рдЦреЛрдЬреЗ рдЧрдП рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо

рд╕рд╣реЗрдЬреЗ рдЧрдП рд╢рдмреНрдж

"bog" рд╢рдмреНрдж рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рдкрд░рд┐рдгрд╛рдо

bog

рджреБрд▓рджреБрд▓

рдмреЛрдЧрд╝

╪▒┌й : ╪и┘И╪║█М┘Ж╪п ╪м╪│ ┌й█М █М█Б ╪к╪н┘Б█М┘Б █Б█Т █Ф

bogey

рднреБрддрдирд╛

boggy

рджрд▓рджрд▓реА

boggle

рд╣реМрд▓рдирд╛

рдмреЛрдЧрд╝рд░рд╛

a dish made of boiled meat, rice, etc.

bogged

рдлрдБрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ

boggler

рд╢рдХ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛

bogland

рджрд▓рджрд▓

bogey man

рдкрд░реЗрд╢рд╛рди реБрдХрди рд╢реИрдп рдпрд╛ рд╡рд╛рд╣рд┐рдорд╛ред

bogies

рд╣рд╡реНрд╡рд╛

bogy

рдХрд╛ рдореБрддрдмрд╛рджрд┐рд▓

bogie

рд░реЗрд▓рдЧрд╛реЬреА рдХреЗ рдбрд┐рдмреНрдмреЗ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдХрд╛ рдврд╛рдВрдЪрд╛ред

bogus

рдЦреЛрдЯрд╛

bogle

рдкрд░рд┐рдиреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдбрд░рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╣рд╡рд╛ред

рдмреМрдВрдЧ

joint of meat from the shank of a cow, etc.

рдмреЛрдШ

╪и┘И╪║ (╪▒┌й) ┌й╪з ╪╣┘И╪з┘Е█М ╪к┘Д┘Б╪╕

bogyman

рдХрд╛ рдореБрддрдмрд╛рджрд┐рд▓ред

рдмреЛрдЧрд╝рдмрдВрдж

рдмреЬрд╛ рдереИрд▓рд╛, рдмреЬрд╛ рдмреБрдХрд╝рдЪрд╛, рдЧрдареЬреА

рдмреЛрдЧрд╝рд░рд╛ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛

рдмреЛрдЧрд░рд╣ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛ (рд░реБрдХ) рдХрд╛ рд▓рд╛реЫрд┐рдо

рдмреЛрдЧрд╝рд░рд╛ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛

рдорд╛рд░рддреЗ-рдорд╛рд░рддреЗ рдмреБрд░реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХрд░ рджреЗрдирд╛, рднреБрд░рдХрд╕ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджреЗрдирд╛, рдорд╛рд░-рдорд╛рд░ рдХрд░ рдХреБрдЪрд▓рд╛ рдХрд░ рджреЗрдирд╛

рдмреЛрдЧрд░рд╛ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛

рд░реБрдХ, рдмреЛрдЧрд░рд╣ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛

boogie-woogie

рдЕрдорд░реАрдХреА реШрдмрд╛рдЗрд▓ рдХреЗ рд╣реБреЫреНрдиреАрдпрд╛ рдЧреАрдд рдпрд╛ рдЕрд╡рд╛рдореА рдзреБрдиреАрдВ рдкреНрдпрд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдмрдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдВрджрд╛реЫ рдЬрд┐рд╕ рдореЗрдВ рдЦрд░рд┐рдЬ рд╕реБрд░ рдиреБрдорд╛рдпрд╛рдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ

boogie

рдЕрд╡рд╛рдо: рдЪрд▓рддреА рд╣реБрдИ рдЖрдо рдкрд╕рдВрдж рдзреБрдиреЛрдВ рдкрд░ рдЬреЛрд╢реАрд▓рд╛ рд░рдХрд╝реНрд╕ рдХрд░рдирд╛

рдмрд╛рдЧрд╝

рдлреБрд▓рд╡рд╛рд░реА, рд╡рд╛рдЯрд┐рдХрд╛, рдЧреБрд▓реЫрд╛рд░, рдЪрдорди

рдмрд╛рдЧ

рд╡рд╣ рддрд╕реНрдорд╛ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рд┐рд░рд╛ рдШреЛреЬреЗ рдпрд╛ реЩрдЪреНрдЪрд░ рдХреЗ рдореБрдЦ рдореЗрдВ рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╕рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рд░рд╛рд╕, рдЗрдирд╛рди, рдХрд╡рд┐рдХрд╛, рд▓рдЧрд╛рдо

рдмреБрдШреЬрд╛рдирд╛

to be mildewed

рдмреБрдЧрд╝рджреА

male camel of good stock

рдмреБрдЧрд╝реНрджрд╛

рд╡реЛ рдЫреБрд░рд╛ рдЬрд┐рд╕ рд╕реЗ реШрд╕рд╛рдИ рдЧреЛрд╢реНрдд рдХрд╛ реШреАрдорд╛ рдмрдирд╛рддреЗ рдФрд░ рд╣рдбреНрдбреА рддреЛреЬрддреЗ рд╣реИрдВ

рдмреБрдЧрд╝реНрдЬрд╝реА

cunning, envious, animosity

рдмреВрдЧрд╝реНрдорд╛

рдХреБрд░реВрдк рд╡ рдмреЗрдбреМрд▓ рдФрд░рдд, рдЪреБреЬреИрд▓

рдмреБрдЧрд╝реНрд░рд╛

vermicelli

рдмреБрдЧрд╝рд╛рд░рд╛

╪║╪и╪з╪▒╪з╪М ╪и┌й┘С╪з

рдмреБрдЧрд╝реНрдЬрд╝-рдП-рд▓рд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣

an unreasonable enmity

рдмреБрдЧрд╝реНрдЪреА

рдЫреЛрдЯреА рдЧрдард░реА, рдкреЛрдЯрд▓реА

рдмреБрдЧрд╝реНрдЪрд┐рдпрд╛

рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдкреЛрдЯрд▓реА(рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд╣ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдФрд░рддреЗрдВ рд╕реВрдИ рддрд╛рдЧрд╛ рд░рдЦрддреА рд╣реИрдВ)

рдмреБрдЧрд╝реНрдЬрд╝

рд╡рд╣ рдмреИрд░ рдЬреЛ рдорди рд╣реА рдорди рдореЗрдВ рдмрдврд╝рд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдп рдФрд░ рдкреНрд░рдХрдЯ рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдп, рд╡реИрдордирд╕реНрдп, рджреНрд╡реЗрд╖, рдмреИрд░, рдЫрд▓, рдХрдкрдЯ, рдИрд░реНрд╖реНрдпрд╛, рджреБрд╢реНрдордиреА, рдХреАрдирд╛, рд╣рд╕рдж, рдЬрд▓рди

рдмреБрдЧрд╝реНрдЬрд╝ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛

рдкрд┐рдЫрд▓реА рджреБрд╢рдордиреА рдХрд╛ рдмрджрд▓рд╛ рд▓реЗрдирд╛, рдЗрдВрддрд┐реШрд╛рдо рд▓реЗрдирд╛, рдмрджрд▓рд╛ рд▓реЗрдирд╛

рдмреБрдЧрд╝реВрдж

рдЕреШрдж рд╕рд░ рдпрд╣ рдХрд╛ реЪреБрд░реВрдм рд╣реЛрдирд╛, рдЬреЛ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреА рдирд┐рд╢рд╛рдиреА рд╕рдордЭреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ

рдмреБрдЧреНрдЧрд╛

a tunnel, den

рдмреБрдЧрд╝реНрдЬрд╝-рдП-рд▓рд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣реА

рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЦрд╝рд╛рддрд┐рд░ рджреБрд╢реНрдордиреА

рдмреБрдЧреНрдЧреА

рдмрдЧреНрдШреА, рдЪрд╛рд░ рдкрд╣рд┐рдП рдХреА рдкрд╛рдЯрдирджрд╛рд░ рдЧрд╛реЬреА рдЬрд┐рд╕реЗ рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рдШреЛреЬреЗ рдЦреАрдВрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ

рдмреБрдШрдЯреНрдЯрд╛

╪▒┌й : ╪и┘П┌й╪к╪з ╪м╪│ ┌й╪з █М█Б ╪з█М┌й ╪╣┘Д╪з┘В╪з╪ж█М ╪к┘Д┘Б╪╕ █Б█Т

рдмреБрдЧрд╝рд╛рд░

╪з┘Б : ┘╛┌С┘Ж╪з ┌И╪з┘Д┘Ж╪з ┌й╪▒┘Ж╪з █Б┘И┘Ж╪з.

рдмреБреЪрд╛рд╕

A vulture.

рдмреБрдЧрд╝реНрдЪрд╛

рдЧрдард░реА, рдЬрд╛рдорд╛ рдмрдВрдж, рд╡реЛ рдХрдкреЬрд╛ рдЬрд┐рд╕ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдХрдкреЬреЗ рдмрд╛рдБрдзрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЫреЛрдЯреА рдкреЛрдЯрд▓реА рдЬреЛ рдмрдЧрд╝рд▓ рдореЗрдВ рджрдмрд╛рдпреА рдЬрд╛ рд╕рдХреЗ

bag

рд╢рд┐рдХрд╛рд░

рдмреБрдЧреЛрдмрд┐рд╢рдиреМ

(рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ) рдХрд┐ рдФрд░ рд╕рди

big

'рдЕрдЬрд╝реАрдо

bug

(рдЕрд▓рд┐рдлрд╝) рдирд┐рдпрдо рдмрд░реНрджрд╛рд░ рд╣рд╢реНрд░реЛрдВ рдХреА рдХрдИ рдЗреШрд╕рд╛рдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЬрд┐рди рдХреЗ рдЧреЛрд▓ рдЪрдкрдЯреЗ рдЬрд┐рд╕реНрдо рдФрд░ рдореБрдБрд╣ реЩреВрди рдЪреВрд╕рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдиреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ; рдЦрдЯрдорд▓, рдкреБрд╕реВ (рдм) рдЕрдорд░реАрдХрд╛: рдХреЛрдИ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╣рд╢рд░рд╛ рдпрд╛ рдХреАреЬрд╛, рдкрддрдВрдЧрд╛ред

beg

рднреАрдХ

рдмреБрдЧрд╛

реЮрд╡реНрд╡рд╛рд░рд╛

рдмреБрдЧрд╛рд░рд╛

╪▒┌й : ╪и╪║╪з╪▒█Б

bugged

рдЦрдЯрдорд▓

рдмреАрдЧрд╛рд╣

рдмреАрдШрд╛, реЫрдореАрди рдХрд╛ рдПрдХ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдпрд╛ рдЯреБрдХреЬрд╛

рдмреМрдВрдЧрд╛

рдмреЗрд╡рдХреВрдл, рдирд╛рджрд╛рди, рдЯреЗреЭрд╛, рдмреЗрдврдм (рдмрд╛рдд рдпрд╛ рдЪреАреЫ)

рдмреЛрдВрдЧрд╛

рдмрд╛рдВрд╕ рдХрд╛ рдЯреЛрдВрдЯрд╛

рдмреМрдВрдЧреА

╪и┘О┘И┘Ж┘Т┌п╪з (╪▒┌й) ┌й█М ╪к╪з┘Ж█М╪л.

рдмрд╛рдБрдЧ

рдирдорд╛рдЬрд╝ рдХреА рдЕрдЬрд╝рд╛рди

bugloss

рдХреЛрдИ рдЧрд╛рдУ реЫрдмрд╛рди рдХреА реШрдмреАрд▓ рдХрд╛ рдкреМрджрд╛ рдЦрд╝реБрд╕реВрд╕рди Anchusa рдЬрд┐рд╕ рдореЗрдВ рдЪрдордХрджрд╛рд░ рдиреАрд▓реЗ рдлреВрд▓ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ-

bog рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрд░реНрджреВ рд╢рдмреНрдж

bog

b╔Т╔б

bog рдХреЗ рджреЗрд╡рдирд╛рдЧрд░реА рдореЗрдВ рдЙрд░реНрджреВ рдЕрд░реНрде

рд╕рдВрдЬреНрдЮрд╛

  • рджрд▓рджрд▓
  • рдЧреАрд▓реА рдЗрд╕реНрдлрд╝рдВрдЬреА реЫрдореАрди рдХрд╛ рдХрд╝рд┐рдд'рдЕ рдЬреЛ рдЧрд▓реА рд╕реЬреА рд╕рдмреНреЫрд┐рдпрд╛рдд рд╕реЗ рдмрдирд╛ рд╣реЛ
  • рдХреАрдЪреЬ рд╡рд╛рд▓реА реЫрдореАрди

рдХреНрд░рд┐рдпрд╛

  • рджрд▓рджрд▓ рдореЗрдВ рдлрдБрд╕ рдЬрд╛рдирд╛ рдпрд╛ рдзрдБрд╕ рдЬрд╛рдирд╛

bog ┌й█Т ╪з╪▒╪п┘И ┘Е╪╣╪з┘Ж█М

╪з╪│┘Е

  • ╪п┘Д╪п┘Д
  • ┌п█М┘Д█М ╪з╪│┘Б┘Ж╪м█М ╪▓┘Е█М┘Ж ┌й╪з ┘В╪╖╪╣█Б ╪м┘И ┌п┘Д█М ╪│┌С█М ╪│╪и╪▓█М╪з╪к ╪│█Т ╪и┘Ж╪з █Б┘И
  • ┌й█М┌Ж┌С ┘И╪з┘Д█М ╪▓┘Е█М┘Ж

┘Б╪╣┘Д

  • ╪п┘Д╪п┘Д ┘Е█М┌║ ┘╛┌╛┘Ж╪│ ╪м╪з┘Ж╪з █М╪з ╪п┌╛┘Ж╪│ ╪м╪з┘Ж╪з

рдЦреЛрдЬреЗ рдЧрдП рд╢рдмреНрдж рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд

bog

рджреБрд▓рджреБрд▓

рдмреЛрдЧрд╝

╪▒┌й : ╪и┘И╪║█М┘Ж╪п ╪м╪│ ┌й█М █М█Б ╪к╪н┘Б█М┘Б █Б█Т █Ф

bogey

рднреБрддрдирд╛

boggy

рджрд▓рджрд▓реА

boggle

рд╣реМрд▓рдирд╛

рдмреЛрдЧрд╝рд░рд╛

a dish made of boiled meat, rice, etc.

bogged

рдлрдБрд╕рд╛ рд╣реБрдЖ

boggler

рд╢рдХ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛

bogland

рджрд▓рджрд▓

bogey man

рдкрд░реЗрд╢рд╛рди реБрдХрди рд╢реИрдп рдпрд╛ рд╡рд╛рд╣рд┐рдорд╛ред

bogies

рд╣рд╡реНрд╡рд╛

bogy

рдХрд╛ рдореБрддрдмрд╛рджрд┐рд▓

bogie

рд░реЗрд▓рдЧрд╛реЬреА рдХреЗ рдбрд┐рдмреНрдмреЗ рдХреЗ рдиреАрдЪреЗ рдХрд╛ рдврд╛рдВрдЪрд╛ред

bogus

рдЦреЛрдЯрд╛

bogle

рдкрд░рд┐рдиреНрджреЛрдВ рдХреЛ рдбрд░рд╛рдиреЗ рдХрд╛ рд╣рд╡рд╛ред

рдмреМрдВрдЧ

joint of meat from the shank of a cow, etc.

рдмреЛрдШ

╪и┘И╪║ (╪▒┌й) ┌й╪з ╪╣┘И╪з┘Е█М ╪к┘Д┘Б╪╕

bogyman

рдХрд╛ рдореБрддрдмрд╛рджрд┐рд▓ред

рдмреЛрдЧрд╝рдмрдВрдж

рдмреЬрд╛ рдереИрд▓рд╛, рдмреЬрд╛ рдмреБрдХрд╝рдЪрд╛, рдЧрдареЬреА

рдмреЛрдЧрд╝рд░рд╛ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛

рдмреЛрдЧрд░рд╣ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛ (рд░реБрдХ) рдХрд╛ рд▓рд╛реЫрд┐рдо

рдмреЛрдЧрд╝рд░рд╛ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛

рдорд╛рд░рддреЗ-рдорд╛рд░рддреЗ рдмреБрд░реА рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдХрд░ рджреЗрдирд╛, рднреБрд░рдХрд╕ рдирд┐рдХрд╛рд▓ рджреЗрдирд╛, рдорд╛рд░-рдорд╛рд░ рдХрд░ рдХреБрдЪрд▓рд╛ рдХрд░ рджреЗрдирд╛

рдмреЛрдЧрд░рд╛ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛

рд░реБрдХ, рдмреЛрдЧрд░рд╣ рдирд┐рдХрд▓рдирд╛

boogie-woogie

рдЕрдорд░реАрдХреА реШрдмрд╛рдЗрд▓ рдХреЗ рд╣реБреЫреНрдиреАрдпрд╛ рдЧреАрдд рдпрд╛ рдЕрд╡рд╛рдореА рдзреБрдиреАрдВ рдкреНрдпрд╛рдиреЛрдВ рдкрд░ рдмрдЬрд╛рдиреЗ рдХрд╛ рдПрдХ рдЕрдВрджрд╛реЫ рдЬрд┐рд╕ рдореЗрдВ рдЦрд░рд┐рдЬ рд╕реБрд░ рдиреБрдорд╛рдпрд╛рдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ

boogie

рдЕрд╡рд╛рдо: рдЪрд▓рддреА рд╣реБрдИ рдЖрдо рдкрд╕рдВрдж рдзреБрдиреЛрдВ рдкрд░ рдЬреЛрд╢реАрд▓рд╛ рд░рдХрд╝реНрд╕ рдХрд░рдирд╛

рдмрд╛рдЧрд╝

рдлреБрд▓рд╡рд╛рд░реА, рд╡рд╛рдЯрд┐рдХрд╛, рдЧреБрд▓реЫрд╛рд░, рдЪрдорди

рдмрд╛рдЧ

рд╡рд╣ рддрд╕реНрдорд╛ рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдПрдХ рд╕рд┐рд░рд╛ рдШреЛреЬреЗ рдпрд╛ реЩрдЪреНрдЪрд░ рдХреЗ рдореБрдЦ рдореЗрдВ рдФрд░ рджреВрд╕рд░рд╛ рд╕рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рд╣рд╛рде рдореЗрдВ рд░рд╣рддрд╛ рд╣реИ, рд░рд╛рд╕, рдЗрдирд╛рди, рдХрд╡рд┐рдХрд╛, рд▓рдЧрд╛рдо

рдмреБрдШреЬрд╛рдирд╛

to be mildewed

рдмреБрдЧрд╝рджреА

male camel of good stock

рдмреБрдЧрд╝реНрджрд╛

рд╡реЛ рдЫреБрд░рд╛ рдЬрд┐рд╕ рд╕реЗ реШрд╕рд╛рдИ рдЧреЛрд╢реНрдд рдХрд╛ реШреАрдорд╛ рдмрдирд╛рддреЗ рдФрд░ рд╣рдбреНрдбреА рддреЛреЬрддреЗ рд╣реИрдВ

рдмреБрдЧрд╝реНрдЬрд╝реА

cunning, envious, animosity

рдмреВрдЧрд╝реНрдорд╛

рдХреБрд░реВрдк рд╡ рдмреЗрдбреМрд▓ рдФрд░рдд, рдЪреБреЬреИрд▓

рдмреБрдЧрд╝реНрд░рд╛

vermicelli

рдмреБрдЧрд╝рд╛рд░рд╛

╪║╪и╪з╪▒╪з╪М ╪и┌й┘С╪з

рдмреБрдЧрд╝реНрдЬрд╝-рдП-рд▓рд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣

an unreasonable enmity

рдмреБрдЧрд╝реНрдЪреА

рдЫреЛрдЯреА рдЧрдард░реА, рдкреЛрдЯрд▓реА

рдмреБрдЧрд╝реНрдЪрд┐рдпрд╛

рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдкреЛрдЯрд▓реА(рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд╣ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдФрд░рддреЗрдВ рд╕реВрдИ рддрд╛рдЧрд╛ рд░рдЦрддреА рд╣реИрдВ)

рдмреБрдЧрд╝реНрдЬрд╝

рд╡рд╣ рдмреИрд░ рдЬреЛ рдорди рд╣реА рдорди рдореЗрдВ рдмрдврд╝рд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рдп рдФрд░ рдкреНрд░рдХрдЯ рди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рдп, рд╡реИрдордирд╕реНрдп, рджреНрд╡реЗрд╖, рдмреИрд░, рдЫрд▓, рдХрдкрдЯ, рдИрд░реНрд╖реНрдпрд╛, рджреБрд╢реНрдордиреА, рдХреАрдирд╛, рд╣рд╕рдж, рдЬрд▓рди

рдмреБрдЧрд╝реНрдЬрд╝ рдирд┐рдХрд╛рд▓рдирд╛

рдкрд┐рдЫрд▓реА рджреБрд╢рдордиреА рдХрд╛ рдмрджрд▓рд╛ рд▓реЗрдирд╛, рдЗрдВрддрд┐реШрд╛рдо рд▓реЗрдирд╛, рдмрджрд▓рд╛ рд▓реЗрдирд╛

рдмреБрдЧрд╝реВрдж

рдЕреШрдж рд╕рд░ рдпрд╣ рдХрд╛ реЪреБрд░реВрдм рд╣реЛрдирд╛, рдЬреЛ рдмрд╛рд░рд┐рд╢ рдХреА рдирд┐рд╢рд╛рдиреА рд╕рдордЭреА рдЬрд╛рддреА рд╣реИ

рдмреБрдЧреНрдЧрд╛

a tunnel, den

рдмреБрдЧрд╝реНрдЬрд╝-рдП-рд▓рд┐рд▓реНрд▓рд╛рд╣реА

рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреА рдЦрд╝рд╛рддрд┐рд░ рджреБрд╢реНрдордиреА

рдмреБрдЧреНрдЧреА

рдмрдЧреНрдШреА, рдЪрд╛рд░ рдкрд╣рд┐рдП рдХреА рдкрд╛рдЯрдирджрд╛рд░ рдЧрд╛реЬреА рдЬрд┐рд╕реЗ рдПрдХ рдпрд╛ рджреЛ рдШреЛреЬреЗ рдЦреАрдВрдЪрддреЗ рд╣реИрдВ

рдмреБрдШрдЯреНрдЯрд╛

╪▒┌й : ╪и┘П┌й╪к╪з ╪м╪│ ┌й╪з █М█Б ╪з█М┌й ╪╣┘Д╪з┘В╪з╪ж█М ╪к┘Д┘Б╪╕ █Б█Т

рдмреБрдЧрд╝рд╛рд░

╪з┘Б : ┘╛┌С┘Ж╪з ┌И╪з┘Д┘Ж╪з ┌й╪▒┘Ж╪з █Б┘И┘Ж╪з.

рдмреБреЪрд╛рд╕

A vulture.

рдмреБрдЧрд╝реНрдЪрд╛

рдЧрдард░реА, рдЬрд╛рдорд╛ рдмрдВрдж, рд╡реЛ рдХрдкреЬрд╛ рдЬрд┐рд╕ рдХреЗ рдЕрдВрджрд░ рдХрдкреЬреЗ рдмрд╛рдБрдзрддреЗ рд╣реИрдВ, рдЫреЛрдЯреА рдкреЛрдЯрд▓реА рдЬреЛ рдмрдЧрд╝рд▓ рдореЗрдВ рджрдмрд╛рдпреА рдЬрд╛ рд╕рдХреЗ

bag

рд╢рд┐рдХрд╛рд░

рдмреБрдЧреЛрдмрд┐рд╢рдиреМ

(рд╢рд╛рдмреНрджрд┐рдХ) рдХрд┐ рдФрд░ рд╕рди

big

'рдЕрдЬрд╝реАрдо

bug

(рдЕрд▓рд┐рдлрд╝) рдирд┐рдпрдо рдмрд░реНрджрд╛рд░ рд╣рд╢реНрд░реЛрдВ рдХреА рдХрдИ рдЗреШрд╕рд╛рдо рдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рдЬрд┐рди рдХреЗ рдЧреЛрд▓ рдЪрдкрдЯреЗ рдЬрд┐рд╕реНрдо рдФрд░ рдореБрдБрд╣ реЩреВрди рдЪреВрд╕рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдмрдиреЗ рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ; рдЦрдЯрдорд▓, рдкреБрд╕реВ (рдм) рдЕрдорд░реАрдХрд╛: рдХреЛрдИ рдЫреЛрдЯрд╛ рд╣рд╢рд░рд╛ рдпрд╛ рдХреАреЬрд╛, рдкрддрдВрдЧрд╛ред

beg

рднреАрдХ

рдмреБрдЧрд╛

реЮрд╡реНрд╡рд╛рд░рд╛

рдмреБрдЧрд╛рд░рд╛

╪▒┌й : ╪и╪║╪з╪▒█Б

bugged

рдЦрдЯрдорд▓

рдмреАрдЧрд╛рд╣

рдмреАрдШрд╛, реЫрдореАрди рдХрд╛ рдПрдХ рд╣рд┐рд╕реНрд╕рд╛ рдпрд╛ рдЯреБрдХреЬрд╛

рдмреМрдВрдЧрд╛

рдмреЗрд╡рдХреВрдл, рдирд╛рджрд╛рди, рдЯреЗреЭрд╛, рдмреЗрдврдм (рдмрд╛рдд рдпрд╛ рдЪреАреЫ)

рдмреЛрдВрдЧрд╛

рдмрд╛рдВрд╕ рдХрд╛ рдЯреЛрдВрдЯрд╛

рдмреМрдВрдЧреА

╪и┘О┘И┘Ж┘Т┌п╪з (╪▒┌й) ┌й█М ╪к╪з┘Ж█М╪л.

рдмрд╛рдБрдЧ

рдирдорд╛рдЬрд╝ рдХреА рдЕрдЬрд╝рд╛рди

bugloss

рдХреЛрдИ рдЧрд╛рдУ реЫрдмрд╛рди рдХреА реШрдмреАрд▓ рдХрд╛ рдкреМрджрд╛ рдЦрд╝реБрд╕реВрд╕рди Anchusa рдЬрд┐рд╕ рдореЗрдВ рдЪрдордХрджрд╛рд░ рдиреАрд▓реЗ рдлреВрд▓ рд▓рдЧрддреЗ рд╣реИрдВ-

рд╕рдВрджрд░реНрднрдЧреНрд░рдВрде рд╕реВрдЪреА: рд░реЗрдЦрд╝реНрддрд╛ рдбрд┐рдХреНрд╢рдирд░реА рдореЗрдВ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд┐рдпреЗ рдЧрдпреЗ рд╕реНрд░реЛрддреЛрдВ рдХреА рд╕реВрдЪреА рджреЗрдЦреЗрдВ .

рд╕реБрдЭрд╛рд╡ рджреАрдЬрд┐рдП (bog)

рдирд╛рдо

рдИ-рдореЗрд▓

рдкреНрд░рддрд┐рдХреНрд░рд┐рдпрд╛

bog

рдЪрд┐рддреНрд░ рдЕрдкрд▓реЛрдб рдХреАрдЬрд┐рдПрдЕрдзрд┐рдХ рдЬрд╛рдирд┐рдП

рдирд╛рдо

рдИ-рдореЗрд▓

рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдирд╛рдо

рдЪрд┐рддреНрд░ рд╕рдВрд▓рдЧреНрди рдХреАрдЬрд┐рдП

рдЪрд┐рддреНрд░ рдЪреБрдирд┐рдП
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

рд╕реВрдЪрдирд╛рдПрдБ рдФрд░ рдЬрд╛рдирдХрд╛рд░реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╕рджрд╕реНрдпрддрд╛ рд▓реЗрдВ

рд╕рджрд╕реНрдп рдмрдирд┐рдП
рдмреЛрд▓рд┐рдП

Delete 44 saved words?

рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдЗрди рдкреНрд░рд╡рд┐рд╖реНрдЯрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рд╣рдЯрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ? рдЗрдиреНрд╣реЗрдВ рдкреБрди: рдкреВрд░реНрд╡рд╡рддреН рдХрд░рдирд╛ рд╕рдВрднрд╡ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрдЧрд╛

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone