Search results

Saved words

Showing results for "मुब्तला-ए-आफ़त-ए-रश्क"

mubtalaa-e-aafat

आफ़तों में फँसा हुआ, संकटापन्न, विपद्ग्रस्त क्लेशग्रस्त ।

rashk-e-mehr

envy of Sun

fart-e-rashk

excess of envy

rashk-e-zuhra

too much handsome, very very pretty, beautiful

rashk-e-firdaus

envy of heaven

rashk-e-bahisht

the envy of heaven, the beloved

rashk-e-durar

the pearls to be jealous on

rashk-e-qamar

envy of the moon

rashk-e-chaman

envy of garden

rashk-e-iram

the envy of heaven, the beloved

rashk-e-sanobar

elegant stature, tall height

rashk-e-mah

envy of moon, most beautiful even more than moon

dil-e-mubtalaa

heart occupied with love

jaan-e-mubtalaa

an afflicted life

rashk-e-gulistaan

جس پر باغ کو بھی رشک آئے .

rashk-e-rizvaa.n

on which even the caretaker of heaven had envy i.e a building or a house decorated with a lot of paintings and floral pattern

rashk-e-yuusuf

beautiful enough to beat all beauty even Joseph too

rashk-e-nujuum

the beloved with the face that made blur the light of the moon, the sun and the stars

qaabil-e-rashk

worth envy

rashk-e-gulzaar

رک : رشکِ چمن

rashk-e-parii

a beloved so beautiful that it would make a fairy jealous

rashk-e-masiihaa

envy of Messiah

rashk-e-huur

more beautiful than a virgin of Paradise, very beautiful

rashk-e-masiih

Jesus Christ's envy

baa'is-e-rashk

cause of envy

mubtalaa-e-'ishq

engaged in love

mubtalaa-e-'azaab

पापदंड से पीड़ित, आपत्तिग्रस्त ।

mubtalaa-e-musiibat

दे. ‘मुन्तलाए आफ़त'।।

rashk-e-bahaar

envy of spring

rashk-e-mahtaab

envy of moon

rashk-e-laala

(Metaphorically) very beautifull

rashk-e-maahtaab

envy of moon, most beautiful even more than moon

rashk-e-shamshaad

of tall height, tall

rashk-e-maah

envy of moon, most beautiful even more than moon

mubtalaa-e-Gam

afflicted in sorrow, a lover

mubtalaa-e-aafaat

struck in calamities

mubtalaa-e-balaa

struck in calamities

mubtalaa-e-alam

दे. ‘मुब्तलाए ग़म ।

mubtalaa-e-aalaam

भिन्न-भिन्न आपत्तियों में ग्रस्त, तरह-तरह के दु:खों से पीड़ित ।।

rashk-e-tajallii

very bright, too much shiny

rashk-e-jannat

envy of heaven

aatish-e-rashk jalaanaa

سخت رشک و حسد کرنا، رشک و حسد کی تکلیف اٹھانا

aatish-e-rashk jalnaa

سخت رشک و حسد کرنا، رشک و حسد کی تکلیف اٹھانا

rashk-e-mehr-o-qamar

envy od sun and moon

qaamat-rashk-e-shamshaad

لمبا قد

rashk-e-mah-o-KHurshiid

envy of moon and sun

aa.nkhe.n rashk-e-diida-e-Gazaal honaa

بڑی بڑی آنکھیں ہونا

aafat-e-aasmaanii

ایسی مصیبت جو انسان کے اختیار نہ ہو، ناگہانی تکلیف

aafat-e-naagahaanii

sudden disaster, natural calamity

aafat-e-jaa.n

bitter enemy, tormentor, reference to beloved

hadaf-e-aafat

آفت کا نشانہ، آفت میں مبتلا

aafat-e-dauraa.n

calamities of time

aafat-e-rozgaar

adversity of life, daily problems of life

aafat-e-dil-e-'aashiqaa.n

misfortune of heart of lovers

parkaala-e-aafat

very sharp, mischievous

lujja-e-aafat

a calamity

koh-e-aafat girnaa

to come to great trouble

hech aafat na rasad gosha-e-tanhaa.ii raa

گوشہ تنہائی میں کوئی آفت نہیں پہنچتی یعنی گوشہ نشین آدمی تمام آفتوں سے امن میں رہتا ہے (فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل)

Search results

Showing results for "मुब्तला-ए-आफ़त-ए-रश्क"

mubtalaa-e-aafat

आफ़तों में फँसा हुआ, संकटापन्न, विपद्ग्रस्त क्लेशग्रस्त ।

rashk-e-mehr

envy of Sun

fart-e-rashk

excess of envy

rashk-e-zuhra

too much handsome, very very pretty, beautiful

rashk-e-firdaus

envy of heaven

rashk-e-bahisht

the envy of heaven, the beloved

rashk-e-durar

the pearls to be jealous on

rashk-e-qamar

envy of the moon

rashk-e-chaman

envy of garden

rashk-e-iram

the envy of heaven, the beloved

rashk-e-sanobar

elegant stature, tall height

rashk-e-mah

envy of moon, most beautiful even more than moon

dil-e-mubtalaa

heart occupied with love

jaan-e-mubtalaa

an afflicted life

rashk-e-gulistaan

جس پر باغ کو بھی رشک آئے .

rashk-e-rizvaa.n

on which even the caretaker of heaven had envy i.e a building or a house decorated with a lot of paintings and floral pattern

rashk-e-yuusuf

beautiful enough to beat all beauty even Joseph too

rashk-e-nujuum

the beloved with the face that made blur the light of the moon, the sun and the stars

qaabil-e-rashk

worth envy

rashk-e-gulzaar

رک : رشکِ چمن

rashk-e-parii

a beloved so beautiful that it would make a fairy jealous

rashk-e-masiihaa

envy of Messiah

rashk-e-huur

more beautiful than a virgin of Paradise, very beautiful

rashk-e-masiih

Jesus Christ's envy

baa'is-e-rashk

cause of envy

mubtalaa-e-'ishq

engaged in love

mubtalaa-e-'azaab

पापदंड से पीड़ित, आपत्तिग्रस्त ।

mubtalaa-e-musiibat

दे. ‘मुन्तलाए आफ़त'।।

rashk-e-bahaar

envy of spring

rashk-e-mahtaab

envy of moon

rashk-e-laala

(Metaphorically) very beautifull

rashk-e-maahtaab

envy of moon, most beautiful even more than moon

rashk-e-shamshaad

of tall height, tall

rashk-e-maah

envy of moon, most beautiful even more than moon

mubtalaa-e-Gam

afflicted in sorrow, a lover

mubtalaa-e-aafaat

struck in calamities

mubtalaa-e-balaa

struck in calamities

mubtalaa-e-alam

दे. ‘मुब्तलाए ग़म ।

mubtalaa-e-aalaam

भिन्न-भिन्न आपत्तियों में ग्रस्त, तरह-तरह के दु:खों से पीड़ित ।।

rashk-e-tajallii

very bright, too much shiny

rashk-e-jannat

envy of heaven

aatish-e-rashk jalaanaa

سخت رشک و حسد کرنا، رشک و حسد کی تکلیف اٹھانا

aatish-e-rashk jalnaa

سخت رشک و حسد کرنا، رشک و حسد کی تکلیف اٹھانا

rashk-e-mehr-o-qamar

envy od sun and moon

qaamat-rashk-e-shamshaad

لمبا قد

rashk-e-mah-o-KHurshiid

envy of moon and sun

aa.nkhe.n rashk-e-diida-e-Gazaal honaa

بڑی بڑی آنکھیں ہونا

aafat-e-aasmaanii

ایسی مصیبت جو انسان کے اختیار نہ ہو، ناگہانی تکلیف

aafat-e-naagahaanii

sudden disaster, natural calamity

aafat-e-jaa.n

bitter enemy, tormentor, reference to beloved

hadaf-e-aafat

آفت کا نشانہ، آفت میں مبتلا

aafat-e-dauraa.n

calamities of time

aafat-e-rozgaar

adversity of life, daily problems of life

aafat-e-dil-e-'aashiqaa.n

misfortune of heart of lovers

parkaala-e-aafat

very sharp, mischievous

lujja-e-aafat

a calamity

koh-e-aafat girnaa

to come to great trouble

hech aafat na rasad gosha-e-tanhaa.ii raa

گوشہ تنہائی میں کوئی آفت نہیں پہنچتی یعنی گوشہ نشین آدمی تمام آفتوں سے امن میں رہتا ہے (فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل)

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone