تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"gumshuda-e-kuu-ba-kuu" کے متعقلہ نتائج

کُو بَہ کُو

گلی گلی، جگہ جگہ، دربدر، جابجا

کُو بَہ کُو کَرْنا

آوارہ کر دینا ، پریشان پھرانا.

کُو بَہ کُو پَھیلْنا

جگہ جگہ جانا ، چار سُو بِکھر جانا.

کُو بَہ کُو بَھٹَکْنا

آوارہ گردی کرنا ، دربدر پھرنا ، مارا پھرنا.

کُو بَہ کُو پِھرْنا

آوارہ گردی کرنا ، دربدر پھرنا.

کُو بَہ کُو پِھرانا

دربدر پھرانا ، کو بہ کو پھرنا (رک) کا تعدیہ.

کُوئے جاناں

کوچۂ محبوب، معشوق کی گلی

کُوئے یار

محبوب کی گلی ، دوست کا کوچہ

کُوئے دوسْت

محبوب کی گلی، کوچۂ یار

کُوئے سِتَم

ظلم کی جگہ ، وہ جگہ جہاں ظلم کیا جاتا ہو، راہِ عقوبت

کُوے ناز

ناز دکھلانے والوں کی گلی ؛ مراد : کوچۂ محبوب.

کُوئے قاتِل

قاتل کی گلی، قاتل کا گھر، قتل گاہ، مقتل؛ (کنایۃً) محبوب کا گھر، محبوب کی گلی

کُوئے خواہِش

lane or street of desire, street of love,

کُوئے جَفا

path of disloyalty, street of oppression, injustice, street of disloyal or cruel beloved

کُوئے صَنَم

کوچۂ محبوب، معشوق کی گلی

کُوئے بتاں

محبوب کا گھر یا گلی کُوچہ

کوئے دلبر

street of the heart-ravisher, beloved

کُوئے سَلامَت

عافیت کی جگہ ، سلامتی کا ٹھکانا.

کوئے ملامت

street of repentance

کوئے خرابات

desolate street

کُوئے مُغاں

(لفظاً) مجوسیوں کا محلہ

اِعْتِبارِ کُوئے جاناں

trust of the beloved's street

ثابِت قَدَمِ کُوئے مُحَبَّت

نہایت وفادارعاشق

شان مارے غَیر كو، بے شان مارے آپ كو

شان و شوكت سے دوسرا مرعوب ہوجاتا ہے اور سادگی اور عاجزی سے اپنے آپ كو نقصان پہنچتا ہے۔

شاباش بی بی تِرے دَھڑْکے کو ، پادے آپ لَگاوے لَڑکے کو

کیا حوصلہ ہے کہ قصورآپ کرے اور دُوسرے کے سر تھوپے .

بی بی کو بانْدی کَہا ہَنْس دی، بانْدی کو بانْدی کَہا رو دی

کمینے کی اصلیت ظاہر کی جائے یا کسی کا حقیقی عیب بیان کِیا جائے تو اسے ناگوار گزرتا ہے

بان٘دی کو بان٘دی کَہا رو دی، بی بی کو بان٘دی کَہا ہَن٘س دی

کمینے کی اصلیت ظاہر کی جائے یا کسی کا حقیقی عیب بیان کِیا جائے تو اسے ناگوار گزرتا ہے

اَلِف بے نَگاڑا مُلاّ جی کو چَنے کے کھیت میں پَچھاڑا

مکتب یا سبق سے چھٹی ملنے پر بچوں کا خوشی میں اچھل کود کر نعرہ

بی دِیا سَلائی صُبح کو گَئی شام کو آئی

بہت غیر حاضر رہنے والے کے لیے مستعمل

سارا گانو جَل گیا ، بی بی فاطِمَہ کو خَبَر نَہِیں

اس کے متعلق کہتے ہیں جو سخت بے پروا اور خود غرض ہو

کِتْنا بَعْد کو پَہُنچتے ہیں

نہایت احمق ہیں ، کم عقل ہیں.

بُھوکے نے بُھوکے کو مارا دونوں کو غَش آ گَیا

مشقِت لاحاصل

آدْمی کو آدْمی سے سَو دَفْعَہ کام پَڑْتا ہے

جب کوئی کسی کا کام کرنے سے گریز کرے تو قائل کرنے کے لیے کہتے ہیں کہ انسان ہی انسان کے کام آتا ہے

نَصِیبوں کو دُعا دو

۔قسمت کے شکر گزار ہو۔ تقدیر کا احسان مانو۔؎

گھوڑی کو نَعْل ٹُھکواتے دیکھ کَر بی مینڈْکی بھی نَعْل لَگوانا چاہیں

رک : گھوڑے کےلگے تھے نعل مینڈکی بولی میرے بھی جَڑ دو .

جان و مال کو دُعا دیتا ہُوں

بزرگ کو مزاج پرسی پر جواب دیتے ہیں.

جُمْعَہ کا نِکَاح ہَفْتَہ کو طَلَاق

(عوامی) نکاح کے بعد بہت جلد طلاق ہونے اور میل ہونے کے بعد بہت جلد پھوٹ پڑجانے کی جگہ بولتے ہیں

دے دُعا سَمدِھیانے کو، پھِرتی دو دو دانے کو

عورتیں لڑائی میں کہتی ہیں، اِتنی غریب ہے کہ اگر رشتہ دار مدد نہ کرتے تو بھوکی مرتی

گَھر کو بے چَراغ کَرْنا

گھر کو ویران کر جانا ؛ اولاد نرینہ کو قتل کردینا یا مار دینا.

دُعا دوسَمْدِھیانوں کو ، نَہِیں پِھرتیں دو دو دانوں کو

جِن کے سہارے عیش سے بسر ہوتی ہے ، چین کی بسی بجتی ہے ، ان کا احسان مانو جِن کی بدولت یہ سب نصیب ہوا .

دے دُعا سَمدِھیانے کو، نہیں پھِرتی دو دو دانے کو

عورتیں لڑائی میں کہتی ہیں، اِتنی غریب ہے کہ اگر رشتہ دار مدد نہ کرتے تو بھوکی مرتی

دِل کو جَمْع کَرْنا

اطمینان حاصل کرنا، یکسوئی پیدا کرنا، قرار پانا

کِس کافِر کو اِعْتِبار آئے گا

۔کسی کو اعتبار نہیں آنے کی جگہ۔ ؎

کِس کافِر کو اِعتِبار آئے گا

کوئی اعتبار نہیں کرے گا

دِن کا بُھولا شام کو گَھر آ جائے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے

غلطی کا جلد تدراک کر لیا جائے تو قابل معافی ہے ، جلد اصلاح کر لینا قابل مزمت نہیں .

سَر کا پَسِینَہ تَلووں کو آ جانا

رک : سر کا پسینہ ایڑی سے بہانا .

کِسی کی آئی مُجْھ کو آ جائے

(کوسنا) دوسرے کی موت مجھ کو آ جائے ، غصّے یا تکلیف کی حالت میں اپنے آپ کو بددعا دینا.

کِسی کی آئی مُجھ کو آ جائے

۔(عو) دوسرے کی موت مجھ کو آجائے۔ نہایت غُصّہ یا تکلیف کی حالت میں اپنے آپ کو بد دعا دیتی ہیں۔ ؎

صُبْح کا بھولا شام کو گَھر آ جائے تواُسے بھولا نَہِیں کَہْنا چاہِیے

better late than never

دِن کا بُھولا رات کو گَھر آ جائے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے

غلطی کا جلد تدراک کر لیا جائے تو قابل معافی ہے ، جلد اصلاح کر لینا قابل مزمت نہیں .

رونے ہی کو تھے اِتْنے میں آ گَیا بھائی

رونے کے لیے بہانہ مِل گیا ، خفا تو تھے ہی تکرار سے اور بھی اِشارہ ہو گیا زبردستی کسی سے چھیڑ چھاڑ کرنا یعنی اُون٘گتے کو ٹھیلتے کا بہانا ہو گیا

رونے کو تھی ہی اِتْنے میں آ گئے بَھیّا

رونے کے لیے بہانہ مِل گیا ، کوئی کام پہلے کرنے کو تھے کہ بہانہ بھی مِل گیا

بے کار کو

بلا وجہ ، بلا ضرورت

کعبہ کو جانا

حج کیلئے جانا

کعبہ کو ڈھانا

اصل مطلب، کعبئہ ہوتو اس کی طرف منہ نہ کرو، کسی جگہ سے نہایت بیزار ہونے کے موقع پر کہتے ہیں

کِس کافِر کو اعتِبار ہوگا

۔کسی کو اعتبار نہیں آئے گا۔ ؎

رام نام کو آ سَگْنی بھوجَن کو تَیّار

فرض شناسی کے موقع پر مست اور فائدے کے مقام پر مستعد خصوصاً کاہل اور حرام خور نوکر کے حق میں کہتے ہیں .

جان کو آ جانا

سخت ناراض ہونا، بہت غصہ میں ہونا

جان کو آ جانا

۔(عو) کمال غصّہ ہونا۔ بیگم صاحب تو میری جان کو آگئیں۔ میں نے اپنی مصیبت کہی وہ لگیں خفا ہونے۔

گَلے کو آ جانا

گلے پڑنا ، جان کو آ جانا.

تلاش شدہ نتائج

"gumshuda-e-kuu-ba-kuu" کے متعقلہ نتائج

کُو بَہ کُو

گلی گلی، جگہ جگہ، دربدر، جابجا

کُو بَہ کُو کَرْنا

آوارہ کر دینا ، پریشان پھرانا.

کُو بَہ کُو پَھیلْنا

جگہ جگہ جانا ، چار سُو بِکھر جانا.

کُو بَہ کُو بَھٹَکْنا

آوارہ گردی کرنا ، دربدر پھرنا ، مارا پھرنا.

کُو بَہ کُو پِھرْنا

آوارہ گردی کرنا ، دربدر پھرنا.

کُو بَہ کُو پِھرانا

دربدر پھرانا ، کو بہ کو پھرنا (رک) کا تعدیہ.

کُوئے جاناں

کوچۂ محبوب، معشوق کی گلی

کُوئے یار

محبوب کی گلی ، دوست کا کوچہ

کُوئے دوسْت

محبوب کی گلی، کوچۂ یار

کُوئے سِتَم

ظلم کی جگہ ، وہ جگہ جہاں ظلم کیا جاتا ہو، راہِ عقوبت

کُوے ناز

ناز دکھلانے والوں کی گلی ؛ مراد : کوچۂ محبوب.

کُوئے قاتِل

قاتل کی گلی، قاتل کا گھر، قتل گاہ، مقتل؛ (کنایۃً) محبوب کا گھر، محبوب کی گلی

کُوئے خواہِش

lane or street of desire, street of love,

کُوئے جَفا

path of disloyalty, street of oppression, injustice, street of disloyal or cruel beloved

کُوئے صَنَم

کوچۂ محبوب، معشوق کی گلی

کُوئے بتاں

محبوب کا گھر یا گلی کُوچہ

کوئے دلبر

street of the heart-ravisher, beloved

کُوئے سَلامَت

عافیت کی جگہ ، سلامتی کا ٹھکانا.

کوئے ملامت

street of repentance

کوئے خرابات

desolate street

کُوئے مُغاں

(لفظاً) مجوسیوں کا محلہ

اِعْتِبارِ کُوئے جاناں

trust of the beloved's street

ثابِت قَدَمِ کُوئے مُحَبَّت

نہایت وفادارعاشق

شان مارے غَیر كو، بے شان مارے آپ كو

شان و شوكت سے دوسرا مرعوب ہوجاتا ہے اور سادگی اور عاجزی سے اپنے آپ كو نقصان پہنچتا ہے۔

شاباش بی بی تِرے دَھڑْکے کو ، پادے آپ لَگاوے لَڑکے کو

کیا حوصلہ ہے کہ قصورآپ کرے اور دُوسرے کے سر تھوپے .

بی بی کو بانْدی کَہا ہَنْس دی، بانْدی کو بانْدی کَہا رو دی

کمینے کی اصلیت ظاہر کی جائے یا کسی کا حقیقی عیب بیان کِیا جائے تو اسے ناگوار گزرتا ہے

بان٘دی کو بان٘دی کَہا رو دی، بی بی کو بان٘دی کَہا ہَن٘س دی

کمینے کی اصلیت ظاہر کی جائے یا کسی کا حقیقی عیب بیان کِیا جائے تو اسے ناگوار گزرتا ہے

اَلِف بے نَگاڑا مُلاّ جی کو چَنے کے کھیت میں پَچھاڑا

مکتب یا سبق سے چھٹی ملنے پر بچوں کا خوشی میں اچھل کود کر نعرہ

بی دِیا سَلائی صُبح کو گَئی شام کو آئی

بہت غیر حاضر رہنے والے کے لیے مستعمل

سارا گانو جَل گیا ، بی بی فاطِمَہ کو خَبَر نَہِیں

اس کے متعلق کہتے ہیں جو سخت بے پروا اور خود غرض ہو

کِتْنا بَعْد کو پَہُنچتے ہیں

نہایت احمق ہیں ، کم عقل ہیں.

بُھوکے نے بُھوکے کو مارا دونوں کو غَش آ گَیا

مشقِت لاحاصل

آدْمی کو آدْمی سے سَو دَفْعَہ کام پَڑْتا ہے

جب کوئی کسی کا کام کرنے سے گریز کرے تو قائل کرنے کے لیے کہتے ہیں کہ انسان ہی انسان کے کام آتا ہے

نَصِیبوں کو دُعا دو

۔قسمت کے شکر گزار ہو۔ تقدیر کا احسان مانو۔؎

گھوڑی کو نَعْل ٹُھکواتے دیکھ کَر بی مینڈْکی بھی نَعْل لَگوانا چاہیں

رک : گھوڑے کےلگے تھے نعل مینڈکی بولی میرے بھی جَڑ دو .

جان و مال کو دُعا دیتا ہُوں

بزرگ کو مزاج پرسی پر جواب دیتے ہیں.

جُمْعَہ کا نِکَاح ہَفْتَہ کو طَلَاق

(عوامی) نکاح کے بعد بہت جلد طلاق ہونے اور میل ہونے کے بعد بہت جلد پھوٹ پڑجانے کی جگہ بولتے ہیں

دے دُعا سَمدِھیانے کو، پھِرتی دو دو دانے کو

عورتیں لڑائی میں کہتی ہیں، اِتنی غریب ہے کہ اگر رشتہ دار مدد نہ کرتے تو بھوکی مرتی

گَھر کو بے چَراغ کَرْنا

گھر کو ویران کر جانا ؛ اولاد نرینہ کو قتل کردینا یا مار دینا.

دُعا دوسَمْدِھیانوں کو ، نَہِیں پِھرتیں دو دو دانوں کو

جِن کے سہارے عیش سے بسر ہوتی ہے ، چین کی بسی بجتی ہے ، ان کا احسان مانو جِن کی بدولت یہ سب نصیب ہوا .

دے دُعا سَمدِھیانے کو، نہیں پھِرتی دو دو دانے کو

عورتیں لڑائی میں کہتی ہیں، اِتنی غریب ہے کہ اگر رشتہ دار مدد نہ کرتے تو بھوکی مرتی

دِل کو جَمْع کَرْنا

اطمینان حاصل کرنا، یکسوئی پیدا کرنا، قرار پانا

کِس کافِر کو اِعْتِبار آئے گا

۔کسی کو اعتبار نہیں آنے کی جگہ۔ ؎

کِس کافِر کو اِعتِبار آئے گا

کوئی اعتبار نہیں کرے گا

دِن کا بُھولا شام کو گَھر آ جائے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے

غلطی کا جلد تدراک کر لیا جائے تو قابل معافی ہے ، جلد اصلاح کر لینا قابل مزمت نہیں .

سَر کا پَسِینَہ تَلووں کو آ جانا

رک : سر کا پسینہ ایڑی سے بہانا .

کِسی کی آئی مُجْھ کو آ جائے

(کوسنا) دوسرے کی موت مجھ کو آ جائے ، غصّے یا تکلیف کی حالت میں اپنے آپ کو بددعا دینا.

کِسی کی آئی مُجھ کو آ جائے

۔(عو) دوسرے کی موت مجھ کو آجائے۔ نہایت غُصّہ یا تکلیف کی حالت میں اپنے آپ کو بد دعا دیتی ہیں۔ ؎

صُبْح کا بھولا شام کو گَھر آ جائے تواُسے بھولا نَہِیں کَہْنا چاہِیے

better late than never

دِن کا بُھولا رات کو گَھر آ جائے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے

غلطی کا جلد تدراک کر لیا جائے تو قابل معافی ہے ، جلد اصلاح کر لینا قابل مزمت نہیں .

رونے ہی کو تھے اِتْنے میں آ گَیا بھائی

رونے کے لیے بہانہ مِل گیا ، خفا تو تھے ہی تکرار سے اور بھی اِشارہ ہو گیا زبردستی کسی سے چھیڑ چھاڑ کرنا یعنی اُون٘گتے کو ٹھیلتے کا بہانا ہو گیا

رونے کو تھی ہی اِتْنے میں آ گئے بَھیّا

رونے کے لیے بہانہ مِل گیا ، کوئی کام پہلے کرنے کو تھے کہ بہانہ بھی مِل گیا

بے کار کو

بلا وجہ ، بلا ضرورت

کعبہ کو جانا

حج کیلئے جانا

کعبہ کو ڈھانا

اصل مطلب، کعبئہ ہوتو اس کی طرف منہ نہ کرو، کسی جگہ سے نہایت بیزار ہونے کے موقع پر کہتے ہیں

کِس کافِر کو اعتِبار ہوگا

۔کسی کو اعتبار نہیں آئے گا۔ ؎

رام نام کو آ سَگْنی بھوجَن کو تَیّار

فرض شناسی کے موقع پر مست اور فائدے کے مقام پر مستعد خصوصاً کاہل اور حرام خور نوکر کے حق میں کہتے ہیں .

جان کو آ جانا

سخت ناراض ہونا، بہت غصہ میں ہونا

جان کو آ جانا

۔(عو) کمال غصّہ ہونا۔ بیگم صاحب تو میری جان کو آگئیں۔ میں نے اپنی مصیبت کہی وہ لگیں خفا ہونے۔

گَلے کو آ جانا

گلے پڑنا ، جان کو آ جانا.

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone