Search results

Saved words

Showing results for "پرائے"

paraa.e

belonging to others

paraa.e ghar kaa honaa

غیر کا بن جانا ، لڑکے کا گود ہو جانا.

paraa.e ghar kii honaa

بیٹی کا گھر بار کا ہو جانا ، بیٹی بیاہا جانا.

paraa.e-KHuun

غیر کا حسب نسب ، ذات پات.

paraa.e bas me.n honaa

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

paraa.e haath me.n honaa

دوسرے کی مدد سے ہونا ، غیر کے ذریعہ سے ہونا.

paraa.e bas me.n rahnaa

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

paraa.e haath par shikraa paalnaa

to gain at the expense of others

paraa.e shaguun apnii naak kaTaanaa

۔ پرائے کام کے لئے اپنا نقصان گوارا کرنا۔ کسی کے فائدے کے لئے خود بدنام ہونا۔ ع

paraa.e shaguun apnii naak kaaTnaa

دوسرے کے لیے خود نقصان اٹھانا ، غیر کی خاطر اپنے سر بلا مول لینا.

paraa.e taa'ziye par yaa husain

دوسرے کے کام کو اپنی طرف منسوب کرنے یا اس پر فخر کرنے کے موقع پر بولتے ہیں.

paraa.e ganDo.n ke bharose na rahnaa

دوسرے کی امداد پر بھروسا نہ کرنا، خود ہمت کرو

paraa.e bharose khelaa ju.aa, aaj na mu.aa kal mu.aa

جو دوسرے کے بھروسے پر کام کرتا ہے وہ نقصان اٹھاتا ہے

paraa.e ganDo.n ke bharose par na rahnaa

دوسرے کی امداد پر بھروسا نہ کرنا، خود ہمت کرو

paraa.e ghar kaa kuu.Daa hai

۔ (عو) بیٹی کے حق میں بولتی ہیں کہ وہ دوسرے کے گھر بیاہی جائے گی۔

paraa.e shaguun apnii naak kaTvaanaa

دوسرے کے لیے خود نقصان اٹھانا ، غیر کی خاطر اپنے سر بلا مول لینا.

paraa.e-vaaste

for the sake of others

paraa.e kaaran

because of others

paraa.e bas me.n

۔ دوسرے کے اختیار میں۔ بے اختیار (پڑنا۔ ہونا) کے ساتھ) ؎

paraa.e dil par iKHtiyaar nahii.n

دوسرے کے خیال یا مرضی وغیرہ کو بدلنا یا سے اپنی مرضی کے مطابق بنانا کسی کے بس کی بات نہیں.

paraa.e ghar jaanaa

رک : پرائے گھر کا ہونا.

paraa.e birte par

depending on the support of others

paraa.e dhan par jhii.ngur naache

دوسرے کے مال پر شیخی مارنے والے پر طنز ہے

paraa.e barde aazaad karnaa

showing generosity with others' money

paraa.e ghar kii ban.naa

بیٹی کا گھر بار کا ہو جانا ، بیٹی بیاہا جانا.

paraa.e bas me.n aanaa

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

paraa.e ghar chalii jaanaa

لڑکی کا بیاہ ہوکر شوہر کے گھر چلا جانا.

paraa.e maal par laal hasan

رک : پرائے مال پر یا حسین.

paraa.e Tuk.Do.n par aa pa.Dnaa

دوسرے کی کمائی پر گرزر کرنا ، خود کچھ کام نہ کرنا اور غیر کی روٹیاں توڑنا.

paraa.e aDDe par shikraa paalnaa

دوسرے کے بل بوتے یا بھروسے پر کوئی کام کرنا.

paraa.e maal par yaa husain

غیر کی چیز پر شیخی مارنے اور اترانے کے موقع پر بولتے ہیں.

paraa.e maal par jhii.ngar naache

پرایا مال ہاتھ لگ جانے پر خوش ہونے کے موقع پر بولتے ہیں.

paraa.e KHaa.e par shikraa paalnaa

رک : پرائے اڈے پر شکرا پالنا.

paraa.e sar kii balaa lagaanaa

دوسرے کی مصیبت اپنے سر لینا ، دوسرے کے لیے اپنے کو زحمت میں ڈالنا.

paraa.e sar kii balaa lenaa

take another's responsibility, invite other's troubles

paraa.e phaTe me.n paa.nv denaa

دوسرے کی آئی گئی اپنے سر لینا ، غیر کے بگڑے ہوئے معاملات میں دخل دے کر خود کو مصیبت میں ڈالنا.

paraa.e dhan ko chor ro.e

دوسرے کے مال کا لالچ کرنے یا اس سے حسد کرنے کے موقع پر بولتے ہیں.

paraa.e phaTe me.n paa.nv Daalnaa

دوسرے کی آئی گئی اپنے سر لینا ، غیر کے بگڑے ہوئے معاملات میں دخل دے کر خود کو مصیبت میں ڈالنا.

paraa.e Tuk.Do.n se peT paalnaa

رک : پرائے ٹکڑوں پر آ پَڑْنا.

paraa.e birte par shikraa paalnaa

رک : پرائے اڈے پر شکرا پالنا.

paraa.e maal par diide laal

coveting what belongs to others, concerned or boastful of what belongs to another

paraa.e phaTe me.n Taa.ng a.Daanaa

meddle into others' affairs

paraa.e dhan par lakchhmii naraayan ban.naa

دوسرے کے مال یا چیز پر فیاضی کرنا، غیر کی دولت پر اترانا

paraa.e shuguun ke liye apnii naak kaTaanaa

hurt oneself for the sake of others, cut one's nose to spite another's face

bhaat khaate haath paraa.e

بہت نازک ہے، چاول جیسی نرم غذا کھانے سے ہاتھ میں درد ہونے لگتا ہے

apnaa bhaat paraa.e haath

اپنا مال دوسرے کے حوالے کرنا یا اپنی دولت دوسرے کے لیے چھوڑ جانے کے موقع پر مستعمل

mare chor paraa.e dhan

جو دوسروں کا مال تاکے چور ہے

zabaan se beTaa beTii paraa.e hote hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

hamaare ba.De paraa.e barde aazaad karte the

جو شخص خود کچھ نہ ہو اور باپ دادا کے نام پر اترائے اس کے متعلق کہتے ہیں

zabaan se beTaa beTii paraa.e ho jaate hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

apnaa ghar hag bhar, paraa.e ghar thuuk kaa Dar

اپنی چیز کو چاہے جس طرح برتیں، دوسرے کی چیز کی احتیاط کرنی پڑتی ہے

jaanaa apne bas aanaa paraa.e bas

مہمان کو جب تک میزبان جانے کی اجازت نہ دے وہ جا نہیں سکتا

rove chor paraa.e dhan ko

کسی کی سخاوت کو دیکھ کر ناراض ہونا یا غیر کے مال پر شیخی مارنا ، حاسد کی نِسبت مُستعمل

mare chor paraa.e dhan par

پرائے مال کی خاطر جان دینا حماقت ہے ، بے گانہ مال مارنا آسان نہیں ، چور پرائے مال پر اپنی جان کھو دیتا ہے

maraa chor paraa.e dhan par

پرائے مال پر جان دینا حماقت ہے ؛ بیوقوف دوسروں کے مال پر جان دیتا ہے

murabbe chor paraa.e dhan par

پرائی دولت کی خاطر جان دینا کمال حماقت ہے،بیگانہ مال مارنا آسان نہیں

apne man se jaaniye paraa.e man kii baat

دوسرے آپ سے کیا چاہتے ہیں یا آپ سے کیسے برتاؤ کی توقع رکھتے ہیں اسے خود اپنے دماغ سے سمجھ جانا چاہیئے

i.nchaa-khi.nchaa vo phire, jo paraa.e biich me.n pa.De

جو ضامن بنے یا دوسروں کے جھگڑے میں پڑے اس کو تکلیف اٹھانی پڑتی ہے

milkii kyaa jaane paraa.e dil kii

زمیندار خود غرض ہوتے ہیں کسی اور کی پروا نہیں کرتے

bu.Dhiyaa diivaanii hu.ii, paraa.e bartan uThaane lagii

بیوقوف بھی اپنا ہی فائدہ چاہتا ہے

Search results

Showing results for "پرائے"

paraa.e

belonging to others

paraa.e ghar kaa honaa

غیر کا بن جانا ، لڑکے کا گود ہو جانا.

paraa.e ghar kii honaa

بیٹی کا گھر بار کا ہو جانا ، بیٹی بیاہا جانا.

paraa.e-KHuun

غیر کا حسب نسب ، ذات پات.

paraa.e bas me.n honaa

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

paraa.e haath me.n honaa

دوسرے کی مدد سے ہونا ، غیر کے ذریعہ سے ہونا.

paraa.e bas me.n rahnaa

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

paraa.e haath par shikraa paalnaa

to gain at the expense of others

paraa.e shaguun apnii naak kaTaanaa

۔ پرائے کام کے لئے اپنا نقصان گوارا کرنا۔ کسی کے فائدے کے لئے خود بدنام ہونا۔ ع

paraa.e shaguun apnii naak kaaTnaa

دوسرے کے لیے خود نقصان اٹھانا ، غیر کی خاطر اپنے سر بلا مول لینا.

paraa.e taa'ziye par yaa husain

دوسرے کے کام کو اپنی طرف منسوب کرنے یا اس پر فخر کرنے کے موقع پر بولتے ہیں.

paraa.e ganDo.n ke bharose na rahnaa

دوسرے کی امداد پر بھروسا نہ کرنا، خود ہمت کرو

paraa.e bharose khelaa ju.aa, aaj na mu.aa kal mu.aa

جو دوسرے کے بھروسے پر کام کرتا ہے وہ نقصان اٹھاتا ہے

paraa.e ganDo.n ke bharose par na rahnaa

دوسرے کی امداد پر بھروسا نہ کرنا، خود ہمت کرو

paraa.e ghar kaa kuu.Daa hai

۔ (عو) بیٹی کے حق میں بولتی ہیں کہ وہ دوسرے کے گھر بیاہی جائے گی۔

paraa.e shaguun apnii naak kaTvaanaa

دوسرے کے لیے خود نقصان اٹھانا ، غیر کی خاطر اپنے سر بلا مول لینا.

paraa.e-vaaste

for the sake of others

paraa.e kaaran

because of others

paraa.e bas me.n

۔ دوسرے کے اختیار میں۔ بے اختیار (پڑنا۔ ہونا) کے ساتھ) ؎

paraa.e dil par iKHtiyaar nahii.n

دوسرے کے خیال یا مرضی وغیرہ کو بدلنا یا سے اپنی مرضی کے مطابق بنانا کسی کے بس کی بات نہیں.

paraa.e ghar jaanaa

رک : پرائے گھر کا ہونا.

paraa.e birte par

depending on the support of others

paraa.e dhan par jhii.ngur naache

دوسرے کے مال پر شیخی مارنے والے پر طنز ہے

paraa.e barde aazaad karnaa

showing generosity with others' money

paraa.e ghar kii ban.naa

بیٹی کا گھر بار کا ہو جانا ، بیٹی بیاہا جانا.

paraa.e bas me.n aanaa

دوسرے کے اختیار یا قبضے میں آنا ، دوسروں کے ہاتھوں میں آنا.

paraa.e ghar chalii jaanaa

لڑکی کا بیاہ ہوکر شوہر کے گھر چلا جانا.

paraa.e maal par laal hasan

رک : پرائے مال پر یا حسین.

paraa.e Tuk.Do.n par aa pa.Dnaa

دوسرے کی کمائی پر گرزر کرنا ، خود کچھ کام نہ کرنا اور غیر کی روٹیاں توڑنا.

paraa.e aDDe par shikraa paalnaa

دوسرے کے بل بوتے یا بھروسے پر کوئی کام کرنا.

paraa.e maal par yaa husain

غیر کی چیز پر شیخی مارنے اور اترانے کے موقع پر بولتے ہیں.

paraa.e maal par jhii.ngar naache

پرایا مال ہاتھ لگ جانے پر خوش ہونے کے موقع پر بولتے ہیں.

paraa.e KHaa.e par shikraa paalnaa

رک : پرائے اڈے پر شکرا پالنا.

paraa.e sar kii balaa lagaanaa

دوسرے کی مصیبت اپنے سر لینا ، دوسرے کے لیے اپنے کو زحمت میں ڈالنا.

paraa.e sar kii balaa lenaa

take another's responsibility, invite other's troubles

paraa.e phaTe me.n paa.nv denaa

دوسرے کی آئی گئی اپنے سر لینا ، غیر کے بگڑے ہوئے معاملات میں دخل دے کر خود کو مصیبت میں ڈالنا.

paraa.e dhan ko chor ro.e

دوسرے کے مال کا لالچ کرنے یا اس سے حسد کرنے کے موقع پر بولتے ہیں.

paraa.e phaTe me.n paa.nv Daalnaa

دوسرے کی آئی گئی اپنے سر لینا ، غیر کے بگڑے ہوئے معاملات میں دخل دے کر خود کو مصیبت میں ڈالنا.

paraa.e Tuk.Do.n se peT paalnaa

رک : پرائے ٹکڑوں پر آ پَڑْنا.

paraa.e birte par shikraa paalnaa

رک : پرائے اڈے پر شکرا پالنا.

paraa.e maal par diide laal

coveting what belongs to others, concerned or boastful of what belongs to another

paraa.e phaTe me.n Taa.ng a.Daanaa

meddle into others' affairs

paraa.e dhan par lakchhmii naraayan ban.naa

دوسرے کے مال یا چیز پر فیاضی کرنا، غیر کی دولت پر اترانا

paraa.e shuguun ke liye apnii naak kaTaanaa

hurt oneself for the sake of others, cut one's nose to spite another's face

bhaat khaate haath paraa.e

بہت نازک ہے، چاول جیسی نرم غذا کھانے سے ہاتھ میں درد ہونے لگتا ہے

apnaa bhaat paraa.e haath

اپنا مال دوسرے کے حوالے کرنا یا اپنی دولت دوسرے کے لیے چھوڑ جانے کے موقع پر مستعمل

mare chor paraa.e dhan

جو دوسروں کا مال تاکے چور ہے

zabaan se beTaa beTii paraa.e hote hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

hamaare ba.De paraa.e barde aazaad karte the

جو شخص خود کچھ نہ ہو اور باپ دادا کے نام پر اترائے اس کے متعلق کہتے ہیں

zabaan se beTaa beTii paraa.e ho jaate hai.n

انسان کو زبان کا بڑا پاس رکھنا چاہیے، بَاتوں سے آدمی اولاد کو بھی اپنا مخالف بنا لیتا ہے اس لیے خیال رکھنا چاہیے کہ زبان سے کیا بات نکلتی ہے

apnaa ghar hag bhar, paraa.e ghar thuuk kaa Dar

اپنی چیز کو چاہے جس طرح برتیں، دوسرے کی چیز کی احتیاط کرنی پڑتی ہے

jaanaa apne bas aanaa paraa.e bas

مہمان کو جب تک میزبان جانے کی اجازت نہ دے وہ جا نہیں سکتا

rove chor paraa.e dhan ko

کسی کی سخاوت کو دیکھ کر ناراض ہونا یا غیر کے مال پر شیخی مارنا ، حاسد کی نِسبت مُستعمل

mare chor paraa.e dhan par

پرائے مال کی خاطر جان دینا حماقت ہے ، بے گانہ مال مارنا آسان نہیں ، چور پرائے مال پر اپنی جان کھو دیتا ہے

maraa chor paraa.e dhan par

پرائے مال پر جان دینا حماقت ہے ؛ بیوقوف دوسروں کے مال پر جان دیتا ہے

murabbe chor paraa.e dhan par

پرائی دولت کی خاطر جان دینا کمال حماقت ہے،بیگانہ مال مارنا آسان نہیں

apne man se jaaniye paraa.e man kii baat

دوسرے آپ سے کیا چاہتے ہیں یا آپ سے کیسے برتاؤ کی توقع رکھتے ہیں اسے خود اپنے دماغ سے سمجھ جانا چاہیئے

i.nchaa-khi.nchaa vo phire, jo paraa.e biich me.n pa.De

جو ضامن بنے یا دوسروں کے جھگڑے میں پڑے اس کو تکلیف اٹھانی پڑتی ہے

milkii kyaa jaane paraa.e dil kii

زمیندار خود غرض ہوتے ہیں کسی اور کی پروا نہیں کرتے

bu.Dhiyaa diivaanii hu.ii, paraa.e bartan uThaane lagii

بیوقوف بھی اپنا ہی فائدہ چاہتا ہے

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone