تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اِسْتِقْلال" کے متعقلہ نتائج

مِینہ

بارش، برسات، وہ پانی جو بادلوں سے قطرہ قطرہ گرتا ہے، برکھا، باراں

مِنہ

بارش ، برکھا ، باراں

مینھ آنا

بارش ہونا ، مینھ برسنا

مینہ ہونا

بارش ہونا

مینھ پَڑنا

بارش ہونا ، پانی برسنا

مِینہ آنا

بارش آنا، پانی پڑنے لگنا، برکھا ہونا

مِینْھ آنا

۔بارش شروع ہونا۔ ؎

مینہ تھمنا

بارش بند ہونا

مینہَا

طعنہ دینے والا ، مہنا دینے والا

مِنْہدی

رک : مہندی

مینْھ بُونْدی

بارش کا پانی ، بارش کی بوندیں ۔

مینہ کی جھڑی

بارش کی کشش، امساک باراں، بارش کی کمی

مینھ کُھلنا

بارش رک جانا ، بارش کا برسنا بند ہو جانا

مِینہ کُھلنا

ابر چھٹنا ، بارش تھمنا ، مطلع صاف ہونا ، بارش بند ہو جانا ۔

میں ہی

اسی طرح، اسی ڈھنگ پر، اسی کی مانند، اسی حالت میں، جوں کے توں، بغیر کسی تبدیلی کے

مانہ

میں ، بیچ میں ، درمیان میں ، اندر.

مینھ بَرَسنا

بارش ہونا

مِینہ بَرَسنا

بارش ہونا، پانی پڑنا، ابرِ باراں کا برسنا

مینھ بَرسانا

کسی چیز کی بہتات کر دینا ، کسی چیز کا اوپر سے لگاتار گرانا ۔

مِینہ کی بوچھاڑ

بہت تیز بارش ۔

مِینہ کا جَھڑاکا

تیز بارش ، بارش کی شدت ۔

مینھ کا جھالا

مینھ کی جھڑی ، موسلا دھار بارش ۔

مِینہ کی پُھوار

ہلکی ہلکی بارش ، پھوار ۔

مینْھ کی جَھڑی لَگْنا

مسلسل بارش ہونا ، متواتر بارش ہونا ۔

مِینہ کے جھالے

بارش کے موٹے موٹے قطرے ، لگاتار تیز بارش ۔

مینھ کا ڈُونْگرا

تھوڑی سی بارش ، ہلکی بارش نیز وہ بادل جو برس کے فوراً نکل جائے

مِینہ بُوندی کے دِن

بارش کا زمانہ ، برسات کے دن ۔

مِینہ کا چُوہا

(مجازاً) بارش میں بھیگا ہوا شخص ۔

مِینہ کی کِھینچ

بارش کی کمی ، امساک باراں

مینْھ چھاجوں بَرَسنا

رک : چھاجوں (پانی ، مینھ) برسنا ، شدید بارش ہونا ، موسلا دھار بارش ہونا

مِینہ کُھل جانا

بارش رک جانا ، بارش بند ہوجانا ۔

مینھ نِکَل جانا

بارش موقوف ہو جانا، مینھ کھلنا

مِینہ جائے آندھی جائے

اس وقت بولتے ہیں جب ہر حال میں اپنا کام کرنا ہو اور کوئی موسم اور حالات کی تکلیف خاطر میں نہ لائے ۔

مینہ کا لڑکا اور نوکری گھڑی گھر ہی نہیں ہوا کرتے

یہ چیزیں بہت مشکل سے ملتی ہیں

مینھوں

رک : مینھ ۔

مِینہ کا کَڑکا اور نَوکَری گَھڑی گَھڑی نَہیں ہُوا کَرتی

یہ چیزیں روز روز نہیں ملتیں

مِینْہ بَرْسے گا تو بَوچھاڑ تو آئے گی

اپنے عزیزوں کے پاس دولت ہوگی تو کچھ نہ کچھ فائدہ ہو ہی جائے گا

مینْھ کا جُھمکا لَگْنا

(عو) مینھ کی جھڑی لگنا ، بہت بارش ہونا

مِینہ کا جُھمکا لَگنا

بہت بارش ہونا، مینہ کی جھڑی لگنا

مِینْہ بَرسے گا تو آہی رَہے گی

اپنے عزیزوں کے پاس دولت ہوگی تو کچھ نہ کچھ فائدہ ہو ہی جائے گا

مینْھ کَہتا ہے آج بَرَس کے پِھر نَہ بَرسُوں گا

متواتر دیر تک بہت تیز بارش ہونا

مِینْہ بَرْسے گا تو اولْتی ٹَپکے گی

اپنے عزیزوں کے پاس دولت ہوگی تو کچھ نہ کچھ فائدہ ہو ہی جائے گا

مینْہ بَرْسے گا تو اولْتی ٹَپکے گی ہی

رک : مینہ برسے گا تو اولتی ٹپکے گی

مینْہ بَرْسے گا تو اولْتی ٹَپکے ہی گی

رک : مینہ برسے گا تو اولتی ٹپکے گی

مِنْہدی آنا

کسی درگاہ یا تعزیہ خانے میں چڑھانے کے لیے منہدی کا پہنچنا

مِنْہدی جانا

شادی سے پہلے دولھا کے گھر سے دلہن کے گھر منہدی جانا

مِنْہدی چَڑھانا

چو گوشہ کاغذ میں سرخ اور سبز شمعیں روشن کر کے تعزیہ خانے یا درگاہ میں رکھنا

مِنْہدی گُونْدْھنا

پسی ہوئی مہندی کو خوب حل کرنا

مِنْہدی مَلْنا

رک : منہدی لگانا

مِنْہدی لَگانا

ہاتھوں کو سرخ رنگنے کے لیے منہدی ملنا

مِنْہدی رَچْنا

ہاتھ پیروں میں مہندی کا رنگ چڑھنا ، مہندی اچھی طرح لگنا ۔ تمھارے پاؤں میں منہدی رچے

مِنْہدی چُھوٹْنا

ہاتھ پانو میں سے لگی ہوئی منہدی دھل جانا

مِنْہْدی رَچانا

apply henna

مِنْہدی گِھس جانا

منہدی کی سرخی ہلکی پڑ جانا یا معدوم ہو جانا

مِنْہدی تو پانْو میں نَہِیں لَگی ہے

آتے کیوں نہیں بہانے بناتے ہو

مُنھ

ماتھے سے ٹھوڑی تک دونوں کنپٹیوں کے درمیان کا حصہ (کل یا جزو)، چہرہ، صورت

مِنْہائی دار

(کاشت کاری) لگان کے قابل زمین رکھنے والا

مِنْہا شُدَہ

منہا کیا گیا ، گھٹایا ہوا ، کم کیا ہوا۔

منہائی

ممانعت، روک، مناہی

مُنْہاں

لبالب ، ُمنھ تک ، لبریز

اردو، انگلش اور ہندی میں اِسْتِقْلال کے معانیدیکھیے

اِسْتِقْلال

istiqlaalइस्तिक़्लाल

اصل: عربی

وزن : 2221

  • Roman
  • Urdu

اِسْتِقْلال کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • ثابت قدمی، پامردی، ضبط و تحمل سے اپنے موقف پر جمے رہنا، قائم رہنا، ڈٹے رہنا
  • قیام، قرار، ثبات، دوام
  • اطمینان، سکون، ٹھہراؤ
  • (بغیر کسی مداخلت کے) کسی قوم یا ملک کی مستقل حیثیت، آزادی خود مختاری

    مثال یا خدا ہم بھی یہ خوش خبری کہیں جلدی سنیں آج ہندستانیوں کا یوم استقلال ہے

  • (کسی شخص یا شے کی) بغیر کسی خارجی معاون کے انفرادی حیثیت، انفرادیت، تشخص ذاتی

شعر

Urdu meaning of istiqlaal

  • Roman
  • Urdu

  • saabit qadmii, paamardii, zabat-o-tahammul se apne mauqif par jame rahnaa, qaayam rahnaa, DaTe rahnaa
  • qiyaam, qaraar, sabaat, davaam
  • itmiinaan, sukuun, Thahraav
  • (bagair kisii mudaaKhilat ke) kisii qaum ya mulak kii mustaqil haisiyat, aazaadii KhudamuKhtaarii
  • (kisii shaKhs ya shaiy kii) bagair kisii Khaarijii mu.aavin ke infiraadii haisiyat, infiraadiyat, tashaKhKhus zaatii

English meaning of istiqlaal

Noun, Masculine

  • firmness of mind, perseverance, steadiness, absoluteness, intrepidity
  • constancy, stability
  • self-rule, independence
  • absolute power or authority, sovereignty, supremacy

    Example Ya Khuda ham bhi ye khush-khabri jaldi sune aaj Hindustaniyon ka yaum-e-istiqlal hai

  • independence

इस्तिक़्लाल के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • दृढ़ता, मज़बूती, किसी बात पर अटल रहना, संयम एवं धैर्य से अपने विचारधारा पर जमे रहना, क़ायम रहना, डटे रहना
  • स्थिर, क़याम, क़रार, स्थिरता, स्थायित्व, नित्यता
  • इतमीनान, सुकून, चैन, तसल्ली, ठहराव, क़रार
  • (बिना किसी हस्तक्षेप के) किसी राष्ट या देश की स्थायी स्थित, स्वतंत्रता, संप्रभुता, आज़ादी, ख़ुदमुख़्तारी

    उदाहरण या ख़ुदा हम भी ये ख़ुश-ख़बरी कहीं जल्दी सुनें आज हिंदुस्तानियों का यौम-ए-ईस्तिक़लाल है

  • (किसी व्यक्ति या स्थित की) बिना किसी बाहरी मदद के व्यक्तिगत स्थित, व्यक्तिगत पहचान, स्वयं व्यक्तित्व

اِسْتِقْلال کے مترادفات

اِسْتِقْلال کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

مِینہ

بارش، برسات، وہ پانی جو بادلوں سے قطرہ قطرہ گرتا ہے، برکھا، باراں

مِنہ

بارش ، برکھا ، باراں

مینھ آنا

بارش ہونا ، مینھ برسنا

مینہ ہونا

بارش ہونا

مینھ پَڑنا

بارش ہونا ، پانی برسنا

مِینہ آنا

بارش آنا، پانی پڑنے لگنا، برکھا ہونا

مِینْھ آنا

۔بارش شروع ہونا۔ ؎

مینہ تھمنا

بارش بند ہونا

مینہَا

طعنہ دینے والا ، مہنا دینے والا

مِنْہدی

رک : مہندی

مینْھ بُونْدی

بارش کا پانی ، بارش کی بوندیں ۔

مینہ کی جھڑی

بارش کی کشش، امساک باراں، بارش کی کمی

مینھ کُھلنا

بارش رک جانا ، بارش کا برسنا بند ہو جانا

مِینہ کُھلنا

ابر چھٹنا ، بارش تھمنا ، مطلع صاف ہونا ، بارش بند ہو جانا ۔

میں ہی

اسی طرح، اسی ڈھنگ پر، اسی کی مانند، اسی حالت میں، جوں کے توں، بغیر کسی تبدیلی کے

مانہ

میں ، بیچ میں ، درمیان میں ، اندر.

مینھ بَرَسنا

بارش ہونا

مِینہ بَرَسنا

بارش ہونا، پانی پڑنا، ابرِ باراں کا برسنا

مینھ بَرسانا

کسی چیز کی بہتات کر دینا ، کسی چیز کا اوپر سے لگاتار گرانا ۔

مِینہ کی بوچھاڑ

بہت تیز بارش ۔

مِینہ کا جَھڑاکا

تیز بارش ، بارش کی شدت ۔

مینھ کا جھالا

مینھ کی جھڑی ، موسلا دھار بارش ۔

مِینہ کی پُھوار

ہلکی ہلکی بارش ، پھوار ۔

مینْھ کی جَھڑی لَگْنا

مسلسل بارش ہونا ، متواتر بارش ہونا ۔

مِینہ کے جھالے

بارش کے موٹے موٹے قطرے ، لگاتار تیز بارش ۔

مینھ کا ڈُونْگرا

تھوڑی سی بارش ، ہلکی بارش نیز وہ بادل جو برس کے فوراً نکل جائے

مِینہ بُوندی کے دِن

بارش کا زمانہ ، برسات کے دن ۔

مِینہ کا چُوہا

(مجازاً) بارش میں بھیگا ہوا شخص ۔

مِینہ کی کِھینچ

بارش کی کمی ، امساک باراں

مینْھ چھاجوں بَرَسنا

رک : چھاجوں (پانی ، مینھ) برسنا ، شدید بارش ہونا ، موسلا دھار بارش ہونا

مِینہ کُھل جانا

بارش رک جانا ، بارش بند ہوجانا ۔

مینھ نِکَل جانا

بارش موقوف ہو جانا، مینھ کھلنا

مِینہ جائے آندھی جائے

اس وقت بولتے ہیں جب ہر حال میں اپنا کام کرنا ہو اور کوئی موسم اور حالات کی تکلیف خاطر میں نہ لائے ۔

مینہ کا لڑکا اور نوکری گھڑی گھر ہی نہیں ہوا کرتے

یہ چیزیں بہت مشکل سے ملتی ہیں

مینھوں

رک : مینھ ۔

مِینہ کا کَڑکا اور نَوکَری گَھڑی گَھڑی نَہیں ہُوا کَرتی

یہ چیزیں روز روز نہیں ملتیں

مِینْہ بَرْسے گا تو بَوچھاڑ تو آئے گی

اپنے عزیزوں کے پاس دولت ہوگی تو کچھ نہ کچھ فائدہ ہو ہی جائے گا

مینْھ کا جُھمکا لَگْنا

(عو) مینھ کی جھڑی لگنا ، بہت بارش ہونا

مِینہ کا جُھمکا لَگنا

بہت بارش ہونا، مینہ کی جھڑی لگنا

مِینْہ بَرسے گا تو آہی رَہے گی

اپنے عزیزوں کے پاس دولت ہوگی تو کچھ نہ کچھ فائدہ ہو ہی جائے گا

مینْھ کَہتا ہے آج بَرَس کے پِھر نَہ بَرسُوں گا

متواتر دیر تک بہت تیز بارش ہونا

مِینْہ بَرْسے گا تو اولْتی ٹَپکے گی

اپنے عزیزوں کے پاس دولت ہوگی تو کچھ نہ کچھ فائدہ ہو ہی جائے گا

مینْہ بَرْسے گا تو اولْتی ٹَپکے گی ہی

رک : مینہ برسے گا تو اولتی ٹپکے گی

مینْہ بَرْسے گا تو اولْتی ٹَپکے ہی گی

رک : مینہ برسے گا تو اولتی ٹپکے گی

مِنْہدی آنا

کسی درگاہ یا تعزیہ خانے میں چڑھانے کے لیے منہدی کا پہنچنا

مِنْہدی جانا

شادی سے پہلے دولھا کے گھر سے دلہن کے گھر منہدی جانا

مِنْہدی چَڑھانا

چو گوشہ کاغذ میں سرخ اور سبز شمعیں روشن کر کے تعزیہ خانے یا درگاہ میں رکھنا

مِنْہدی گُونْدْھنا

پسی ہوئی مہندی کو خوب حل کرنا

مِنْہدی مَلْنا

رک : منہدی لگانا

مِنْہدی لَگانا

ہاتھوں کو سرخ رنگنے کے لیے منہدی ملنا

مِنْہدی رَچْنا

ہاتھ پیروں میں مہندی کا رنگ چڑھنا ، مہندی اچھی طرح لگنا ۔ تمھارے پاؤں میں منہدی رچے

مِنْہدی چُھوٹْنا

ہاتھ پانو میں سے لگی ہوئی منہدی دھل جانا

مِنْہْدی رَچانا

apply henna

مِنْہدی گِھس جانا

منہدی کی سرخی ہلکی پڑ جانا یا معدوم ہو جانا

مِنْہدی تو پانْو میں نَہِیں لَگی ہے

آتے کیوں نہیں بہانے بناتے ہو

مُنھ

ماتھے سے ٹھوڑی تک دونوں کنپٹیوں کے درمیان کا حصہ (کل یا جزو)، چہرہ، صورت

مِنْہائی دار

(کاشت کاری) لگان کے قابل زمین رکھنے والا

مِنْہا شُدَہ

منہا کیا گیا ، گھٹایا ہوا ، کم کیا ہوا۔

منہائی

ممانعت، روک، مناہی

مُنْہاں

لبالب ، ُمنھ تک ، لبریز

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اِسْتِقْلال)

نام

ای-میل

تبصرہ

اِسْتِقْلال

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone