Search results
Saved words
Showing results for "daar-e-amaa.n"
Meaning ofSee meaning daar-e-amaa.n in English, Hindi & Urdu
Vazn : 2212
See meaning: daar-ul-amaa.n
English meaning of daar-e-amaa.n
Noun, Masculine
- house of refuge
Sher Examples
gardish-e-māh-o-sāl ne aisā kiyā niDhāl bas
ghabrā ke uTh ga.e qadam dār-e-amāñ ke ās-pās
gardish-e-mah-o-sal ne aisa kiya niDhaal bas
ghabra ke uTh gae qadam dar-e-aman ke aas-pas
qafas hai gosha-e-rāhat qafas hai dār-e-amāñ
ġham-e-chaman bhī nahīñ fikr-e-āshiyāñ bhī nahīñ
qafas hai gosha-e-rahat qafas hai dar-e-aman
gham-e-chaman bhi nahin fikr-e-ashiyan bhi nahin
دارِ اَماں کے اردو معانی
- Roman
- Urdu
اسم، مذکر
- رک : دارُالْامان .
Urdu meaning of daar-e-amaa.n
- Roman
- Urdu
- ruk ha daarual॒aamaan
Related searched words
ghar me.n ghar, la.Daa.ii kaa Dar
اگر ایک گھر میں دوسرا گھر بنا دیا جائے تو ہمیشہ لڑائی جھگڑا رہتا ہے، اگر ایک ہی گھر میں دو خاندان کے لوگ رہتے ہوں تو ان میں لڑائی کا ڈر رہتا ہے
De.Dh paav chuun, nau-begaarii raah me.n Dar bhii hai
تھوڑی سی بات کے واسطے اتنا بڑا اہتمام یا ادنیٰ سی بات پر اتنی نمود، جھوٹا دکھاوا
Thair Thair ke chaliye jab ho duur pa.Daav, Duub jaat adhiyaav me.n dau.D chaltii naav
جلدی کا کام اچھا نہیں ہوتا، آندْھی میں تیز چلتی ہوئی ناؤ ڈوب جاتی ہے
aap miyaa.n suube daar ghar me.n biivii jho.nke bhaa.D
one putting on airs with penury prevailing at home
okhal me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar
جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر ، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا (’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں).
Thair Thair ke chaliye jab ho duur pa.Daav, Duub jaat a.ndhiyaav me.n dau.D chalantii naav
جلدی کا کام اچھا نہیں ہوتا، آندْھی میں تیز چلتی ہوئی ناؤ ڈوب جاتی ہے
bhus me.n aag lagaa jamaalo duur kha.Dii
said of a mischief-monger who stands aside after creating trouble
bhus me.n chingii de kar jamaalo duur kha.Dii
said of a mischief-monger who stands aside after creating trouble
pesh-daa.n-dar-amaa.n
کسی بات کا پہلے سے علم ہو تو اس کی اچھائی برائی سے عہدہ بر آہونے کی تدبیر ہوجاتی ہے (بالخصوص کسی پریشانی سے خبردار ہونے کی صورت میں) .
taalib zar kaa be zaruur jag me.n KHvaar haq se duur
لالچی دُنیا میں ذلیل ہوتا ہے اور حق سے دور ہوتا ہے.
daadaa teraa haft hazaarii, baavaa teraa suuba daarii, maa.n terii sadaa suhaagan beTaa barKHurdaar
ایسے شخص کی نسبت کہتے ہیں جو ہر طرح صاحب نصیب ہو .
bhus me.n Tiimii Daal jamaalo duur kha.Dii
said of a mischief-monger who stands aside after creating trouble
kaajal kii koTharii me.n dhabbe kaa Dar
نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے
mii chakad aa.nche dar aave nah-e-man ast
جو کچھ میرے برتن میں ہے وہی اس سے ٹپکتا ہے، جیسی میری فطرت ہے ویسے ہی کام مجھ سے سرزد ہوتے ہیں
aap miyaa.n suube-daar, biivii ghar me.n jhoke bhaa.D
sarcastic comment on someone who puts on unwarranted airs
baahar miyaa.n suube-daar, ghar me.n biivii jhoke bhaa.D
sarcastic comment on someone who puts on unwarranted airs
kaT khanii kutiyaa bhus me.n byaa.ii , Tuk.Daa dekh kar dau.D dau.D aa.ii
طمع کی وجہ سے تند مزاج بھی مطیع ہو جاتا ہے.
aap miyaa.n suube-daar, ghar me.n biivii jho.nke bhaa.D
sarcastic comment on someone who puts on unwarranted airs
dil me.n nahii.n Dar to sab kii pag.Dii apne sar
اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے
bhus me.n chingii Daal jamaalo duur kha.Dii
said of a mischief-monger who stands aside after creating trouble
nek kaam me.n der kyo.n
اس موقعے پر کہتے ہیں جب کوئی کسی سے بھلائی کرنے کے لیے پوچھے ، نیک کام میں صلاح مشورے کی ضرورت نہیں ۔
jab tuu nyaay kii gaddii par baiThe to apne man se taraf-daari laalach aur krodh ko duur kar
حاکم کو طرف داری لالچ اور غصہ نہیں کرنا چاہیے
bhus me.n chi.ngaarii Daal jamaalo duur kha.Dii
said of a mischief-monger who stands aside after creating trouble
zar-daar mard naa har ghar me.n rahe ki baahar
زر سے مرد کی حکومت اور رعب ہے گھر میں بھی اور باہر بھی
TuuTii kamaan me.n dono.n ko Dar hotaa hai
تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے
okhlii me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar
when one has exposed oneself to danger, one should not fear the consequences, come what may, whatever the consequences
jab okhlii me.n sar diyaa to dhamko.n se kyaa Dar
when one has exposed oneself to danger, one should not fear the consequences, come what may, whatever the consequences
ghar me.n biibii lakkho autaar baahar miyaa.n thaana-daar
گھر میں بیوی اوتار (ولی) بن کے موسیں باہر میاں حکومت جتا کر لوٹیں ؛ بیوی فقیرنی بنی بیٹھی ہے ، میاں شیخی میں تھانہ دار بنےپھرتے ہیں.
okhalii me.n sar diyaa to muusal kaa kyaa Dar
when one has exposed oneself to danger, one should not fear the consequences, come what may, whatever the consequences
okhlii me.n sar diyaa to muusalo.n se kyaa Dar
when one has exposed oneself to danger, one should not fear the consequences, come what may, whatever the consequences
Showing search results for: English meaning of daareamaan, English meaning of dareaman
Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
muzaahamat
मुज़ाहमत
.مُزاحَمَت
preventing from taking effect, disturbing, hindrance
[ School to muzahamat ke hawale se shahad ki makkhiyon ka chhatta ban gaye ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
laa-zavaal
ला-ज़वाल
.لا زَوال
eternal, everlasting, imperishable, everlasting
[ Sachche dost ki muhabbat aksar laazawal samjhi jati hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
shahanshaah
शहंशाह
.شَہنْشاہ
king of kings, emperor
[ Sahanshah Ashok ki fatah ki nishani wala sutoon Delhi mein hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tamannaa
तमन्ना
.تَمَنّا
wish, desire, longing, inclination, yearning
[ Mujahidin-e-aazadi-e-Hindustan sar-faroshi ki tamanna rakhte the ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
darbaar
दरबार
.دَرْبار
court of a noble, levee, court, durbar
[ Badshahon ke darbar mein riaaya bhi maujood hoti thi aur badshah sabki mushkilen sunta tha ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sutuun
सुतून
.سُتُون
pillar
[ Purani haveli ke buland sutoon door se hi nazar aate hain ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
mahfil
महफ़िल
.مَحْفِل
a place of assembling or congregating, gathering, party
[ Naach gaane ki mahfil saji huyi thi aur log mast hokar naach rahe the ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
daulatmand
दौलतमंद
.دَولَت مَنْد
wealthy, opulent, rich, wealthy person
[ Haqiqi daulatmand wo hai jo apni daulat ka kuch hissa zaruratmandon par kharch kare ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
tava.ngar
तवंगर
.تَوَنگَر
well-to-do, rich, opulent, wealthy, affluent
[ Gaon ka ek tavangar zamindar har saal zaruratmand logon ki madad karta hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
huduud
हुदूद
.حُدُود
boundaries, limits, confines
[ Rishton mein mohabbat ke sath hudood ka khayal rakhna bhi zaroori hota hai ]
Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
Latest Blogs
Critique us (daar-e-amaa.n)
daar-e-amaa.n
Upload Image Learn More
Name
Display Name
Attach Image
Subscribe to receive news & updates
Delete 44 saved words?
Do you really want to delete these records? This process cannot be undone