تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"گَدھے کی آنْکھ میں نون دیا، اس نے کَہا، میری آنْکھیں پھوڑ دیں" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں گَدھے کی آنْکھ میں نون دیا، اس نے کَہا، میری آنْکھیں پھوڑ دیں کے معانیدیکھیے
گَدھے کی آنْکھ میں نون دیا، اس نے کَہا، میری آنْکھیں پھوڑ دیں
gadhe kii aa.nkh me.n non diyaa, us ne kahaa merii aa.nkhe.n pho.D dii.n•गधे की आँख में नोन दिया, उस ने कहा, मेरी आँखें फोड़ दीं
ضرب المثل
گَدھے کی آنْکھ میں نون دیا، اس نے کَہا، میری آنْکھیں پھوڑ دیں کے اردو معانی
- کم ظرف انسان کبھی احسان نہیں مانتا
- بے وقوف کے ساتھ اچھا سلوک کرو تو وہ اسے بدسلوکی سمجھتا ہے
English meaning of gadhe kii aa.nkh me.n non diyaa, us ne kahaa merii aa.nkhe.n pho.D dii.n
- doing good to a fool backfires
गधे की आँख में नोन दिया, उस ने कहा, मेरी आँखें फोड़ दीं के हिंदी अर्थ
- तुच्छ आदमी एहसान नहीं मानता
- मूर्ख के साथ उपकार करने से वह समझता है कि उसका अहित किया जा रहा है
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
رائے زنی کیجیے (گَدھے کی آنْکھ میں نون دیا، اس نے کَہا، میری آنْکھیں پھوڑ دیں)
گَدھے کی آنْکھ میں نون دیا، اس نے کَہا، میری آنْکھیں پھوڑ دیں
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔