Search results
Showing results for "جہاں"
jahaa.n
the world, universe, the people
jahaa.n-juu
دنیا کو تلاش کرنے والا ، (مراد) بادشاہ.
jahaa.n jaa.e bhuukaa, vahaa.n pa.De suukhaa
the fate of the unfortunate is with him everywhere, where something is expected to be found and not available by coincident
jahaa.n paak karnaa
۔دنیا سے کسی ناگوار شے یا موذی کا معدوم کرنا۔ ؎
jahaa.n-lag
inasmuch as, to the extent that
jahaa.n-soz
one who sets the world on fire, a tyrant
jahaa.n dal, tahaa.n baadal
جہاں لوگ بہت ہوں وہاں دھول بھی اڑتی ہے
jahaa.n-bii.n
one who understands the world, a perceptive person
jahaa.n-taab
one who brightens the world, the sun, the moon, someone very beautiful, beloved
jahaa.n-biin
World-seeing, an epithet of the deity, the eye, a traveller.
jahaa.n Dar, vahaa.n hamaaraa ghar
بہادروں کو اپنی جان کا خوف نہیں ہوتا، خوف و خطر کی پرواہ نہیں کرتے
jahaa.n Dar, vahaa.n mardo.n kaa ghar
بہادروں کو اپنی جان کا خوف نہیں ہوتا، خوف و خطر کی پرواہ نہیں کرتے
jahaa.n-numaa
all-reflecting, a place or mirror, etc. that offers the views of faraway places
jahaa.n-grad
world-traveller, globe-trotter
jahaa.n sau vahaa.n savaa.e
the one when he goes to spend and he don't think about more or less
jahaa.n sau vahaa.n savaa.e
the one when he goes to spend and he don't think about more or less
jahaa.n ser vahaa.n savaiyaa
فضول خرچ آدمی کم و بیش کی پروا نہیں کرتا، جہاں بہت سا نقصان ہوا تھوڑا اور سہی
jahaa.n gu.D hoga vahaa.n makkhii bhii zaruur hai
روپیہ والے کے رفیق زیادہ ہو جاتے ہیں، دولت مندوں کے پاس سائل، اہل علم کے پاس طالب علم وغیرہ رجوع کرتے ہیں یعنی جب کسی کی کوئی مرغوب شئے کسی کے پاس ہوگی تو وہاں اس قسم کے اشخاص بھی موجود ہوں گے
jahaa.n dekhaa tavaa paraat, vahaa.n gaave saarii raat
every man bows to the bush which shelters him
jahaa.n baiTh ga.e baiTh ga.e
اب اٹھنے یا ہٹنے والے نہیں، جم کر بیٹھنے یا اڑ جانے کے موقع پر کہتے ہیں.
jahaa.n-diida
one who knows the ways of the world, seasoned, traveller of the world
jahaa.n-daari
dominion, kingship, rule, reign
jahaa.n-kushaa
دنیا کو فتح کرنے والا ، ملک گیر ، (مراد) بادشاہ.
jahaa.n sattyaanaas , vahaa.n savaa sattyaanaas
جب بربادی ہوئی تو کم و بیش کا کیا خیال.
jahaa.n sattyaanaas , vahaa.n saa.Dhe sattyaanaas
۔مثل۔ جب بربادی ہوئی کم وبیش کی کیا پروا۔
jahaa.n gaay vahaa.n gaay kaa bachh.Daa
جہاں مالک وہیں اس کے ساتھی ، جہاں فائدے کی چیز ہو وہاں سب جمع ہوتے ہیں.
jahaa.n tak is kaa ta'alluq hai
as far as this or that is concerned
jahaa.n gu.D hogaa vahaa.n makkhiyaa.n aa.e.ngii
روپیہ والے کے رفیق زیادہ ہو جاتے ہیں، دولت مندوں کے پاس سائل، اہل علم کے پاس طالب علم وغیرہ رجوع کرتے ہیں یعنی جب کسی کی کوئی مرغوب شئے کسی کے پاس ہوگی تو وہاں اس قسم کے اشخاص بھی موجود ہوں گے
jahaa.n-tahaa.n
all over, everywhere, here and there, in the very place
jahaa.n-panaah
protector of the world, formal mode of addressing the kings
jahaa.n-baKHsh
دنیا بخش دینے والا سخی ، داتا .
jahaa.n-baanii
art of governance, government of the world, royal, rule, reign, kingship
jahaa.n-paimaa
(لفظاََ) دنیا کو تاہنے والا ، (مجازاََ) سّیاح ساری دنیا کا سفر کرنے والا.
jahaa.n-nigaar
جغرافیہ نویس ، دنیا کا نقشہ تیار کرنے والا.
jahaa.ng-gasht
one who travels the whole world
jahaa.n daa.ii haath dho.e vahaa.n qurbaa.n karuu.n
۔(عو) ذلیل کرنے کو کہتے ہیں۔ تجھ گرانے والی کو جہاں جہاں اس کی دائی نے ہاتھ دھوئے قرباں کروں۔
jahaa.n berii ho vahaa.n patthar aate hai.n
where the treacle in flies will buzz, proposals for a marriageable girl
jahaa.n tiilii na jaa.e vahaa.n muusal ghuse.Dnaa
jahaa.n jaa.e.n baale miyaa.n tahaa.n jaa.e puu.nchh
امیر آدمیوں کے خوشامدی ہر جگہ ساتھ جاتے ہیں
jahaa.n suu.ii na jaa.e vahaa.n mosal ghuse.Dnaa
jahaa.n suu.ii na jaa.e vahaa.n laTThaa karnaa
ایسا کام کرنا جو ممکن نہ ہو ؛ سراسر لغو بات کرنا.
jahaa.n daa.ii haath dho.e vahaa.n qurbaan karuu.n
ذلیل کرنے کے موقع پر عورتیں کہتی ہیں.
jahaa.n jis ke sii.ng samaa.e vahii.n nikal ga.e
جہاں بچاؤ دیکھیں وہاں پناہ لیں.
jahaa.n jis ke sii.ng samaa.e vahii.n ghus jaa.e.n
جہاں بچاؤ دیکھیں وہاں پناہ لیں.
jahaa.n na jaa.e suu.ii vahaa.n bhaalaa ghuse.Dte hai.n
جہاں تھوڑی چیز کی گنجائش نہیں وہاں زیادہ ڈالتے ہیں
jahaa.n suu.ii na jaa.e vahaa.n muusal ghuse.D denaa
رک : جہاں سوئی نہ جائے وہاں لٹھا کرنا.