تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے ہو گَئے" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے ہو گَئے کے معانیدیکھیے
غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے ہو گَئے
Gariibo.n ne roze rakhe, din ba.De ho ga.e•ग़रीबों ने रोज़े रखे, दिन बड़े हो गए
نیز - غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے ہوئے, غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے آ گَئے
ضرب المثل
غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے ہو گَئے کے اردو معانی
- بے مقدور جو کام کرتا ہے اس میں نقصان ہی ہوتا ہے یا مصیبت میں اور مصیبت گھیر لیتی ہے
- بدقسمت آدمی کوئی کام کرنے لگے تو اس میں مشکلیں پیدا ہوجاتی ہیں
-
غریبوں کے خلاف سبھی جاتے ہیں
مثال - اس وقت کہتے ہیں جب کہ کوئی کام کرے اور اس میں دقتیں پیدا ہوں۔
ग़रीबों ने रोज़े रखे, दिन बड़े हो गए के हिंदी अर्थ
- कमज़ोर और ग़रीब जो काम करता है उस में नुक़्सान ही होता है या मुसीबत में और मुसीबत घेर लेती है
-
ग़रीब के सभी ख़िलाफ़ जाते हैं
विशेष - मुसलमानों के रोज़े कभी गर्मियों में तो कभी जाड़ों में पड़ते हैं। अब अगर वे गर्मी में पड़ें, तो दिन बड़े होने के कारण कष्टकर हो जाते हैं।
- अभागा व्यक्ति अगर कोई काम करने लगे तो उस में और मुश्किलें पैदा हो जाती हैं
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
رائے زنی کیجیے (غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے ہو گَئے)
غَرِیبوں نے روزے رَکھے، دِن بَڑے ہو گَئے
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔