Search results

Saved words

Showing results for "یہاں"

yahaa.n

here, in this place or country, hither

yahaa.n ke

اس جگہ کی ، اس علاقے کی ؛ اس جگہ کے ، اس علاقے کے ۔

yahaa.n kii

اس جگہ کی ، اس علاقے کی ؛ اس جگہ کے ، اس علاقے کے ۔

yahaa.n kaa

of or belonging to this place

yahaa.n se

hence, from here, from this place

yahaa.n to

اس جگہ تو ، اس مقام پر ۔

yahaa.n lo

رک : یہاں تک

yahaa.n par

اس جگہ پر ، اس ملک یا شہر میں.

yahaa.n luu.n

رک : یہاں تک

yahaa.n tak

till here, till now, so

yahaa.n lag

رک : یہاں تک

yahaa.n kahii.n

کہیں ادھر ہی ، یہیں کہیں ، اسی گردونواح میں ، کہیں ، کسی جگہ .

yahaa.n-kahaa.n

ادھر کیسے (کسی کے غیر متعلق جگہ پر اچانک ملنے پر کہتے ہیں)

yahaa.n-vahaa.n

here and there, nearby, in every places, Metaphorically: in this world and in the hereafter

yahaa.n to jag hii Duuba hai

ایک شخص غلطی کرے تو دوسرے اسے سمجھائیں، جب سب ہی غلطی کریں تو کون سمجھائے

yahaa.n farishto.n ke bhii par jalte hai.n

اُس جگہ کوئی نہیں جا سکتا

yahaa.n talak

so much so (that), until, up to this time, hitherto

yahaa.n tumhaarii Tikkii nahii.n galegii

اس جگہ تمہارا کام نہیں بنے گا یعنی تمہاری باتوں میں نہیں آئیں گے

yahaa.n tumhaare Tikke nahii.n lagne ke

یہاں تمہاری بات نہیں چلے گی، یہاں تمہاری مراد نہیں پوری ہوگی

yahaa.n tak ke

رک : یہاں تک ، اس حد تک ؛ اس جگہ تک ؛ اس وقت تک.

yahaa.n tak ki

رک : یہاں تک ، اس حد تک ؛ اس جگہ تک ؛ اس وقت تک.

yahaa.n kyaa kaam

کوئی کام نہیں ، اس موقعے پر کوئی ضرورت نہیں.

yahaa.n kaa yahii.n

here only, solely in this place

yahaa.n se vahaa.n

ایک جگہ سے دوسری جگہ، اِدھر سے اُدھر

yahaa.n tumhaarii daal nahii.n gale gii

اس جگہ تمہارا کام نہیں بنے گا، یہاں تم سے کچھ نہیں ہو سکے گا

yahaa.n zaruur kuchh daal me.n kaalaa hai

there is something rotten in the state of Denmark

yahaa.n achhuu.n (farishto.n ke) par jalte hai.n

یہاں تک کسی کی رسائی نہیں، یہاں کوئی دم نہیں مارسکتا

yahaa.n se havaa ho

get lost! far off!

yahaa.n kii yahii.n tak

جس جگہ ہے اسی جگہ، اسی حالت میں

yahaa.n sab chaltaa hai

یہاں سب کچھ ہوتا ہے، کسی قسم کی پابندی نہیں

yahaa.n se vahaa.n tak

ایک جگہ سے دوسری جگہ تک نیز دور دور تک

yahaa.n-vahaa.n kaa zikr

frivolity, babbling, talking for no purpose

yahaa.n sab kaan paka.Dte hai.n

یہاں سب کا سر تسلیم خم ہے، اس جگہ کسی کی استادی نہیں چلتی، یہاں کوئی دعویٰ نہیں کر سکتا، اس جگہ سب عاجز ہیں

yahaa.n ulTii gangaa bahtii hai

here the rivers run backwards

yahaa.n gangaa ulTii bahtii hai

رک : یہاں اُلٹی گنگا بہتی ہے

yahaa.n tumhaarii daal nahii.n galegii

shake some other oak, you cannot do anything here

yahaa.n kachh naal to nahii.n ga.Dii

یہاں تم پیدا تو نہیں ہوئے جو اس قدر دعویٰ اور استحقاق جتاتے ہو یعنی یہ جگہ کوئی وطن مولد تو نہیں کہ چھوٹ نہ سکے ؛ جہاں سینگ سمائیں گے چلے جائیں گے

yahaa.n farishte ke par jalte hai.n

یعنی یہاں کوئی نہیں آ سکتا، اس جگہ کسی کی رسائی اور پہنچ نہیں ہے، یہاں پرندہ پر نہیں مار سکتا

yahaa.n kachh naal to nahii.n ga.Daa

یہاں تم پیدا تو نہیں ہوئے جو اس قدر دعویٰ اور استحقاق جتاتے ہو یعنی یہ جگہ کوئی وطن مولد تو نہیں کہ چھوٹ نہ سکے ؛ جہاں سینگ سمائیں گے چلے جائیں گے

yahaa.n kyaa tumhaaraa naal ga.Dhaa hai

رک : یہاں کچھ نال تو نہیں گڑا ۔

yahaa.n farishto.n ke par jalte hai.n

اُس جگہ کوئی نہیں جا سکتا

yahaa.n parinda par nahii.n maar saktaa

یہاں تک کوئی نہیں آسکتا

yahaa.n to ham bhii hairaan hai.n

اس جگہ تو ہماری عقل بھی کام نہیں کرتی، یہاں سمجھ میں کچھ نہیں آتا

yahaa.n ke baavaa aadam niraale hai.n

رک : یہاں کا بابا ۔۔۔۔۔ الخ ، یہاں کی ہر بات عجیب ہے

yahaa.n kyaa teraa naal ga.Daa hai

جہاں کوئی اپنا دعویٰ یا استحقاق جتائے تو کہتے ہیں .

yahaa.n na vahaa.n ye balaa kahaa.n

خانہ بدوش آدمی ہے ایک جگہ نہیں ٹکتا

yahaa.n ke baabaa aadam niraale hai.n

رک : یہاں کا بابا ۔۔۔۔۔ الخ ، یہاں کی ہر بات عجیب ہے

yahaa.n kaa baabaa-aadam hii niraalaa hai

یہاں کی جو بات ہے وہ زمانے سے نئی اور انوکھی ہے

yahaa.n kaa baavaa aadam hii niraalaa hai

everything is strange here

yahaa.n kuchh maal to nahii.n ga.Daa hai

جہاں کوئی اپنا دعویٰ یا استحقاق جتائے تو کہتے ہیں

yahaa.n hazrat jibraa.iil ke bhii par jalte hai.n

یہاں تک ہی رسائی تھی (معراج کے واقعہ کی طرف اشارہ ہے ، حضرت جبرائیلؑ پیغمبر صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم کے ہمراہ تھے ایک موقع پر جا کے انہوں نے کہا کہ وہ اس سے آگے نہیں جاسکتے پیغمبر صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم آگے تنہا روانہ ہوئے)

yahaa.n to goyaa unkii naal ga.Dii hu.ii hai

کسی جگہ سے کسی کو بہت اُنس ہو بار بار آئے توکہتے ہیں جس جگہ بچہ کی نال گاڑی جاتی ہے کہتے ہیں اس جگہ سے ایک لگاؤ ہوتا ہے

ye andaam na chalegaa

یہاں تمھاری دال نہیں گلے گی ، دم نہ چلے گا ، فریب نہیں چلے گا ۔

hamaaraa-yahaa.n

ہمارے علاقے یا ملک میں ؛ ہمارے معاشرے میں ؛ ہمارے ماحول میں ۔

mere yahaa.n

میرے مکان پر ، میرے گھر ۔

hamaare yahaa.n

here, in our region, country, society, family or environment

hamaahimii yahaa.n

ہمارے علاقے یا ملک میں ؛ ہمارے معاشرے میں ؛ ہمارے ماحول میں ۔

aap kii Tikkii yahaa.n na lagegii

آپ کا قابو یہاں نہیں چلے گا

jin kii yahaa.n chaah un kii vahaa.n chaah

they die early whom god loves.

ko.ii yahaa.n ko.ii vahaa.n

here and there, scattered

Search results

Showing results for "یہاں"

yahaa.n

here, in this place or country, hither

yahaa.n ke

اس جگہ کی ، اس علاقے کی ؛ اس جگہ کے ، اس علاقے کے ۔

yahaa.n kii

اس جگہ کی ، اس علاقے کی ؛ اس جگہ کے ، اس علاقے کے ۔

yahaa.n kaa

of or belonging to this place

yahaa.n se

hence, from here, from this place

yahaa.n to

اس جگہ تو ، اس مقام پر ۔

yahaa.n lo

رک : یہاں تک

yahaa.n par

اس جگہ پر ، اس ملک یا شہر میں.

yahaa.n luu.n

رک : یہاں تک

yahaa.n tak

till here, till now, so

yahaa.n lag

رک : یہاں تک

yahaa.n kahii.n

کہیں ادھر ہی ، یہیں کہیں ، اسی گردونواح میں ، کہیں ، کسی جگہ .

yahaa.n-kahaa.n

ادھر کیسے (کسی کے غیر متعلق جگہ پر اچانک ملنے پر کہتے ہیں)

yahaa.n-vahaa.n

here and there, nearby, in every places, Metaphorically: in this world and in the hereafter

yahaa.n to jag hii Duuba hai

ایک شخص غلطی کرے تو دوسرے اسے سمجھائیں، جب سب ہی غلطی کریں تو کون سمجھائے

yahaa.n farishto.n ke bhii par jalte hai.n

اُس جگہ کوئی نہیں جا سکتا

yahaa.n talak

so much so (that), until, up to this time, hitherto

yahaa.n tumhaarii Tikkii nahii.n galegii

اس جگہ تمہارا کام نہیں بنے گا یعنی تمہاری باتوں میں نہیں آئیں گے

yahaa.n tumhaare Tikke nahii.n lagne ke

یہاں تمہاری بات نہیں چلے گی، یہاں تمہاری مراد نہیں پوری ہوگی

yahaa.n tak ke

رک : یہاں تک ، اس حد تک ؛ اس جگہ تک ؛ اس وقت تک.

yahaa.n tak ki

رک : یہاں تک ، اس حد تک ؛ اس جگہ تک ؛ اس وقت تک.

yahaa.n kyaa kaam

کوئی کام نہیں ، اس موقعے پر کوئی ضرورت نہیں.

yahaa.n kaa yahii.n

here only, solely in this place

yahaa.n se vahaa.n

ایک جگہ سے دوسری جگہ، اِدھر سے اُدھر

yahaa.n tumhaarii daal nahii.n gale gii

اس جگہ تمہارا کام نہیں بنے گا، یہاں تم سے کچھ نہیں ہو سکے گا

yahaa.n zaruur kuchh daal me.n kaalaa hai

there is something rotten in the state of Denmark

yahaa.n achhuu.n (farishto.n ke) par jalte hai.n

یہاں تک کسی کی رسائی نہیں، یہاں کوئی دم نہیں مارسکتا

yahaa.n se havaa ho

get lost! far off!

yahaa.n kii yahii.n tak

جس جگہ ہے اسی جگہ، اسی حالت میں

yahaa.n sab chaltaa hai

یہاں سب کچھ ہوتا ہے، کسی قسم کی پابندی نہیں

yahaa.n se vahaa.n tak

ایک جگہ سے دوسری جگہ تک نیز دور دور تک

yahaa.n-vahaa.n kaa zikr

frivolity, babbling, talking for no purpose

yahaa.n sab kaan paka.Dte hai.n

یہاں سب کا سر تسلیم خم ہے، اس جگہ کسی کی استادی نہیں چلتی، یہاں کوئی دعویٰ نہیں کر سکتا، اس جگہ سب عاجز ہیں

yahaa.n ulTii gangaa bahtii hai

here the rivers run backwards

yahaa.n gangaa ulTii bahtii hai

رک : یہاں اُلٹی گنگا بہتی ہے

yahaa.n tumhaarii daal nahii.n galegii

shake some other oak, you cannot do anything here

yahaa.n kachh naal to nahii.n ga.Dii

یہاں تم پیدا تو نہیں ہوئے جو اس قدر دعویٰ اور استحقاق جتاتے ہو یعنی یہ جگہ کوئی وطن مولد تو نہیں کہ چھوٹ نہ سکے ؛ جہاں سینگ سمائیں گے چلے جائیں گے

yahaa.n farishte ke par jalte hai.n

یعنی یہاں کوئی نہیں آ سکتا، اس جگہ کسی کی رسائی اور پہنچ نہیں ہے، یہاں پرندہ پر نہیں مار سکتا

yahaa.n kachh naal to nahii.n ga.Daa

یہاں تم پیدا تو نہیں ہوئے جو اس قدر دعویٰ اور استحقاق جتاتے ہو یعنی یہ جگہ کوئی وطن مولد تو نہیں کہ چھوٹ نہ سکے ؛ جہاں سینگ سمائیں گے چلے جائیں گے

yahaa.n kyaa tumhaaraa naal ga.Dhaa hai

رک : یہاں کچھ نال تو نہیں گڑا ۔

yahaa.n farishto.n ke par jalte hai.n

اُس جگہ کوئی نہیں جا سکتا

yahaa.n parinda par nahii.n maar saktaa

یہاں تک کوئی نہیں آسکتا

yahaa.n to ham bhii hairaan hai.n

اس جگہ تو ہماری عقل بھی کام نہیں کرتی، یہاں سمجھ میں کچھ نہیں آتا

yahaa.n ke baavaa aadam niraale hai.n

رک : یہاں کا بابا ۔۔۔۔۔ الخ ، یہاں کی ہر بات عجیب ہے

yahaa.n kyaa teraa naal ga.Daa hai

جہاں کوئی اپنا دعویٰ یا استحقاق جتائے تو کہتے ہیں .

yahaa.n na vahaa.n ye balaa kahaa.n

خانہ بدوش آدمی ہے ایک جگہ نہیں ٹکتا

yahaa.n ke baabaa aadam niraale hai.n

رک : یہاں کا بابا ۔۔۔۔۔ الخ ، یہاں کی ہر بات عجیب ہے

yahaa.n kaa baabaa-aadam hii niraalaa hai

یہاں کی جو بات ہے وہ زمانے سے نئی اور انوکھی ہے

yahaa.n kaa baavaa aadam hii niraalaa hai

everything is strange here

yahaa.n kuchh maal to nahii.n ga.Daa hai

جہاں کوئی اپنا دعویٰ یا استحقاق جتائے تو کہتے ہیں

yahaa.n hazrat jibraa.iil ke bhii par jalte hai.n

یہاں تک ہی رسائی تھی (معراج کے واقعہ کی طرف اشارہ ہے ، حضرت جبرائیلؑ پیغمبر صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم کے ہمراہ تھے ایک موقع پر جا کے انہوں نے کہا کہ وہ اس سے آگے نہیں جاسکتے پیغمبر صلی اللہ علیہ وآلہٖ وسلم آگے تنہا روانہ ہوئے)

yahaa.n to goyaa unkii naal ga.Dii hu.ii hai

کسی جگہ سے کسی کو بہت اُنس ہو بار بار آئے توکہتے ہیں جس جگہ بچہ کی نال گاڑی جاتی ہے کہتے ہیں اس جگہ سے ایک لگاؤ ہوتا ہے

ye andaam na chalegaa

یہاں تمھاری دال نہیں گلے گی ، دم نہ چلے گا ، فریب نہیں چلے گا ۔

hamaaraa-yahaa.n

ہمارے علاقے یا ملک میں ؛ ہمارے معاشرے میں ؛ ہمارے ماحول میں ۔

mere yahaa.n

میرے مکان پر ، میرے گھر ۔

hamaare yahaa.n

here, in our region, country, society, family or environment

hamaahimii yahaa.n

ہمارے علاقے یا ملک میں ؛ ہمارے معاشرے میں ؛ ہمارے ماحول میں ۔

aap kii Tikkii yahaa.n na lagegii

آپ کا قابو یہاں نہیں چلے گا

jin kii yahaa.n chaah un kii vahaa.n chaah

they die early whom god loves.

ko.ii yahaa.n ko.ii vahaa.n

here and there, scattered

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone