تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"dil-daar" کے متعقلہ نتائج

ڈِیل دار

اچھے تن توش کا ، قد آور.

عَدْل دار

رک : عدل پرور .

دِل داغ دار ہونا

دل پر بہت صدمے پہنچنا، مغموم ہونا

دِلے دار کِواڑ

(بخاری) جدید وضع کا کواڑ ، اصطلاح عام میں انگریزی قسم کے کِواڑ یا جوڑی کے نام سے موسوم کیا جاتا ہے یہ ہندوستانی کواڑ کی طرح سالم تختوں کا نہیں بنایا جاتا ، بلکی کواڑ کے نمونے کا چوکٹا بنا کر اسکے بیچ میں تختہ یا شیشہ پھنسا دیتے ہیں جو اصطلاحاً دِلا کہلاتا ہے چوکٹا عموماً دو یا تین خانوں کا ہوتا ہے جو عرض میں پٹیاں جڑ کر بنا دیے جاتے ہیں .

ڈِیل دَر گُن٘بَد، آواز دَر پِھش

یہ ڈیل ڈول اور یہ بُزدلی.

دِل دَرْیاو

نہایت سخی، نہایت فیاض، دریا دل

دَولَہ دَروغَہ

نگراں یا داروغہ وغیرہ

دِل دَوڑْنا

فرہفتہ ہونا ، طبیعت مائل ہونا ، آرزو مند ہونا

دِل دَوڑانا

خواہش کرنا ، آرزو کرنا

دل دریا

middle of ocean, generous hearted

دل درد

heart of pain, aching heart

دِل دَریا کَرنا

دل کُشادہ کرنا ، فیاضی کرنا ، فراخ دلی دکھانا

دل دریا

heart with the expanse of an ocean

دِل دَریا ہونا

فیاض ہونا، سخی ہونا، فراخ دل ہونا

دو دال دار

دو دالوں والا (پودا) ، درختوں کی ایک قسم جن کے پتَے چوڑے ہوتے ہیں جیسے سا گوان .

دل دردمند

sympathetic heart

اَز دِیدَہ دُور اَز دِل دُور

Out of sight, out of mind

ہَر چَہ دَر دِل فَرُود آیَد دَر دِیدَہ نِکو نَمایَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو چیز دل میں سما جاتی ہے وہ آنکھ کو بھلی معلوم ہوتی ہے ؛ جس چیز سے ہمارے دل کو کچھ لگاؤ ہوتا ہے وہ ہم کو اچھی معلوم ہونے لگتی ہے

ہَر چَہ اَز دِل دُور اَز دِیدَہ دُور

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) رک : آنکھ اوجھل پہاڑ اوجھل

ڈِیل ڈول گُن٘بَد آواز دَر پِھش

رک : ڈیل در گُن٘بَد آواز درپھش

ہَر کِہ اَز دِیدَہ دُور اَز دِل دُور

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو سامنے نہیں ہوتا اس کا خیال بھی نہیں رہتا ، جو آنکھ سے دور وہ دل سے دور ہوتا ہے ، آنکھ اوجھل پہاڑ اوجھل

عِشْقِ اَوّل دَر دِلِ مَعْشُوق پَیدا مِی شَوَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) محبت پہلے معشوق کے دل میں پیدا ہوتی ہے.

جو آنکھ سے دور وہ دل سے دور

جب تک انسان سامنے رہتا ہے تبھی تک اُس سے محبت بھی رہتی ہے یعنی منہ دیکھے کی محبت ہوتی ہے، غیر حاضری میں انسان یاد بھی نہیں رہتا

شَوق دَر ہر دل کہ باشَد رَہْبَرے دَرکار نَیسْت

فارسی کا مقولہ اردو میں مستعمل، جس کو جس چیز کا شوق ہوگا وہ بغیر کسی کے بتائے اسے سیکھے گا شوق والے کو رہبر کی ضرورت نہیں

بُھس میں ٹیمی ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

حِسابِ دوسْتاں دَر دِل

دوستوں میں آپس کا حساب فقط دل ہی دل میں سمجھ لیا جاتا ہے، دوستوں کے سلوک کا حساب کتاب نہیں رکّھا جاتا، ایک دوسرے کا دل جانتا ہے

بُھس میں چِنگی ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

دِل سے دَر گُزَر کَرْنا

دل سے نکال دینا

بیوی بیوی عید آئی، چل دور تجھے اپنی دال ٹکیا سے کام

دنیا کی عیش و عشرت سےغریبوں کو کیا واسطہ

آنکھوں کی راہ دل میں در آنا

نظروں میں سما کے دل پر اثر کرنا

آنکھوں سے دور ہو مگر دل سے نزدیک ہو

گو دور ہو مگر ہر وقت یاد رہتے ہو، گو آنکھوں سے اوجھل ہو مگر ہر وقت تصور میں رہتے ہو

دل میں نہیں ڈر تو سب کی پگڑی اپنے سر

اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے

بُھس میں چِنگاری ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

دِل سے دُور کَرْنا

دل سے نکالنا، بُھول جانا

دِل سے دُور رَکْھنا

خیال میں نہ لانا ، بُھلا دینا

دِل سے دُور ہونا

فراموش ہوجانا ، محبت کم ہو جانا ، دلی تعلق نہ رہنا

دِل سے دُور رَہْنا

توجہ نہ ہونا ، دھیان نہ ہونا ، خیال نہ ہونا

ہَنُوز دِلّی دُور

رک : ہنوز دلی دور است (ست) ؛ ابھی مطلب پورا ہونے میں بہت دیر ہے ، ابھی منزل بہت دور ہے ، ابھی وہی ابتدائی معاملہ ہے ۔

دِل کا بُخار دُور کَرْنا

ملال دور کرنا ، غم و غصّہ دور کرنا

آنکھوں کے راستے دل میں در آنا

نظروں میں سما کے دل پر اثر کرنا

آئینہ دل سے زنگِ کفر دور ہونا

مسلمان ہونا، ایمان لانا

دِل سے رَنْج دُور کَرنا

رنج رفع کرنا

در دل

دل کا دروازہ

ہَنُوز دِلّی دُور اَست

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ابھی منزل بہت دور ہے، ابھی وہی ابتدائی معاملہ ہے، ابھی مطلب پورا ہونے میں بہت دیر ہے

زَن٘گِ کُفْر آئِینۂ دِل سے دُور ہونا

ایمان لانا، مسلمان ہونا

تلاش شدہ نتائج

"dil-daar" کے متعقلہ نتائج

ڈِیل دار

اچھے تن توش کا ، قد آور.

عَدْل دار

رک : عدل پرور .

دِل داغ دار ہونا

دل پر بہت صدمے پہنچنا، مغموم ہونا

دِلے دار کِواڑ

(بخاری) جدید وضع کا کواڑ ، اصطلاح عام میں انگریزی قسم کے کِواڑ یا جوڑی کے نام سے موسوم کیا جاتا ہے یہ ہندوستانی کواڑ کی طرح سالم تختوں کا نہیں بنایا جاتا ، بلکی کواڑ کے نمونے کا چوکٹا بنا کر اسکے بیچ میں تختہ یا شیشہ پھنسا دیتے ہیں جو اصطلاحاً دِلا کہلاتا ہے چوکٹا عموماً دو یا تین خانوں کا ہوتا ہے جو عرض میں پٹیاں جڑ کر بنا دیے جاتے ہیں .

ڈِیل دَر گُن٘بَد، آواز دَر پِھش

یہ ڈیل ڈول اور یہ بُزدلی.

دِل دَرْیاو

نہایت سخی، نہایت فیاض، دریا دل

دَولَہ دَروغَہ

نگراں یا داروغہ وغیرہ

دِل دَوڑْنا

فرہفتہ ہونا ، طبیعت مائل ہونا ، آرزو مند ہونا

دِل دَوڑانا

خواہش کرنا ، آرزو کرنا

دل دریا

middle of ocean, generous hearted

دل درد

heart of pain, aching heart

دِل دَریا کَرنا

دل کُشادہ کرنا ، فیاضی کرنا ، فراخ دلی دکھانا

دل دریا

heart with the expanse of an ocean

دِل دَریا ہونا

فیاض ہونا، سخی ہونا، فراخ دل ہونا

دو دال دار

دو دالوں والا (پودا) ، درختوں کی ایک قسم جن کے پتَے چوڑے ہوتے ہیں جیسے سا گوان .

دل دردمند

sympathetic heart

اَز دِیدَہ دُور اَز دِل دُور

Out of sight, out of mind

ہَر چَہ دَر دِل فَرُود آیَد دَر دِیدَہ نِکو نَمایَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو چیز دل میں سما جاتی ہے وہ آنکھ کو بھلی معلوم ہوتی ہے ؛ جس چیز سے ہمارے دل کو کچھ لگاؤ ہوتا ہے وہ ہم کو اچھی معلوم ہونے لگتی ہے

ہَر چَہ اَز دِل دُور اَز دِیدَہ دُور

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) رک : آنکھ اوجھل پہاڑ اوجھل

ڈِیل ڈول گُن٘بَد آواز دَر پِھش

رک : ڈیل در گُن٘بَد آواز درپھش

ہَر کِہ اَز دِیدَہ دُور اَز دِل دُور

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو سامنے نہیں ہوتا اس کا خیال بھی نہیں رہتا ، جو آنکھ سے دور وہ دل سے دور ہوتا ہے ، آنکھ اوجھل پہاڑ اوجھل

عِشْقِ اَوّل دَر دِلِ مَعْشُوق پَیدا مِی شَوَد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) محبت پہلے معشوق کے دل میں پیدا ہوتی ہے.

جو آنکھ سے دور وہ دل سے دور

جب تک انسان سامنے رہتا ہے تبھی تک اُس سے محبت بھی رہتی ہے یعنی منہ دیکھے کی محبت ہوتی ہے، غیر حاضری میں انسان یاد بھی نہیں رہتا

شَوق دَر ہر دل کہ باشَد رَہْبَرے دَرکار نَیسْت

فارسی کا مقولہ اردو میں مستعمل، جس کو جس چیز کا شوق ہوگا وہ بغیر کسی کے بتائے اسے سیکھے گا شوق والے کو رہبر کی ضرورت نہیں

بُھس میں ٹیمی ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

حِسابِ دوسْتاں دَر دِل

دوستوں میں آپس کا حساب فقط دل ہی دل میں سمجھ لیا جاتا ہے، دوستوں کے سلوک کا حساب کتاب نہیں رکّھا جاتا، ایک دوسرے کا دل جانتا ہے

بُھس میں چِنگی ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

دِل سے دَر گُزَر کَرْنا

دل سے نکال دینا

بیوی بیوی عید آئی، چل دور تجھے اپنی دال ٹکیا سے کام

دنیا کی عیش و عشرت سےغریبوں کو کیا واسطہ

آنکھوں کی راہ دل میں در آنا

نظروں میں سما کے دل پر اثر کرنا

آنکھوں سے دور ہو مگر دل سے نزدیک ہو

گو دور ہو مگر ہر وقت یاد رہتے ہو، گو آنکھوں سے اوجھل ہو مگر ہر وقت تصور میں رہتے ہو

دل میں نہیں ڈر تو سب کی پگڑی اپنے سر

اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے

بُھس میں چِنگاری ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

دِل سے دُور کَرْنا

دل سے نکالنا، بُھول جانا

دِل سے دُور رَکْھنا

خیال میں نہ لانا ، بُھلا دینا

دِل سے دُور ہونا

فراموش ہوجانا ، محبت کم ہو جانا ، دلی تعلق نہ رہنا

دِل سے دُور رَہْنا

توجہ نہ ہونا ، دھیان نہ ہونا ، خیال نہ ہونا

ہَنُوز دِلّی دُور

رک : ہنوز دلی دور است (ست) ؛ ابھی مطلب پورا ہونے میں بہت دیر ہے ، ابھی منزل بہت دور ہے ، ابھی وہی ابتدائی معاملہ ہے ۔

دِل کا بُخار دُور کَرْنا

ملال دور کرنا ، غم و غصّہ دور کرنا

آنکھوں کے راستے دل میں در آنا

نظروں میں سما کے دل پر اثر کرنا

آئینہ دل سے زنگِ کفر دور ہونا

مسلمان ہونا، ایمان لانا

دِل سے رَنْج دُور کَرنا

رنج رفع کرنا

در دل

دل کا دروازہ

ہَنُوز دِلّی دُور اَست

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ابھی منزل بہت دور ہے، ابھی وہی ابتدائی معاملہ ہے، ابھی مطلب پورا ہونے میں بہت دیر ہے

زَن٘گِ کُفْر آئِینۂ دِل سے دُور ہونا

ایمان لانا، مسلمان ہونا

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone