تلاش شدہ نتائج
"tamannaa-e-vasl-e-m.anaa" کے متعقلہ نتائج
وَصل یار
معشوقہ سے ملاقات، وصال صنم
بَعْدِ وَصْل
وصل کےبعد، ملنے کے بعد، ملاپ کے بعد، ملاقات کے بعد، میل کے بعد، ہمبستری کے بعد، اتصال کے بعد
سَوَالِ وَصل
ملنے کے لئے سوال کرنا، ملنے کی درخواست، قرب کا سوال، اتصال کا سوال، ملاقات کا سوال
آرْزُوئے وَصْل
ملنے کی آرزو، ملاقات کی خواہش، ملنے کی چاہت
وَصلِ اِلٰہی
(تصوف) ذات ِباری تعالیٰ میں محو ہو جانا
وَعدَۂِ وَصل
मिलने का क़रार, साथ सोने का क़रार।।
شربت وصل
the nectar of beloved's union
عَالَمِ تَمَنَّا
آرزو کی دنیا، چاہت کی دنیا، خوابوں کی دنیا، خواہش کی دنیا، طلب کی دنیا، اشتیاق کی دنیا، ارمان کی دنیا، امید کی دنیا
شَجَرِ تَمَنّا
شجر کا استعارہ امید سے کرتے ہیں
حَرْفِ تَمَنَّا
وہ لفظ جس میں تمنا کا اظہار پایا جائے
اِظْہارِ تَمَنّا
expression of one's desire
عَرْضِ تَمَنّا
اظہارِ مدعا، خواہش کا اظہار
تَمَنّائے خام
ایسی تمنا جس کے پورا ہونے کا امکان کم ہو
نَخْلِ تَمَنّا
خواہشوں کا شجر، آرزو کا شجر
تَعْمِیرِ تَمَنّا
construction, build-up of desire, yearning
شَبِ وَصْل
محبوب سے ملنے کی رات ، صحبت کی رات ، شبِ وصال
دَمِ وَصْل
ملتے وقت، ملاقات کے دوران، بوقتِ وصال
وَصلِ حَق
(تصوف) ذات ِباری تعالی میں محو ہو جانا
حَرْف وَصْل
(علَم قافیہ) وہ حرف جو روی کے بعد بلا فاصلہ آئے
نشۂ وصل
intoxication, pleasure of sexual union
نشۂ وصل
intoxication, pleasure of sexual union
وَصلِ کُل
(تجوید) تلاوت کے دوران قرآن مجید کی دو آیات کو بلا رُکے یعنی ملا کر پڑھنا
نَوِید وَصل
ملنے کی خوش خبری ، ملاقات کی بشارت , محبوبہ سے ملاپ کی خوش خبری
اَلِفِ وَصْل
وہ الف جو دو مکرریا مختلف کلموں کو ملانے کے لیے لایا جاتا ہے ، الف اتصال ، جیسے : شبا شب ، شہاروز ، وغیرہ .
مُہرِ وَصل
وہ مہر جو اعتبار یا تصدیق کے لیے بڑے کاغذوں پر مقام وصل یعنی جوڑوں پر ثبت کرتے ہیں
شَبِ وَصْلِ دُو عَالَم
the night of the two world's union
ہَمزَۂ وَصل
دو لفظوں کو ملانے والا ہمزہ ؛ جیسے : غنچہء آرزو ، شعلہء طور ، دریائے لطافت وغیرہ ۔
تَپِ عِشْقِ تَمَنّا
intensity of the love for desire
باعِثِ خُونِ تَمَنّا
cause of the murder of desire
عَالَمِ سُوزِ تَمَنَّا
state of the burning of desire
شَرابِ وَصْل سے سَرشار ہونا
تمنائے شہر دل و جاں
desire of city of heart and life
بَہ اِلْتِہابِ تَمَنّائے دِیدِ حاصِلِ عِشْق
with burning desire to see the result of love
شَجَرِ تَمَنّا بار آوَر ہونا
وَعْدَہ وَصْل چُوں شَوَد نَزدِیک آتش شَوق تَیز تَر گَرْدَد
(فارسی معقولہ بطور کہاوت اردو میں مستعمل) وصل کا وعدہ جتنا نزدیک آتا جاتا ہے شوق کی آگ اتنی ہی تیز ہوتی جاتی ہے، (یہ شعر عبدالصمد ہمدانی نے اس وقت کہا تھا جب کچھ اسلامی فرقوں نے سن 1801 اور 1806 عیسوی میں کربلا پر حملہ کیا تھا)
مَناعَتِ طَبعی
(طب) وہ قوتِ مدافعت جو حیوان یا انسان کے جسم کے اندر طبعی طور پر موجود ہوتی ہے ، قدرتی قوتِ مدافعت (Natural Immunity) ۔
مَناعَتِ نَوعی
(طب) رک : مناعت خاندانی ۔
شَجَرِ تَمَنّا بے بَرْگ و بار ہونا