┘Ж█М╪▓ ╪▒┌й : ╪▓┘Д█Б ╪м┘И ╪▓█М╪з╪п█Б ┘Е┘П╪│╪к╪╣┘Е┘Д █Б█Т.

рдЭрд╝рдВрдж-рдмрд╛рдлрд╝

╪и┘П┘Д╪и┘Д ╪М ┘В┘Е╪▒█М ╪М ╪╖╪з╪л╪▒┘Р ┘Ж┘И╪з ╪│┘Ж┘Ш╪м ╪М ╪о┘И╪┤ ╪з┘Д╪н╪з┘Ж ┘╛╪▒┘Ж┘Ш╪п.

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝-рдмреАрдВ

рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рддрдХ рджреЗрдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рд╣реШреАреШрдд рдХреЛ рдкрд╣рдЪрд╛рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛

рд╣рд┐рдореЛрдкрд▓, рдШрдиреЛрдкрд▓, рдУрд▓рд╛

рдЬрд╝рдВрдЧ

the book of the impostor Mani

рдЭрд╝рдиреНрджрд╛-рдкреАрд▓

рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рд╣рд╛рдереА

рдЭрд╝рдВрдж-рдмрд╛рдлрд╝реА

┌п╪з┘Ж╪з ┌п╪з┘Ж╪з╪М ╪о┘И╪┤ ╪з┘Д╪н╪з┘Ж█М ╪М ┘Ж╪║┘Е█Б ╪│╪▒╪з╪ж█М ╪М ╪▓┘Е╪▓┘Е█Б ╪о┘И╪з┘Ж█М.

рдЭрд╝рд╛рд▓

рд╕реНрддреНрд░реА, рдкрддреНрдиреА

рдЭрд╝рд╛рдЭрд╝-реЩрд╛рдИ

рдмреЗрддреБрдХреА рдПрд╡рдВ рд╡реНрдпрд░реНрде рдмрд╛рдд-рдЪреАрдд, рдмреЗрд╣реВрджрд╛ рдмрдХрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рд▓рд╛рдл реЫрдиреА, рдмрдХрд╡рд╛рд╕

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝-рдХрд╛рд░реА

рдЕрдВрддрд░реНрджреГрд╖реНрдЯрд┐, рдЧрд╣рд░рд╛рдИ

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝-рдмреАрдиреА

to have a penetrative sight, astuteness

рдЭрд╝рдиреНрджрд╛-рд░реВрдж

┘╛┘П╪▒╪з┘Ж╪з ╪п╪▒█М╪з ╪Ы (┘Е╪м╪з╪▓╪з┘Л) ╪п╪▒█М╪з╪ж█Т ┘Ж█М┘Д.

рдЭрд╝рд╛рдЭрд╝-рдЦрд╝рд╛рдП

A trifler, one who talks obscenely.

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛-реЫрджрдЧреА

рдУрд▓рд╛ рдкрдбрд╝рдирд╛, рд╢рд┐рд▓рд╛-рд╡рд░реНрд╖рд╛, рдХрд░рдХрд╛рдкрд╛рдд

рдЭрд╝рджрд╡рд╛рд░

рд╢рдВрдХреБ рдХреЗ рдЖрдХрд╛рд░ рдХреА рдЧрд╛рдВрдарджрд╛рд░ рдЬрдбрд╝ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдХрдбрд╝рд╡реА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдФрд╖рдзрд┐ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдЬрджрд╡рд╛рд░

рдЭрд╝рд░реНреЮ-рдордХрд╛рди

рдирджреА рдХреЗ рддрд▓ рдореЗрдВ рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХрд╛ рдЖрд╡рд╛рд╕; рднреВрдорд┐рдЧрдд рддрд╣рдЦрд╝рд╛рдирд╛

рдЭрд╝рд╛рдЭрд╝

рдирд┐рд╣рд╛рдпрдд рд╕рдлрд╝реЗрдж рд░рдВрдЧ рдХреА рдПрдХ рдХрдареЛрд░ рдШрд╛рд╕ рдЬреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рддрд┐рдЦреА рдПрд╡рдВ рдХрд╛рдЯреЗрджрд╛рд░ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреА рдХрдареЛрд░рддрд╛ рдПрд╡рдВ рддрд┐рдЦрд╛рдкрди рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рдКрдБрдЯ рднреА рдЙрд╕рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдКрдБрдЯ рдХрдЯрд╛рд░рд╛

рдЭрд╝рдпрд╛рди

Terrible, furious, angry

рдЭрд╝рдВрдВрдж-рдЕрд╡рд┐рд╕реНрддрд╛

тАШрдЬрдВрдж' рдХрд╛ рдореВрд▓ рдЧреНрд░рдВрде рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд╡реНрдп тАШрдЙрд╕реНрддрд╛'

рдЭрд╝рд░реНреЮрд╛-рдП-рджрд┐рд▓

рджрд┐рд▓ рдХреА рдЧрд╣рд░рд╛рдИ, рдлреИрд▓рд╛рд╡, рдЖрдВрдЧрди

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝-рдирд┐рдЧрд╣реА

рдЧрд╣рд░реА рджреГрд╖реНрдЯрд┐, рджреВрд░ рджреГрд╖рдЯрд┐, рдмрд╛рд░реАрдХ рдмреАрдиреА, рдЧрд╣рд░реА рдирд┐рдЧрд╛рд╣реА

рдЭрд╝рд░реНреЮ-рдирд┐рдЧрд╛рд╣

┌п█Б╪▒█М ┘Ж╪╕╪▒ ╪▒┌й┌╛┘Ж█Т ┘И╪з┘Д╪з ╪М ╪и╪з╪▒█М┌й ╪и█М┘Ж ╪М ╪п┘Р█М╪п█Б ┘И╪▒.

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝-рдирд┐рдЧрд╛рд╣реА

рдЧрд╣рд░реА рдиреЫрд░, рджреВрд░ рджреГрд╖реНрдЯрд┐, рдмрд╛рд░реАрдХ рдмреАрдиреА, рдЧрд╣рд░реА рдирд┐рдЧрд╛рд╣реА

рдЭрд╝рд░реНреЮ-рдмрдпрд╛рдиреА

рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рдмрд╛рддреЛрдВ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрдирд╛, рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреА рдирд╛рдЬрд╝реБрдХрддрд╛, рдирдИ рдирдИ рдмрд╛рддреЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХрд╛ рдврдВрдЧ, рд╕реВрдХреНрд╖реНрдорджрд░реНрд╢рддрд╛, рдмрд╛рд░реАрдХреА рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд▓реЗрдирд╛

рдЭрд╝рд▓реНрд▓рд╛-рд░реБрдмрд╛рдИ

рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдХрд╛ рдмрдЪрд╛ рд╣реБрдЖ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдирд╛, рдЭреВрдарди рдЦрд╛рдирд╛, рдмрдЪрд╛ рдЦреБрдЪрд╛ рдЦрд╛рдирд╛

рдЭрд╝рд╛рдЭрд╝реЩрд╛

рд╡реНрдпрд░реНрде рдпрд╛ рдмреЗрд╣реВрджрд╛ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рдмреЗрддреБрдХреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рдпрд╛рд╡рд╛рдЧреЛ, рдорд┐рдереНрдпрд╛рд╡рд╛рджреА, рдЕрдирд░реНрдерд╡рд╛рджреА

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛-рдмрд╛рд░реА

рдУрд▓рд╛ рд╡реГрд╖реНрдЯрд┐, рдУрд▓реЛрдВ рдХреА рдмрд╛рд░рд┐рд╢

рдЭрд╝рд╛рдЭрд╝-реЮрд░реЛрд╢реА

рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛, рдмреБрд░рд╛рдИ рдмрдпрд╛рди рдХрд░рдирд╛

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрдирд╛

рдмрд░реНрдлрд╝ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реЛрдирд╛, рдардВрдбрд╛ рд╣реЛрдирд╛

рдЭрд╝рди-рдЭрд╝рди

╪▒┌й : ╪▓┘Ж ╪▓┘Ж.

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛-рдП-рдирд░реНрдЧрд┐рд╕

tears of the Narcissus

рдЬрд╝рд░реНрдлрд╝-рдП-рддрдЦрд╝рдпреНрдпреБрд▓

реЩрдпрд╛рд▓ рдХреА реЩреВрдмрд╕реВрд░рддреА, реЩрдпрд╛рд▓ рдХрд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг

рдЬрд╝рдж

рдЧреЛрдВрдж

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛-рдмрд╛рд░ рд╣реЛрдирд╛

рдУрд▓рд╛ рдмрд░рд╕рдирд╛, рдУрд▓реЗ рдХреА рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛрдирд╛

рдЭрд╝рдВрджрд╛-рдкреЛрд╢

рдЧреБрджрдбрд╝реА рдкрд╣рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рдлрд╝рдХрд╝реАрд░реЛрдВ рдХрд╛ реЩрд┐рд░реШрд╛ рдкрд╣рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛

рдЭрд╝рдиреНрджрд╛

рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдХрдкреЬрд╛, рдЪреАрдереЬрд╛, рд▓рддреНрддрд╛, реЮрдХрд╝реАрд░реЛрдВ рдХрд╛ рд▓рд┐рдмрд╛рд╕, рдкрд╛рд░реНрд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЧреНрд░рдВрде рдХрд╛ рдирд╛рдо

рдЭрд╝рдиреНрдж

рдЬрд╝рд░рддреБрд╢реНрдд рдХрд╛ рдЧреНрд░рдВрде, рдЬреЛ рдкрд╛рд░реНрд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдореВрд▓ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЧреНрд░рдВрде рд╣реИ

рдЭрд╝рдВрджреЮ

A nightingale, a turtle dove, a dove, all singing bird like these.

рдЭрд╝реЮрдХ

Slime, viscous substance oozed by certain animals.

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝

рдЧрд╣рдирддрд╛

рдЬрд╝рд╣реЗ

рд╢рд╛рдмрд╛рд╢, рдЖреЮрд░реАрди, рд╡рд╛рд╣ рд╡рд╛рд╣, рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдиреЗ (рдЧрд╛рд╣реЗ рддрдВрдЬрд╝рди рдореБрд╕реНрддрд╛рдорд▓)

рдЬрд╝рд╛рд╣реА

of a radiant face

рдЬрд╝реБрд╣рд╛

рдЪрд╛рд╢реНрдд (рд╕реВрд░реНрдпреЛрджрдп рд╕реЗ рдПрдХ рдкрд╣рд░ рд╕реЗ рджреБрд╕рд░реЗ рдкрд╣рд░ рддрдХ рдХрд╛ рд╕рдордп) рдпрд╛ рдкреНрд░рд╛рддрдГрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдирд╛рд╢рддреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп (рд▓рдЧрднрдЧ реп рдмрдЬреЗ рд╕реБрдмрд╣), рд╡рд╣ рдХрд╛рд░реНрдп рдЬреЛ рдЪрд╛рд╢рдд рдХреЗ рдЪрд╛рд╢реНрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдпреЗ

zho

DZO рдХрд╛ рдореБрддрдмрд╛рджрд┐рд▓-

рдЭрдЧрдбрд╝реА

рдЭрдЧрдбрд╝рд╛рд▓реВ

рдЭрдЧрдбрд╝рд╛

рджреЛ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкрд░рд╕реНрдкрд░ рдЖрд╡реЗрд╢рдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рд╡рд╛рдж, рд▓реЬрд╛рдИ, рдЯрдВрдЯрд╛, рдмрдЦреЗреЬрд╛, рдХрд▓рд╣, рд╣реБрдЬрд╝реНрдЬрд╝рдд, рддрдХрд░рд╛рд░

рдЭрдЧрдбрд╝реЛрдВ

рджрдВрдЧрд╛, рд░рд╛рд░, рд▓реЬрд╛рдИ, реЮрд╕рд╛рдж, рдЙрд▓рдЭрди, рдЦрдЯрд░рд╛рдЧ, рдмрдЦреЗреЬрд╛, рдмрд╣рд╕, рд╡рд┐рд╡рд╛рдж, рджреЛ рдкрдХреНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреЗрд╡рд╛рд▓реА рдРрд╕реА рдХрд╣рд╛-рд╕реБрдиреА рдпрд╛ рд╡рд┐рд╡рд╛рдж рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЕрдкрдирд╛ рдкрдХреНрд╖ рдареАрдХ рдмрддрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реБрдЖ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдЕрдиреНрдпрд╛рдпреА рдпрд╛ рджреЛрд╖реА рдард╣рд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдЪреАрдЬ рдпрд╛ рдмрд╛рдд рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд▓реЛрдЧ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рд▓рдбрд╝рддреЗ рд╣реЛрдВ

рдЭреАрдВ-рдЭреАрдВ

рд╡рд┐рд╡рд╛рдж, рдмрдХрдмрдХ, рдЭрдХрдЭрдХ

рдЭрдЧрдбрд╝реЗ

quarrel, fight

рдЭрд╛-рдЭрд╛

light intoxicating draught of hemp or bhang

рдЭрдбрд╝рд╛рдБ

╪▒┌й : ╪м┌╛┌С╪з (█▒) .

рдЭрдбрд╝рд╛

рдЭреЬрд╛ рд╣реБрдЖ, рдЬрд┐рд╕рдХреЛ рдЦрд╛рд░рд┐рдЬ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реЛ

рдЭрдбрд╝реА

рдЭреЬрдиреЗ рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдпрд╛ рднрд╛рд╡

рдЭрдбрд╝рдирд╛

рдКрдкрд░ рдкрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдХрдгреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрдХрд░ рдЧрд┐рд░рдирд╛ред рдЬреИрд╕реЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдпрд╛ рд╢рд░реАрд░ рдкрд░ рдХреА рдзреВрд▓ рдЭрдбрд╝рдирд╛ред

рдЭрдбрд╝рдиреА

deciduous

рдЦреЛрдЬреЗ рдЧрдП рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо

".zhe" рд╢рдмреНрдж рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо

рдЭрд╝рд╛

рдлрд╝рд╛рд░рд╕реА рд╡рд░реНрдгрдорд╛рд▓рд╛ рдХрд╛ рдЪреМрджрд╣рд╡рд╛рдБ рдЕрдХреНрд╖рд░ рдФрд░ рдзреНрд╡рдирд┐ рдХреЗ рд░реБрдк рдореЗрдВ рдЙрд░реНрджреВ рд╡рд░реНрдгрдорд╛рд▓рд╛ рдХрд╛ рд╕рддреНрддрд╛рдИрд╕рд╡рд╛рдБ рдЕрдХреНрд╖рд░, рдЬрд┐рд╕реЗ рдЬрд╝рд╛рдп рдлрд╝рд╛рд░рд╕реА рдпрд╛ рдЕрдЬрдореА рднреА рдХрд╣рддреЗ рд╣реИ, рдЕрд░рдмреА рдФрд░ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрдд рдореЗрдВ рдпрд╣ рдЕрдХреНрд╖рд░ рдирд╣реАрдВ рдкрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдЕрдХреНрд╖рд░ рдорд╛рд▓рд╛ рдЬреАрдо, рдЪреЗ, рдЬрд╝реЗ, рд╕реАрди рдФрд░ рд╢реАрди рдЕрдХреНрд╖рд░реЛрдВ рд╕реЗ рдмрджрд▓ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЕрдХреНрд╖рд░реЛрдВ рдХреЗ рдЕрдВрдХ рдореЗрдВ рдЗрд╕рдХреА рд╕рдВрдЦреНрдпрд╛ рдЕрдХреНрд╖рд░ рдЬрд╝реЗ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рдЕрд░реНрдерд╛рдд рд╕рд╛рдд рд░рдЦреА рдЧрдИ рд╣реИ

рдЭ

#NAME?

рдЭрд╛

рдЧреБрдЬрд░рд╛рддреА рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгреЛрдВ рдФрд░ рдореИрдерд┐рд▓реА рдмреНрд░рд╛рд╣реНрдордгреЛрдВ рдореЗрдВ рдПрдХ рдХреБрд▓рдирд╛рдо рдпрд╛ рд╕рд░рдиреЗрдо

рдЬрд╝рд╛'рдПрдБ

рд╕рди рд╕рди, реЫрди реЫрди рдХреА рдЖрд╡рд╛реЫ

рдЭрд╝рд╛рдЧрд╝рд╛

First stomach of the birds.

рдЭрд╝рд▓реНрд▓рд╛

┘╛╪│ ╪о┘И╪▒╪п█Б ╪М ╪м┌╛┘И┘╣┘Ж ╪М ╪и┌Ж╪з █Б┘И╪з ┌й┌╛╪з┘Ж╪з ┘Ж█М╪▓ ╪▒┌й : ╪▓┘Д█Б ╪м┘И ╪▓█М╪з╪п█Б ┘Е┘П╪│╪к╪╣┘Е┘Д █Б█Т.

рдЭрд╝рдВрдж-рдмрд╛рдлрд╝

╪и┘П┘Д╪и┘Д ╪М ┘В┘Е╪▒█М ╪М ╪╖╪з╪л╪▒┘Р ┘Ж┘И╪з ╪│┘Ж┘Ш╪м ╪М ╪о┘И╪┤ ╪з┘Д╪н╪з┘Ж ┘╛╪▒┘Ж┘Ш╪п.

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝-рдмреАрдВ

рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рддрдХ рджреЗрдЦрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рд╣реШреАреШрдд рдХреЛ рдкрд╣рдЪрд╛рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛

рд╣рд┐рдореЛрдкрд▓, рдШрдиреЛрдкрд▓, рдУрд▓рд╛

рдЬрд╝рдВрдЧ

the book of the impostor Mani

рдЭрд╝рдиреНрджрд╛-рдкреАрд▓

рдмрд╣реБрдд рдмрдбрд╝рд╛ рд╣рд╛рдереА

рдЭрд╝рдВрдж-рдмрд╛рдлрд╝реА

┌п╪з┘Ж╪з ┌п╪з┘Ж╪з╪М ╪о┘И╪┤ ╪з┘Д╪н╪з┘Ж█М ╪М ┘Ж╪║┘Е█Б ╪│╪▒╪з╪ж█М ╪М ╪▓┘Е╪▓┘Е█Б ╪о┘И╪з┘Ж█М.

рдЭрд╝рд╛рд▓

рд╕реНрддреНрд░реА, рдкрддреНрдиреА

рдЭрд╝рд╛рдЭрд╝-реЩрд╛рдИ

рдмреЗрддреБрдХреА рдПрд╡рдВ рд╡реНрдпрд░реНрде рдмрд╛рдд-рдЪреАрдд, рдмреЗрд╣реВрджрд╛ рдмрдХрдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рд▓рд╛рдл реЫрдиреА, рдмрдХрд╡рд╛рд╕

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝-рдХрд╛рд░реА

рдЕрдВрддрд░реНрджреГрд╖реНрдЯрд┐, рдЧрд╣рд░рд╛рдИ

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝-рдмреАрдиреА

to have a penetrative sight, astuteness

рдЭрд╝рдиреНрджрд╛-рд░реВрдж

┘╛┘П╪▒╪з┘Ж╪з ╪п╪▒█М╪з ╪Ы (┘Е╪м╪з╪▓╪з┘Л) ╪п╪▒█М╪з╪ж█Т ┘Ж█М┘Д.

рдЭрд╝рд╛рдЭрд╝-рдЦрд╝рд╛рдП

A trifler, one who talks obscenely.

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛-реЫрджрдЧреА

рдУрд▓рд╛ рдкрдбрд╝рдирд╛, рд╢рд┐рд▓рд╛-рд╡рд░реНрд╖рд╛, рдХрд░рдХрд╛рдкрд╛рдд

рдЭрд╝рджрд╡рд╛рд░

рд╢рдВрдХреБ рдХреЗ рдЖрдХрд╛рд░ рдХреА рдЧрд╛рдВрдарджрд╛рд░ рдЬрдбрд╝ рдЬреЛ рдмрд╣реБрдд рд╣реА рдХрдбрд╝рд╡реА рд╣реЛрддреА рд╣реИ рдФрд░ рдФрд╖рдзрд┐ рдореЗрдВ рдкреНрд░рдпреЛрдЧ рдХреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ, рдЬрджрд╡рд╛рд░

рдЭрд╝рд░реНреЮ-рдордХрд╛рди

рдирджреА рдХреЗ рддрд▓ рдореЗрдВ рдЬреАрд╡реЛрдВ рдХрд╛ рдЖрд╡рд╛рд╕; рднреВрдорд┐рдЧрдд рддрд╣рдЦрд╝рд╛рдирд╛

рдЭрд╝рд╛рдЭрд╝

рдирд┐рд╣рд╛рдпрдд рд╕рдлрд╝реЗрдж рд░рдВрдЧ рдХреА рдПрдХ рдХрдареЛрд░ рдШрд╛рд╕ рдЬреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рддрд┐рдЦреА рдПрд╡рдВ рдХрд╛рдЯреЗрджрд╛рд░ рд╣реЛрддреА рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреА рдХрдареЛрд░рддрд╛ рдПрд╡рдВ рддрд┐рдЦрд╛рдкрди рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд╕реЗ рдКрдБрдЯ рднреА рдЙрд╕рдХреЛ рдирд╣реАрдВ рдЦрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ, рдКрдБрдЯ рдХрдЯрд╛рд░рд╛

рдЭрд╝рдпрд╛рди

Terrible, furious, angry

рдЭрд╝рдВрдВрдж-рдЕрд╡рд┐рд╕реНрддрд╛

тАШрдЬрдВрдж' рдХрд╛ рдореВрд▓ рдЧреНрд░рдВрде рдФрд░ рдЙрд╕рдХрд╛ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд╡реНрдп тАШрдЙрд╕реНрддрд╛'

рдЭрд╝рд░реНреЮрд╛-рдП-рджрд┐рд▓

рджрд┐рд▓ рдХреА рдЧрд╣рд░рд╛рдИ, рдлреИрд▓рд╛рд╡, рдЖрдВрдЧрди

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝-рдирд┐рдЧрд╣реА

рдЧрд╣рд░реА рджреГрд╖реНрдЯрд┐, рджреВрд░ рджреГрд╖рдЯрд┐, рдмрд╛рд░реАрдХ рдмреАрдиреА, рдЧрд╣рд░реА рдирд┐рдЧрд╛рд╣реА

рдЭрд╝рд░реНреЮ-рдирд┐рдЧрд╛рд╣

┌п█Б╪▒█М ┘Ж╪╕╪▒ ╪▒┌й┌╛┘Ж█Т ┘И╪з┘Д╪з ╪М ╪и╪з╪▒█М┌й ╪и█М┘Ж ╪М ╪п┘Р█М╪п█Б ┘И╪▒.

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝-рдирд┐рдЧрд╛рд╣реА

рдЧрд╣рд░реА рдиреЫрд░, рджреВрд░ рджреГрд╖реНрдЯрд┐, рдмрд╛рд░реАрдХ рдмреАрдиреА, рдЧрд╣рд░реА рдирд┐рдЧрд╛рд╣реА

рдЭрд╝рд░реНреЮ-рдмрдпрд╛рдиреА

рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рдмрд╛рддреЛрдВ рддрдХ рдкрд╣реБрдБрдЪрдирд╛, рд╡рд┐рдЪрд╛рд░ рдХреА рдирд╛рдЬрд╝реБрдХрддрд╛, рдирдИ рдирдИ рдмрд╛рддреЗрдВ рд╕реЛрдЪрдиреЗ рдХрд╛ рдврдВрдЧ, рд╕реВрдХреНрд╖реНрдорджрд░реНрд╢рддрд╛, рдмрд╛рд░реАрдХреА рд╕реЗ рджреЗрдЦ рд▓реЗрдирд╛

рдЭрд╝рд▓реНрд▓рд╛-рд░реБрдмрд╛рдИ

рдХрд┐рд╕реА рдХреЗ рдЖрдЧреЗ рдХрд╛ рдмрдЪрд╛ рд╣реБрдЖ рдЦрд╛рдирд╛ рдЦрд╛рдирд╛, рдЭреВрдарди рдЦрд╛рдирд╛, рдмрдЪрд╛ рдЦреБрдЪрд╛ рдЦрд╛рдирд╛

рдЭрд╝рд╛рдЭрд╝реЩрд╛

рд╡реНрдпрд░реНрде рдпрд╛ рдмреЗрд╣реВрджрд╛ рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рдмреЗрддреБрдХреА рдмрд╛рддреЗрдВ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рдпрд╛рд╡рд╛рдЧреЛ, рдорд┐рдереНрдпрд╛рд╡рд╛рджреА, рдЕрдирд░реНрдерд╡рд╛рджреА

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛-рдмрд╛рд░реА

рдУрд▓рд╛ рд╡реГрд╖реНрдЯрд┐, рдУрд▓реЛрдВ рдХреА рдмрд╛рд░рд┐рд╢

рдЭрд╝рд╛рдЭрд╝-реЮрд░реЛрд╢реА

рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рдирд╛, рдмреБрд░рд╛рдИ рдмрдпрд╛рди рдХрд░рдирд╛

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛ рд╣реЛрдирд╛

рдмрд░реНрдлрд╝ рдХреА рддрд░рд╣ рд╣реЛрдирд╛, рдардВрдбрд╛ рд╣реЛрдирд╛

рдЭрд╝рди-рдЭрд╝рди

╪▒┌й : ╪▓┘Ж ╪▓┘Ж.

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛-рдП-рдирд░реНрдЧрд┐рд╕

tears of the Narcissus

рдЬрд╝рд░реНрдлрд╝-рдП-рддрдЦрд╝рдпреНрдпреБрд▓

реЩрдпрд╛рд▓ рдХреА реЩреВрдмрд╕реВрд░рддреА, реЩрдпрд╛рд▓ рдХрд╛ рдЖрдХрд░реНрд╖рдг

рдЬрд╝рдж

рдЧреЛрдВрдж

рдЭрд╝рд╛рд▓рд╛-рдмрд╛рд░ рд╣реЛрдирд╛

рдУрд▓рд╛ рдмрд░рд╕рдирд╛, рдУрд▓реЗ рдХреА рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рд╣реЛрдирд╛

рдЭрд╝рдВрджрд╛-рдкреЛрд╢

рдЧреБрджрдбрд╝реА рдкрд╣рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рдлрд╝рдХрд╝реАрд░реЛрдВ рдХрд╛ реЩрд┐рд░реШрд╛ рдкрд╣рдирдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛

рдЭрд╝рдиреНрджрд╛

рдкреБрд░рд╛рдирд╛ рдХрдкреЬрд╛, рдЪреАрдереЬрд╛, рд▓рддреНрддрд╛, реЮрдХрд╝реАрд░реЛрдВ рдХрд╛ рд▓рд┐рдмрд╛рд╕, рдкрд╛рд░реНрд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХреА рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЧреНрд░рдВрде рдХрд╛ рдирд╛рдо

рдЭрд╝рдиреНрдж

рдЬрд╝рд░рддреБрд╢реНрдд рдХрд╛ рдЧреНрд░рдВрде, рдЬреЛ рдкрд╛рд░реНрд╕рд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдореВрд▓ рдзрд╛рд░реНрдорд┐рдХ рдЧреНрд░рдВрде рд╣реИ

рдЭрд╝рдВрджреЮ

A nightingale, a turtle dove, a dove, all singing bird like these.

рдЭрд╝реЮрдХ

Slime, viscous substance oozed by certain animals.

рдЭрд╝рд░реНрдлрд╝

рдЧрд╣рдирддрд╛

рдЬрд╝рд╣реЗ

рд╢рд╛рдмрд╛рд╢, рдЖреЮрд░реАрди, рд╡рд╛рд╣ рд╡рд╛рд╣, рдХреНрдпрд╛ рдХрд╣рдиреЗ (рдЧрд╛рд╣реЗ рддрдВрдЬрд╝рди рдореБрд╕реНрддрд╛рдорд▓)

рдЬрд╝рд╛рд╣реА

of a radiant face

рдЬрд╝реБрд╣рд╛

рдЪрд╛рд╢реНрдд (рд╕реВрд░реНрдпреЛрджрдп рд╕реЗ рдПрдХ рдкрд╣рд░ рд╕реЗ рджреБрд╕рд░реЗ рдкрд╣рд░ рддрдХ рдХрд╛ рд╕рдордп) рдпрд╛ рдкреНрд░рд╛рддрдГрдХрд╛рд▓ рдХреЗ рдирд╛рд╢рддреЗ рдХрд╛ рд╕рдордп (рд▓рдЧрднрдЧ реп рдмрдЬреЗ рд╕реБрдмрд╣), рд╡рд╣ рдХрд╛рд░реНрдп рдЬреЛ рдЪрд╛рд╢рдд рдХреЗ рдЪрд╛рд╢реНрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдпреЗ

zho

DZO рдХрд╛ рдореБрддрдмрд╛рджрд┐рд▓-

рдЭрдЧрдбрд╝реА

рдЭрдЧрдбрд╝рд╛рд▓реВ

рдЭрдЧрдбрд╝рд╛

рджреЛ рдордиреБрд╖реНрдпреЛрдВ рдХрд╛ рдкрд░рд╕реНрдкрд░ рдЖрд╡реЗрд╢рдкреВрд░реНрдг рд╡рд┐рд╡рд╛рдж, рд▓реЬрд╛рдИ, рдЯрдВрдЯрд╛, рдмрдЦреЗреЬрд╛, рдХрд▓рд╣, рд╣реБрдЬрд╝реНрдЬрд╝рдд, рддрдХрд░рд╛рд░

рдЭрдЧрдбрд╝реЛрдВ

рджрдВрдЧрд╛, рд░рд╛рд░, рд▓реЬрд╛рдИ, реЮрд╕рд╛рдж, рдЙрд▓рдЭрди, рдЦрдЯрд░рд╛рдЧ, рдмрдЦреЗреЬрд╛, рдмрд╣рд╕, рд╡рд┐рд╡рд╛рдж, рджреЛ рдкрдХреНрд╖реЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реЛрдиреЗрд╡рд╛рд▓реА рдРрд╕реА рдХрд╣рд╛-рд╕реБрдиреА рдпрд╛ рд╡рд┐рд╡рд╛рдж рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЕрдкрдирд╛ рдкрдХреНрд╖ рдареАрдХ рдмрддрд▓рд╛рддрд╛ рд╣реБрдЖ рджреВрд╕рд░реЗ рдХреЛ рдЕрдиреНрдпрд╛рдпреА рдпрд╛ рджреЛрд╖реА рдард╣рд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд╡рд╣ рдЪреАрдЬ рдпрд╛ рдмрд╛рдд рдЬрд┐рд╕рдХреЗ рдХрд╛рд░рдг рд▓реЛрдЧ рдЖрдкрд╕ рдореЗрдВ рд▓рдбрд╝рддреЗ рд╣реЛрдВ

рдЭреАрдВ-рдЭреАрдВ

рд╡рд┐рд╡рд╛рдж, рдмрдХрдмрдХ, рдЭрдХрдЭрдХ

рдЭрдЧрдбрд╝реЗ

quarrel, fight

рдЭрд╛-рдЭрд╛

light intoxicating draught of hemp or bhang

рдЭрдбрд╝рд╛рдБ

╪▒┌й : ╪м┌╛┌С╪з (█▒) .

рдЭрдбрд╝рд╛

рдЭреЬрд╛ рд╣реБрдЖ, рдЬрд┐рд╕рдХреЛ рдЦрд╛рд░рд┐рдЬ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рдЪреБрдХрд╛ рд╣реЛ

рдЭрдбрд╝реА

рдЭреЬрдиреЗ рдХреА рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдпрд╛ рднрд╛рд╡

рдЭрдбрд╝рдирд╛

рдКрдкрд░ рдкрдбрд╝реЗ рд╣реБрдП рдмрд╣реБрдд рдЫреЛрдЯреЗ рдЫреЛрдЯреЗ рдХрдгреЛрдВ рдХрд╛ рдЕрд▓рдЧ рд╣реЛрдХрд░ рдЧрд┐рд░рдирд╛ред рдЬреИрд╕реЗ рдХрдкрдбрд╝реЗ рдпрд╛ рд╢рд░реАрд░ рдкрд░ рдХреА рдзреВрд▓ рдЭрдбрд╝рдирд╛ред

рдЭрдбрд╝рдиреА

deciduous

рдмреЛрд▓рд┐рдП

Delete 44 saved words?

рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрди рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреБрди: рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН рдХрд░рдирд╛ рд╕рдВрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone