Search results

Saved words

Showing results for "jaan-e-bar"

qahr-e-darvesh bar-jaan-e-darvesh

غریب آدمی غصہ کرے گا تو کسی کا کیا لے گا اپنی ہی جان کو عذاب میں ڈالے گا ، غریب کا غصہ اپنے ہی اوپر چلتا ہے ، کسی کی مجبوری یا بے بسی کے موقع پر بولتے ہیں .

vaa.e bar jaan-e-suKHan gar ba suKHan-daa.n na rasad

(فارسی مصرع بطور کہاوت اُردو میں مستعمل) کلام اگر کلام کے پہچاننے والے تک نہ پہنچے تو اس کے حال پر افسوس ہے

baadshaah maarii podnii ham bair basaavan jaa.e.n

مقابلے کے موقع پر ڈرپوک کا ساتھ دے کر اپنے آپ کو کیوں مصیبت میں ڈالا جائے .

par ghar naache.n tiin jane, kaa.isth, baid, dalaal

یہ تینوں دوسرے کی خدمت سے فائدہ اٹھاتے ہیں

naubat ba-jaa.n kaarad bar ustaKHvaa.n

to be used at time when the life in a danger

zaa.n-baa'd

after that

baa'd-azaa.n

thereafter

zann-e-bad

ill-will, an evil thought

baa'd-azii.n

after this

baad-zan

a fan, ventilator

bad-zan

suspicious, mistrustful

jaa.n-bar

a savior

jaa.n bar lab honaa

مرنے کے قریب ہونا، حالتِ نزع میں ہونا

jaa.n-bar honaa

صحت یاب ہونا ، مرتے مرتے بچنا ، محفوظ رہنا ، سلامت رہنا.

jaan-bar-lab

مرنے کے قریب ، مرنے والا ، قریب مرگ.

buro.n kii jaan ko ronaa

دشمنوں کو کوسنا، مخالفوں کو برا کہنا (تدارک اور چارۂ کار ممکن نہ ہونے کے موقع پر مستعمل)

taa'biir-e-junuu.n

interpretation of frenzy

Search results

Showing results for "jaan-e-bar"

qahr-e-darvesh bar-jaan-e-darvesh

غریب آدمی غصہ کرے گا تو کسی کا کیا لے گا اپنی ہی جان کو عذاب میں ڈالے گا ، غریب کا غصہ اپنے ہی اوپر چلتا ہے ، کسی کی مجبوری یا بے بسی کے موقع پر بولتے ہیں .

vaa.e bar jaan-e-suKHan gar ba suKHan-daa.n na rasad

(فارسی مصرع بطور کہاوت اُردو میں مستعمل) کلام اگر کلام کے پہچاننے والے تک نہ پہنچے تو اس کے حال پر افسوس ہے

baadshaah maarii podnii ham bair basaavan jaa.e.n

مقابلے کے موقع پر ڈرپوک کا ساتھ دے کر اپنے آپ کو کیوں مصیبت میں ڈالا جائے .

par ghar naache.n tiin jane, kaa.isth, baid, dalaal

یہ تینوں دوسرے کی خدمت سے فائدہ اٹھاتے ہیں

naubat ba-jaa.n kaarad bar ustaKHvaa.n

to be used at time when the life in a danger

zaa.n-baa'd

after that

baa'd-azaa.n

thereafter

zann-e-bad

ill-will, an evil thought

baa'd-azii.n

after this

baad-zan

a fan, ventilator

bad-zan

suspicious, mistrustful

jaa.n-bar

a savior

jaa.n bar lab honaa

مرنے کے قریب ہونا، حالتِ نزع میں ہونا

jaa.n-bar honaa

صحت یاب ہونا ، مرتے مرتے بچنا ، محفوظ رہنا ، سلامت رہنا.

jaan-bar-lab

مرنے کے قریب ، مرنے والا ، قریب مرگ.

buro.n kii jaan ko ronaa

دشمنوں کو کوسنا، مخالفوں کو برا کہنا (تدارک اور چارۂ کار ممکن نہ ہونے کے موقع پر مستعمل)

taa'biir-e-junuu.n

interpretation of frenzy

Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone