खोजे गए परिणाम

सहेजे गए शब्द

"gaave" शब्द से संबंधित परिणाम

गाव-ए-ज़मी

दे. ‘गावे सरा'।

गाव-ए-ज़मीं

the bull on whose horns the earth is fabled to rest

गाव-ए-ज़मीन

हिंदुओं के अनुसार के वह गाय जिसके सींग पर ज़मीन खड़ी है जब थक कर एक सींग से दूसरे सींग पर बदलती है तो भूँचाल आता है

गाव-ए-बहर

گائے کی شکل کا ایک دریائی جانور اس کی آنتوں میں خاکستری رنگ اور خوشبودار ایک مادّہ ہوتا ہے جسے عنبر کہتے ہیں ، ماہی عنبر.

गाव-ए-फ़लक

वृषराशि, साँड, बैल

गाव-ए-ख़राश

चक्की या कोल्हू का बैल

गाव-ए-माही

एक मिथक के रूप में एक जीव जो आधी मछली और आधा बैल है जिसके सींग पर ज़मीं खड़ी है

ग्वाल-बाल

ग्वाले का बच्चा

ग्वाला

गाय चराने वाली या दूध-दही बेचने वाली एक जाति, मवेशीयों को पालने और दूध दही का कारोबार करने वाला, अहीर, ग्वाल

गाव-ए-ख़रास

('ख़र' अर्थात भारीभरकम या बड़ा और 'आस' अर्थात चक्की) चक्की या कोल्हू आदि का बैल, वह चक्की या कोल्हू जो बैल आदि से चले

गाव-ए-सामरी

वो बछड़ा जो सामरी ने सोने का बनाया था और बोलता था, वो बछड़ा जो सामरी ने सोने का बनाया था और जिब्रईल के पांव की मिट्टी उसेक मुंह में डाली थी जिसकी वजह से वो बोलता था जब पैग़म्बर मूसा तूर पहाड़ पर गए तो उसने बनीइस्राईल को उस बिछड़े की पूजा पर लगा दिया

ग्वालिन अपने दही को खट्टा नहीं कहती

अपनी वस्तु को कोई बुरा नहीं कहता

गँवा

गँवाना का भूतकालिक रूप, समास में प्रयुक्त, खोना, बर्बाद करना

गंवी

गाँव से संबंधित या संबद्ध, देहाती, गँवार

गँवाऊ

गँवाने वाला; धन-संपत्ति नष्ट करने वाला

gave

दिया

गवा

رک : گواہ .

give

'अता

guava

अमरूद

गावा

گاو (رک) سے منسوب یا متعلق ، گائے کا ، تراکیب میں مستعمل.

गुवा

‘गुवाह' का लघु., दे. ‘गुवाह'।

गवाई

money paid for singing

गेवा

एक प्रकार का जूता, किमिच का | जूता।

ग़वी

गलत रास्ते पर चलने वाला, राह से भटका हुआ, मार्गभ्रष्ट, गुमराह

ग़ावी

बड़ी समुद्री नावों पर का पाल

गावमेश

भैस, महिषी

गावन-कार

गाने वाला, संगीतकार

गावनहारा

گانے والا ، مطرب.

गावन

گانے والا، موسیقار

गावर्स

एक प्रसिद्ध अन्न, बाजरा

गाव-अंबरीं

رک : گاو بحر ، سمندری گائے.

गावनहार

گانے والا ، مطرب.

ग़ाविर

گہرا ،عمیق ؛ غور کرنے والا ، سوچنے والا ، لحاظ کرنے والا ؛ طاقتور

गाव-अंबर

गाय-जैसा एक समुद्री पशु, जिसका गोबर ‘अंबर' होता है।

गाव-अंबर

رک : گاو بحر ، سمندری گائے.

गाँव-स्थान

गाँव की आबादी की जगह चाहे बसी हुई हो या निर्जन हो

ग़रज़ वाला अपनी गावे

अपने मतलब से काम रखता है

कोई मरे कोई मलारें गावे

एक को दुख हो और दूसरा ख़ुशी मनाए

ग़रज़ का बावला अपनी गावे

आकांक्षी व्यक्ति अपनी ही बात की धुन रखता है, हर समय अपनी आवश्यकता एवं ज़रूरत बयान करता रहता है

कोई मरे, कोई मल्हार गावे

एक को दुख हो और दूसरा ख़ुशी मनाए

give away

बख़्शना

give ground

पसपा होना

give vent to

भड़ास

give and take

लेन-देन

गँवा देना

खोना, बर्बाद करना, नष्ट करना

मुँह लगाई डोमनी गावे ताल-बे-ताल

a favourite can get away with anything, a favourite's error is tolerated

बेझड़ पिसन्हारी गेहूँ के गीत गावे

तुच्छ व्यक्ति श्रेष्ठ कार्य का साहस करे

मुँह लगाई डोमनी गावे ताल बे ताल

मुसाहिब या बेतकल्लुफ़ दोस्त या अज़ीज़ ख़ाह कितनी ही फ़ुज़ूल बकवास करे उसे टोका नहीं जाता , ज़रा सी मेहरबानी से आदमी सर चढ़ने लगता है

बेझड़ा की पिसन्हारी गेहूँ के गीत गावे

तुच्छ व्यक्ति श्रेष्ठ कार्य का साहस करे

give out

चूओर हो जाना

give ear

सुन्ना

give up

छोड़ना

जहाँ देखा तवा परात, वहाँ गावे सारी रात

जहाँ लाभ देखा, वहीं रह पड़े, आवश्यकता रखने वाला एवं अभावग्रस्त अपने फ़ायदे को देखता है

अवसर चूकी डोमनी गावे ताल बे-ताल

a singer who misses an occasion sings out of tune, i.e. making up for a lost opportunity is seldom successful

give birth

जन्ना

give place

रास्ता देना

give rein to

बाग ढीली करना

give rise to

पैदा करना

give the lie to

झूओट बोलने का इलज़ाम लगाना

हरी गुन गावे धक्का पावे चूतड़ डुलावे टका पावी

नेक आदमी को दुनिया में कुछ नहीं मिलता बेहया को बहुत कुछ मिल जाता है

खोजे गए परिणाम

"gaave" शब्द से संबंधित परिणाम

गाव-ए-ज़मी

दे. ‘गावे सरा'।

गाव-ए-ज़मीं

the bull on whose horns the earth is fabled to rest

गाव-ए-ज़मीन

हिंदुओं के अनुसार के वह गाय जिसके सींग पर ज़मीन खड़ी है जब थक कर एक सींग से दूसरे सींग पर बदलती है तो भूँचाल आता है

गाव-ए-बहर

گائے کی شکل کا ایک دریائی جانور اس کی آنتوں میں خاکستری رنگ اور خوشبودار ایک مادّہ ہوتا ہے جسے عنبر کہتے ہیں ، ماہی عنبر.

गाव-ए-फ़लक

वृषराशि, साँड, बैल

गाव-ए-ख़राश

चक्की या कोल्हू का बैल

गाव-ए-माही

एक मिथक के रूप में एक जीव जो आधी मछली और आधा बैल है जिसके सींग पर ज़मीं खड़ी है

ग्वाल-बाल

ग्वाले का बच्चा

ग्वाला

गाय चराने वाली या दूध-दही बेचने वाली एक जाति, मवेशीयों को पालने और दूध दही का कारोबार करने वाला, अहीर, ग्वाल

गाव-ए-ख़रास

('ख़र' अर्थात भारीभरकम या बड़ा और 'आस' अर्थात चक्की) चक्की या कोल्हू आदि का बैल, वह चक्की या कोल्हू जो बैल आदि से चले

गाव-ए-सामरी

वो बछड़ा जो सामरी ने सोने का बनाया था और बोलता था, वो बछड़ा जो सामरी ने सोने का बनाया था और जिब्रईल के पांव की मिट्टी उसेक मुंह में डाली थी जिसकी वजह से वो बोलता था जब पैग़म्बर मूसा तूर पहाड़ पर गए तो उसने बनीइस्राईल को उस बिछड़े की पूजा पर लगा दिया

ग्वालिन अपने दही को खट्टा नहीं कहती

अपनी वस्तु को कोई बुरा नहीं कहता

गँवा

गँवाना का भूतकालिक रूप, समास में प्रयुक्त, खोना, बर्बाद करना

गंवी

गाँव से संबंधित या संबद्ध, देहाती, गँवार

गँवाऊ

गँवाने वाला; धन-संपत्ति नष्ट करने वाला

gave

दिया

गवा

رک : گواہ .

give

'अता

guava

अमरूद

गावा

گاو (رک) سے منسوب یا متعلق ، گائے کا ، تراکیب میں مستعمل.

गुवा

‘गुवाह' का लघु., दे. ‘गुवाह'।

गवाई

money paid for singing

गेवा

एक प्रकार का जूता, किमिच का | जूता।

ग़वी

गलत रास्ते पर चलने वाला, राह से भटका हुआ, मार्गभ्रष्ट, गुमराह

ग़ावी

बड़ी समुद्री नावों पर का पाल

गावमेश

भैस, महिषी

गावन-कार

गाने वाला, संगीतकार

गावनहारा

گانے والا ، مطرب.

गावन

گانے والا، موسیقار

गावर्स

एक प्रसिद्ध अन्न, बाजरा

गाव-अंबरीं

رک : گاو بحر ، سمندری گائے.

गावनहार

گانے والا ، مطرب.

ग़ाविर

گہرا ،عمیق ؛ غور کرنے والا ، سوچنے والا ، لحاظ کرنے والا ؛ طاقتور

गाव-अंबर

गाय-जैसा एक समुद्री पशु, जिसका गोबर ‘अंबर' होता है।

गाव-अंबर

رک : گاو بحر ، سمندری گائے.

गाँव-स्थान

गाँव की आबादी की जगह चाहे बसी हुई हो या निर्जन हो

ग़रज़ वाला अपनी गावे

अपने मतलब से काम रखता है

कोई मरे कोई मलारें गावे

एक को दुख हो और दूसरा ख़ुशी मनाए

ग़रज़ का बावला अपनी गावे

आकांक्षी व्यक्ति अपनी ही बात की धुन रखता है, हर समय अपनी आवश्यकता एवं ज़रूरत बयान करता रहता है

कोई मरे, कोई मल्हार गावे

एक को दुख हो और दूसरा ख़ुशी मनाए

give away

बख़्शना

give ground

पसपा होना

give vent to

भड़ास

give and take

लेन-देन

गँवा देना

खोना, बर्बाद करना, नष्ट करना

मुँह लगाई डोमनी गावे ताल-बे-ताल

a favourite can get away with anything, a favourite's error is tolerated

बेझड़ पिसन्हारी गेहूँ के गीत गावे

तुच्छ व्यक्ति श्रेष्ठ कार्य का साहस करे

मुँह लगाई डोमनी गावे ताल बे ताल

मुसाहिब या बेतकल्लुफ़ दोस्त या अज़ीज़ ख़ाह कितनी ही फ़ुज़ूल बकवास करे उसे टोका नहीं जाता , ज़रा सी मेहरबानी से आदमी सर चढ़ने लगता है

बेझड़ा की पिसन्हारी गेहूँ के गीत गावे

तुच्छ व्यक्ति श्रेष्ठ कार्य का साहस करे

give out

चूओर हो जाना

give ear

सुन्ना

give up

छोड़ना

जहाँ देखा तवा परात, वहाँ गावे सारी रात

जहाँ लाभ देखा, वहीं रह पड़े, आवश्यकता रखने वाला एवं अभावग्रस्त अपने फ़ायदे को देखता है

अवसर चूकी डोमनी गावे ताल बे-ताल

a singer who misses an occasion sings out of tune, i.e. making up for a lost opportunity is seldom successful

give birth

जन्ना

give place

रास्ता देना

give rein to

बाग ढीली करना

give rise to

पैदा करना

give the lie to

झूओट बोलने का इलज़ाम लगाना

हरी गुन गावे धक्का पावे चूतड़ डुलावे टका पावी

नेक आदमी को दुनिया में कुछ नहीं मिलता बेहया को बहुत कुछ मिल जाता है

बोलिए

Delete 44 saved words?

क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone