تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"hamari" کے متعقلہ نتائج

ہَماری

۱۔ اپنی ، ذاتی ، نج کی ، ہم سب کی ۔

ہمارا

ہم سب کا، تمام کا

ہَمارِیا

(موسیقی) ایک تال کا نام جس میں راگ وغیرہ دھیمی لے میں گاتے ہیں ۔

ہَمارو

ہمارا (رک) کی قدیم صورت ، گیتوں میں مستعمل.

حِماری

گدھے سے متعلق، گدھے کی مانند، گدھے جیسا، مجازاً بیوقوف

حِمارَہ

گدھی، مادہ خر

حَمِیدَہ

پسندیدہ، نیک قابل تعریف

ہَماری آنکھ سے دیکھو

۔ دیکھو میری آنکھوں ۔

ہَماری آنکھ سے دیکھو

(عو) اس موقع پر مستعمل جب ایک چیز اچھی یا بری ہو مگر کہنے پر بھی دوسرا شخص اس کی بھلائی برائی نہ دیکھ سکے.

ہَماری بِندَگی

ہم باز آئے ؛ ہمیں معاف رکھیے ۔

ہَماری جان کو جَلاد ہے

ہم پر ظلم کرتا ہے، ہمارے لئے جلاد کی مثل ہے

ہَماری بِھتّی کھائے

عورتیں دوسرے کو سخت قسم دلانے کے لیے یہ فقرہ کہتی ہیں،یعنی اسے میں مری ملوں

ہَماری بیری میں بھی بیر لَگیں گے

کبھی ہم سے بھی تم کو کام پڑے گا.

ہَماری تُمھاری

میری اور آپ کی ، ہم سب کی ۔

ہماری ہم سے پوچھو، کوہکن کی کوہکن جانے

جس بات کا ہمارے ساتھ کچھ تعلق نہیں، ہمیں اس کا پتہ نہیں

ہَماری بَلا جانے

ہم کو کیا غرض ، ہم کو کیا معلوم ۔

ہَماری بِلّی ہَمِیں سے مِیاؤں

۔مثل ۔ ہمارا ہی کھائے اور ہمیں پر غرّائے۔

ہَماری بِلّی ہَمِیں سے میائوں

challenging one's own benefactor

ہَماری بِھتّی کھاؤ

قسم دلانے کو کہتے ہیں ہماری میت کا کھانا ہمارا مردہ دیکھے ۔

ہَماری بِساط کیا ہے

ہم تو معمولی سی چیز ہیں (خود کو عاجز ظاہر کرنے کے موقعے پر مستعمل) ۔

ہَماری بِسمِ اللّٰہ اور ہَم سے ہی چُھو

رک : ہماری بلی اور ہمیں سے میاؤں ، جو معروف و مستعمل ہے.

ہَماری بِلّی ہَم ہی سے میائوں

challenging one's own benefactor

ہَماری بِلّی ہَمِیں سے مِیاؤں

رک : ہماری بلی اور ہمیں سے میاؤں ۔

ہَماری بِلّی اَور ہَمِیں سے مِیاؤں

ہمارا مطیع اور ہمیں سے مقابلہ کرے ، ہمارا کھائے اور ہمیں پہ غرائے (احسان فراموش کے بارے میں کہتے ہیں) ۔

ہَماری بِلّی ہَمِیں سے کَرے مِیاؤں

رک : ہماری بلی ہمیں سے میاؤں ۔

ہَماری بِلّی اَور ہَمِیں سے مِیاؤں مِیاؤں

رک : ہماری بلی ہمیں سے میاؤں ۔

ہَماری بولی

رک : ہماری زبان ۔

ہَمَہ داں

بہت سے علوم و فنون کا ماہر، ہر بات سے واقف، سب کچھ جاننے والا

ہَمارے ہاں

here, in our region, country, society, family or environment

ہَمارا میں

ہم میں.

ہمارے بڑے پرائے بردے آزاد کرتے تھے

جو شخص خود کچھ نہ ہو اور باپ دادا کے نام پر اترائے اس کے متعلق کہتے ہیں

ہَمارا تُمھارا خُدا بادشاہ اور خُدا کا بَنایا رَسُولؐ بادشاہ

کسی حکایت کے آغاز میں کسی بادشاہ کا ذکر کرنے سے پہلے یہ حمدیہ فقرہ کہتے ہیں ۔

ہَمارا تُمھارا خُدا بادشاہ

رک : ہمارا تمھارا خدا بادشاہ اور خدا کا بنایا رسول ﷺ بادشاہ ۔

ہَمارا تُمہارا خُدا بادشاہ

۔قصہ گو جب کسی بادشاہ کا ذکر کرتے ہیں تو یہ فقرہ کہتے ہیں۔؎

ہمارے منہ میں بھی زبان ہے

ہم بھی سوال کا جواب دے سکتے ہیں

ہَمارا مُنْھ میں بھی زَبان ہے

ہم بھی اس سوال کا جواب دے سکتے ہیں ، ہم بھی بات کرنے کی قدرت رکھتے ہیں.

ہمارے یہاں سے آگ لائی نام رکھا بسیندر

ہماری چیز اور ہمیں سے دریغ، پرائی چیز پر اترانے والے کی نسبت بولتے ہیں

ہَمارا ہاں سے آگ لائی نام رَکھا بیسندَر

ہماری چیز اور ہمیں سے دریغ ، پرائی چیز پر اِترانے والے کی نسبت بولتے ہیں.

ہَمارا وَقتِیَّت

ایک ہی زمانی کیفیت، ایک ہی وقت میں پائے جانے کی حالت، مساوی الوقت ہونا

ہَمارا ہاں

(ہمارے یہاں (رک) کی تخفیف اور فصیح صورت) ہمارے گھر میں ۔

ہَمارا وَقْت پَر

جب ہمیں ضرورت ہو ؛ ہماری باری آنے پر ؛ ہمارے موقعے پر ۔

ہَمارا جَنازَہ دیکھو

کسی کو قسم دلانے کے لیے یہ فقرہ کہتے ہیں کہ اگر تم یہ کام نہ کرو تو ہمیں مردہ پاؤ گے ۔

ہَمارا جَنازَہ دیکھے

کسی کو قسم دلانے کے لیے یہ فقرہ کہتے ہیں کہ اگر تم یہ کام نہ کرو تو ہمیں مردہ پاؤ گے ۔

ہَمارا حَلوا کھائے

(عو)کسی کو قسم کھلانے کے لیے یہ فقرہ کہتی ہیں ، یعنی اگر ہمارا کہانہ مانے تو ہمیں مرا ہوا دیکھے ۔

ہَمارا اِن کا ڈَنڈا مِینْڈا ہے

ہمارا ان کا مولد و مسکن قریب ہے.

ہَمارے فَرِشْتوں کو بھی خَبَر نَہِیں

we don't know at all

ہمارا کام ہو بیتا، جہاں سے چلا ریتا

مزے کے موقع پر حسرت سے کہتے ہیں

ہَمارے یَہاں

here, in our region, country, society, family or environment

ہَمارا واسطے

رک : ہمارے لیے ۔

ہَمارے نَمَک میں ہی جَس نَہِیں

our kindness goes in vain or is not acknowledged

ہَمارا حَلوا کھاؤ

(عو)کسی کو قسم کھلانے کے لیے یہ فقرہ کہتی ہیں ، یعنی اگر ہمارا کہانہ مانے تو ہمیں مرا ہوا دیکھے ۔

ہَمارا اِدھر بھی لیکھا ہے

یوں نہیں یوں سہی ہم کو یہ بھی منظور ہے ؛ بے فائدہ نہیں.

ہَمارا بھی خُدا ہے

خدا ہماری مدد کرے گا ؛ صبر ظاہر کرنے کو کہتے ہیں ۔

حَمْرا

سرخ، سرخ رنگ کی

حُمَیرا

حمرأ / حمرا کی تصغیر، لقب حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کا

ہمرے

ہمارا ، ہمارے ۔

حَمْرائی

سرخ کھجور

ہَمارا کیا ہے

۔ ہمارا کیا بگڑتا ہے۔ ہمارا کچھ نقصان نہیں۔

ہَمرا

ہمارے، ہمارا نیز میرا

حُمَیری

لعل کی ایک قسم

تلاش شدہ نتائج

"hamari" کے متعقلہ نتائج

ہَماری

۱۔ اپنی ، ذاتی ، نج کی ، ہم سب کی ۔

ہمارا

ہم سب کا، تمام کا

ہَمارِیا

(موسیقی) ایک تال کا نام جس میں راگ وغیرہ دھیمی لے میں گاتے ہیں ۔

ہَمارو

ہمارا (رک) کی قدیم صورت ، گیتوں میں مستعمل.

حِماری

گدھے سے متعلق، گدھے کی مانند، گدھے جیسا، مجازاً بیوقوف

حِمارَہ

گدھی، مادہ خر

حَمِیدَہ

پسندیدہ، نیک قابل تعریف

ہَماری آنکھ سے دیکھو

۔ دیکھو میری آنکھوں ۔

ہَماری آنکھ سے دیکھو

(عو) اس موقع پر مستعمل جب ایک چیز اچھی یا بری ہو مگر کہنے پر بھی دوسرا شخص اس کی بھلائی برائی نہ دیکھ سکے.

ہَماری بِندَگی

ہم باز آئے ؛ ہمیں معاف رکھیے ۔

ہَماری جان کو جَلاد ہے

ہم پر ظلم کرتا ہے، ہمارے لئے جلاد کی مثل ہے

ہَماری بِھتّی کھائے

عورتیں دوسرے کو سخت قسم دلانے کے لیے یہ فقرہ کہتی ہیں،یعنی اسے میں مری ملوں

ہَماری بیری میں بھی بیر لَگیں گے

کبھی ہم سے بھی تم کو کام پڑے گا.

ہَماری تُمھاری

میری اور آپ کی ، ہم سب کی ۔

ہماری ہم سے پوچھو، کوہکن کی کوہکن جانے

جس بات کا ہمارے ساتھ کچھ تعلق نہیں، ہمیں اس کا پتہ نہیں

ہَماری بَلا جانے

ہم کو کیا غرض ، ہم کو کیا معلوم ۔

ہَماری بِلّی ہَمِیں سے مِیاؤں

۔مثل ۔ ہمارا ہی کھائے اور ہمیں پر غرّائے۔

ہَماری بِلّی ہَمِیں سے میائوں

challenging one's own benefactor

ہَماری بِھتّی کھاؤ

قسم دلانے کو کہتے ہیں ہماری میت کا کھانا ہمارا مردہ دیکھے ۔

ہَماری بِساط کیا ہے

ہم تو معمولی سی چیز ہیں (خود کو عاجز ظاہر کرنے کے موقعے پر مستعمل) ۔

ہَماری بِسمِ اللّٰہ اور ہَم سے ہی چُھو

رک : ہماری بلی اور ہمیں سے میاؤں ، جو معروف و مستعمل ہے.

ہَماری بِلّی ہَم ہی سے میائوں

challenging one's own benefactor

ہَماری بِلّی ہَمِیں سے مِیاؤں

رک : ہماری بلی اور ہمیں سے میاؤں ۔

ہَماری بِلّی اَور ہَمِیں سے مِیاؤں

ہمارا مطیع اور ہمیں سے مقابلہ کرے ، ہمارا کھائے اور ہمیں پہ غرائے (احسان فراموش کے بارے میں کہتے ہیں) ۔

ہَماری بِلّی ہَمِیں سے کَرے مِیاؤں

رک : ہماری بلی ہمیں سے میاؤں ۔

ہَماری بِلّی اَور ہَمِیں سے مِیاؤں مِیاؤں

رک : ہماری بلی ہمیں سے میاؤں ۔

ہَماری بولی

رک : ہماری زبان ۔

ہَمَہ داں

بہت سے علوم و فنون کا ماہر، ہر بات سے واقف، سب کچھ جاننے والا

ہَمارے ہاں

here, in our region, country, society, family or environment

ہَمارا میں

ہم میں.

ہمارے بڑے پرائے بردے آزاد کرتے تھے

جو شخص خود کچھ نہ ہو اور باپ دادا کے نام پر اترائے اس کے متعلق کہتے ہیں

ہَمارا تُمھارا خُدا بادشاہ اور خُدا کا بَنایا رَسُولؐ بادشاہ

کسی حکایت کے آغاز میں کسی بادشاہ کا ذکر کرنے سے پہلے یہ حمدیہ فقرہ کہتے ہیں ۔

ہَمارا تُمھارا خُدا بادشاہ

رک : ہمارا تمھارا خدا بادشاہ اور خدا کا بنایا رسول ﷺ بادشاہ ۔

ہَمارا تُمہارا خُدا بادشاہ

۔قصہ گو جب کسی بادشاہ کا ذکر کرتے ہیں تو یہ فقرہ کہتے ہیں۔؎

ہمارے منہ میں بھی زبان ہے

ہم بھی سوال کا جواب دے سکتے ہیں

ہَمارا مُنْھ میں بھی زَبان ہے

ہم بھی اس سوال کا جواب دے سکتے ہیں ، ہم بھی بات کرنے کی قدرت رکھتے ہیں.

ہمارے یہاں سے آگ لائی نام رکھا بسیندر

ہماری چیز اور ہمیں سے دریغ، پرائی چیز پر اترانے والے کی نسبت بولتے ہیں

ہَمارا ہاں سے آگ لائی نام رَکھا بیسندَر

ہماری چیز اور ہمیں سے دریغ ، پرائی چیز پر اِترانے والے کی نسبت بولتے ہیں.

ہَمارا وَقتِیَّت

ایک ہی زمانی کیفیت، ایک ہی وقت میں پائے جانے کی حالت، مساوی الوقت ہونا

ہَمارا ہاں

(ہمارے یہاں (رک) کی تخفیف اور فصیح صورت) ہمارے گھر میں ۔

ہَمارا وَقْت پَر

جب ہمیں ضرورت ہو ؛ ہماری باری آنے پر ؛ ہمارے موقعے پر ۔

ہَمارا جَنازَہ دیکھو

کسی کو قسم دلانے کے لیے یہ فقرہ کہتے ہیں کہ اگر تم یہ کام نہ کرو تو ہمیں مردہ پاؤ گے ۔

ہَمارا جَنازَہ دیکھے

کسی کو قسم دلانے کے لیے یہ فقرہ کہتے ہیں کہ اگر تم یہ کام نہ کرو تو ہمیں مردہ پاؤ گے ۔

ہَمارا حَلوا کھائے

(عو)کسی کو قسم کھلانے کے لیے یہ فقرہ کہتی ہیں ، یعنی اگر ہمارا کہانہ مانے تو ہمیں مرا ہوا دیکھے ۔

ہَمارا اِن کا ڈَنڈا مِینْڈا ہے

ہمارا ان کا مولد و مسکن قریب ہے.

ہَمارے فَرِشْتوں کو بھی خَبَر نَہِیں

we don't know at all

ہمارا کام ہو بیتا، جہاں سے چلا ریتا

مزے کے موقع پر حسرت سے کہتے ہیں

ہَمارے یَہاں

here, in our region, country, society, family or environment

ہَمارا واسطے

رک : ہمارے لیے ۔

ہَمارے نَمَک میں ہی جَس نَہِیں

our kindness goes in vain or is not acknowledged

ہَمارا حَلوا کھاؤ

(عو)کسی کو قسم کھلانے کے لیے یہ فقرہ کہتی ہیں ، یعنی اگر ہمارا کہانہ مانے تو ہمیں مرا ہوا دیکھے ۔

ہَمارا اِدھر بھی لیکھا ہے

یوں نہیں یوں سہی ہم کو یہ بھی منظور ہے ؛ بے فائدہ نہیں.

ہَمارا بھی خُدا ہے

خدا ہماری مدد کرے گا ؛ صبر ظاہر کرنے کو کہتے ہیں ۔

حَمْرا

سرخ، سرخ رنگ کی

حُمَیرا

حمرأ / حمرا کی تصغیر، لقب حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا کا

ہمرے

ہمارا ، ہمارے ۔

حَمْرائی

سرخ کھجور

ہَمارا کیا ہے

۔ ہمارا کیا بگڑتا ہے۔ ہمارا کچھ نقصان نہیں۔

ہَمرا

ہمارے، ہمارا نیز میرا

حُمَیری

لعل کی ایک قسم

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone