تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"گَھر کے جَلے بَن گَئے بَن میں لاگی آگ، بَن بِچارا کیا کَرے جو کَرموں لاگی آگ" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں گَھر کے جَلے بَن گَئے بَن میں لاگی آگ، بَن بِچارا کیا کَرے جو کَرموں لاگی آگ کے معانیدیکھیے
گَھر کے جَلے بَن گَئے بَن میں لاگی آگ، بَن بِچارا کیا کَرے جو کَرموں لاگی آگ
ghar ke jale ban ga.e ban me.n laagii aag, ban bichaaraa kyaa kare jo karmo.n laagii aag•घर के जले बन गए बन में लागी आग, बन बिचारा क्या करे जो कर्मों लागी आग
نیز - گَھر کے جَلے بَن میں گَئے بَن میں لاگی آگ، بَن بِچارا کیا کَرے جو ہیں ہمارے بھاگ, گَھر کی جَلی بَن میں گَئی بَن میں لاگی آگ، بَن بِچارا کیا کَرے جو کَرموں لاگی آگ, گَھر کے جَلے بَن گَئے بَن میں لاگی آگ اور بَن بِچارا کیا کَرے جو کَرموں لاگی آگ
ضرب المثل
گَھر کے جَلے بَن گَئے بَن میں لاگی آگ، بَن بِچارا کیا کَرے جو کَرموں لاگی آگ کے اردو معانی
- بدنصیب کا کہیں بھی ٹھکانا نہیں جہاں جائے گا وہیں سختی اُٹھائے گا
- بہت کوشش کرنے پر بھی جب کوئی آدمی کامیاب نہیں ہو پاتا تب کہتے ہیں
घर के जले बन गए बन में लागी आग, बन बिचारा क्या करे जो कर्मों लागी आग के हिंदी अर्थ
- अभागे व्यक्ति का कहीं भी ठिकाना नहीं जहाँ जाएगा वहीं दुख उठाएगा
-
बहुत प्रयत्न करने पर भी जब कोई आदमी सफल-मनोरथ नहीं होता तब कहते हैं
विशेष - घर के जले' के स्थान पर प्र.पा.- 'घर के दाहे' है
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔
رائے زنی کیجیے (گَھر کے جَلے بَن گَئے بَن میں لاگی آگ، بَن بِچارا کیا کَرے جو کَرموں لاگی آگ)
گَھر کے جَلے بَن گَئے بَن میں لاگی آگ، بَن بِچارا کیا کَرے جو کَرموں لاگی آگ
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔