تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"dar-o-baam-e-shab" کے متعقلہ نتائج

دَر و بام

(لفظاً) دروازہ اور چھت، گوشہ گوشہ

تَعْمِیرِ بام و دَر

construction of ceiling and door

محنت شب و روزی

دن رات کی محنت

دَر و بَسْتِ حُقُوق

all rights and titles whatsoever

عِقْدِ شَب و روز

چاند اور سورج

مُرْغِ شَب و روز

دن اور رات کا پرندہ

دَرْ خُورِ قَہْر و غَضَب

worthy of fury and anger

عابِدِ شَب زِنْدَہ دار

رات جاگ کر عبادت کرنے والا، ساری رات عبادت میں گزارنے والا، پرہرزگار، متقی، زاہد، عارف، گوشہ نشین

ہَنْگامَۂ دار و گِیر

tumult, chaos

ہَنگامَۂ دار و گِیر

پکڑدھکڑ کا زمانہ، پھانسی اور گرفتاری کا ہنگامہ، لوٹ مار، ہنگامہ آرائی نیز نفسانفسی کا زمانہ

مَعْرَکَۂ دار و گِیر

جنگ ، ہنگامہ آرائی ، لوٹ مار ، بد نظمی ۔

قِصَّۂ دار و رَسَن

سُولی اور پھان٘سی کا قصّہ (یہ اشارہ ہے اس واقعہ کی طرف جب منصور حلّاج کو اناالحق کہنے کے جرم میں سُولی پر چڑھایا گیا تھا.

نِزَاعِ کَافِر و دِیْں دَار

tussle, dispute between an infidel and devout

شورِ دار و گِیر بُلَند ہونا

لینا پکڑنا کا غُل ہونا، پکڑ دھکڑ کا شور ہونا

تلاش شدہ نتائج

"dar-o-baam-e-shab" کے متعقلہ نتائج

دَر و بام

(لفظاً) دروازہ اور چھت، گوشہ گوشہ

تَعْمِیرِ بام و دَر

construction of ceiling and door

محنت شب و روزی

دن رات کی محنت

دَر و بَسْتِ حُقُوق

all rights and titles whatsoever

عِقْدِ شَب و روز

چاند اور سورج

مُرْغِ شَب و روز

دن اور رات کا پرندہ

دَرْ خُورِ قَہْر و غَضَب

worthy of fury and anger

عابِدِ شَب زِنْدَہ دار

رات جاگ کر عبادت کرنے والا، ساری رات عبادت میں گزارنے والا، پرہرزگار، متقی، زاہد، عارف، گوشہ نشین

ہَنْگامَۂ دار و گِیر

tumult, chaos

ہَنگامَۂ دار و گِیر

پکڑدھکڑ کا زمانہ، پھانسی اور گرفتاری کا ہنگامہ، لوٹ مار، ہنگامہ آرائی نیز نفسانفسی کا زمانہ

مَعْرَکَۂ دار و گِیر

جنگ ، ہنگامہ آرائی ، لوٹ مار ، بد نظمی ۔

قِصَّۂ دار و رَسَن

سُولی اور پھان٘سی کا قصّہ (یہ اشارہ ہے اس واقعہ کی طرف جب منصور حلّاج کو اناالحق کہنے کے جرم میں سُولی پر چڑھایا گیا تھا.

نِزَاعِ کَافِر و دِیْں دَار

tussle, dispute between an infidel and devout

شورِ دار و گِیر بُلَند ہونا

لینا پکڑنا کا غُل ہونا، پکڑ دھکڑ کا شور ہونا

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone