Search results

Saved words

Showing results for "uThiye"

uThaa.ii

arisen, awaken, got up

aThyaanno.n

اٹھانوے (رک) .

aThyaasii

اٹھاسی (رک) .

aThyaanno

اٹھانوے (رک) .

aThaa.ii

अनुचित हठ ठानने वाला, झगड़ा या तकरार करनेवाला, उपद्रवी, नटखट, पाजी, उत्पाती

dharaa jaa.e na uThaayaa jaa.e

بہت پیچدار ہے .

qadam uThaa.e hu.e

تیز رفتاری کے ساتھ ، لمبے لمبے ڈگ کے ساتھ .

muqaddama uThaayaa jaanaa

کسی کے خلاف جھوٹادعویٰ عدالت میں پیش کرنا ، جھگڑا کھڑا کرنا ؛ اپنے دعوے سے دستبردار ہونا ، مقدمہ واپس لینا

qadam uThaa.e jaanaa

تیز رفتاری سے جانا یا چلنا

qadam uThaa.e chalnaa

تیز چلنا ، جلدی چلنا .

guu me.n kau.Dii gire to daa.nto.n se uThaa.e

بہت حریص اور بخیل آدمی کی نسبت کہتے ہیں ، بہت کنجوس ہے ، فائدے کے لیے ذلیل کام کرنے پر بھی تیار ہے .

mu.nh uThaa.e jaanaa

بغیر کہے سنے سیدھا چلا جانا ، شتر بے مہار کی طرح جانا ، اندھوں کی طرح جانا

mu.nh uThaa.e aanaa

بے دھڑک آنا ، بلا جھجھک داخل ہونا ۔

mu.nh uThaa.e chale jaanaa

move ahead carelessly or fearlessly

mu.nh uThaa.e chale aanaa

بے دھڑک چلے آنا ، درانہ چلے آنا ، دیکھے بھالے بغیر چلے آنا ۔

mu.nh uThaa.e chale jaanaa

بے ارادہ روانہ ہونا ، لاپروائی سے جانا ، بے دھڑک چل پڑنا ۔

mu.nh uuThaa.e chalaa aanaa

بے دھڑک چلے آنا ، بے پروائی سے گھس آنا ۔

mu.nh uThaa.e chalaa aanaa

بے دھڑک چلے آنا ، بے پروائی سے گھس آنا ۔

baan vaale kii baan na jaa.e, kuttaa muute Taa.ng uThaa.e

بری عادت کبھی نہیں چھوٹتی

saaraa din piisaa chapnii bhar uThaayaa

محنت و مشقت بہت ہو مگر حاصل بہت ہی کم ہو تو کہتے ہیں

din bhar piisaa aur chapnii bhar uThaayaa

زیادہ محنت کی اور صلہ کم پایا یعنی وقت ضایع کیا .

saare din piisaa , chapnii bhar bhii uThaayaa

بہت محنت کی اور کام تھوڑا ہوا

baa.nTe kii baan na jaa.e, kuttaa muute Taa.ng uThaa.e

بری عادت کبھی نہیں چھوٹتی

us ne rakkhaa is ne uThaayaa

nothing changed, both are identical, both are similar, both are alike, similar in habits and traits and character etc.

sar uThaa.e

سر اُون٘چا کِیے ہوئے، بلند و بالا حالت میں

KHaak se uThaayaa jaanaa

(کسی) ملک یا زمین سے پیدا ہونا .

piisaa piisaa chapnii bhar uThaayaa

بہت محنت کے بعد تھوڑا حاصل ہونا (سست وکاہل کی نسبت بولتے ہیں)

saarii raat piisaa chapnii bhar uThaayaa

more hard work, less gain

haathii kii Takkar haathii uThaa.e

بڑے کا مقابلہ بڑا ہی کر سکتا ہے ، طاقتور سے ٹکر طاقتور ہی لے سکتا ہے ۔

baaniye kii baan na jaa.e, kuttaa muute Taa.ng uThaa.e

بری عادت کبھی نہیں چھوٹتی

baaniye kii baan na jale , kuttaa muute Taa.ng uThaa.e

فہمائش کے باوجود اپنی حرکتوں اور شرارتوں سے باز نہیں آتا

mu.nh uThaa.e aa nikalnaa

رک : منھ اُٹھائے چلے آنا ۔

haath-uThaayaa

پس انداز کیا ہوا ، کمایا ہوا ، بچایا ہوا ، جمع کیا ہوا ، محدود ۔

bhaa.ii to khaa.ii nahii.n chhii.nke dhar uThaa.ii

جو پسند آیا کھایا نہیں تو دور کیا

jo aa.ii vo bhugtii , jo pa.Dii vo uThaa.ii

مصیبت اور تکلیف برداشت کرنے کے موقعد پر مستعمل.

darzii kaa kuuch qayaam sab yaksaa.n, gaz qai.nchii uThaa.ii chal diyaa

ہنرمند کی سمائی پر جگہ ہو سکتی ہے .

mu.nh uThaa.iye

۔ اندھا دھند بے دھڑک۔ بے پروائیسے۔ بے سوچے سمجھے۔ ؎

baat dharii uThaa.ii nahii.n jaatii

نہ اقرار کرتے بنتا ہے نہ انکار ، نہ ہاں کہتے بنتا ہے نہ نہیں ، نہ بات کا جواب دیتے بنتا ہے نہ چپ رہتے.

Taa.nch na uThaa.ii jaanaa

کسی کی اکڑفوں کی سہار نہ ہونا، جھگڑے یا تکرار کی برداشت نہ ہونا

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa ruukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n upjii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

جس گاؤں کے مالک نے عیش و عشرت میں زندگی گزاری وہ اجڑ گیا، جس درخت پر بگلے کا بسیرا ہو وہ خشک ہوجاتا ہے، جس تال یا حوض میں کائی لگ جائے اور جس کنوئیں کی تہہ بیٹھ جائے وہ ناکارہ ہو جاتے ہیں

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

جس گاؤں کے مالک نے عیش و عشرت میں زندگی گزاری وہ اجڑ گیا، جس درخت پر بگلے کا بسیرا ہو وہ خشک ہوجاتا ہے، جس تال یا حوض میں کائی لگ جائے اور جس کنوئیں کی تہہ بیٹھ جائے وہ ناکارہ ہو جاتے ہیں

tumhaarii baat uThaa.ii jaa.e na dharii jaa.e

تمہاری بات کا اعتبار نہیں

bas ho chukii namaaz musallaa uThaa.iye

اب یہ کام ختم کرو جگہ خالی کرو یہاں دوسرا کام ہوگا

Meaning ofSee meaning uThiye in English, Hindi & Urdu

uThiye

उठिएاُٹِھئے

Vazn : 112

English meaning of uThiye

  • awake, arise, get up, uprise

Sher Examples

Urdu meaning of uThiye

  • Roman
  • Urdu

Related searched words

uThaa.ii

arisen, awaken, got up

aThyaanno.n

اٹھانوے (رک) .

aThyaasii

اٹھاسی (رک) .

aThyaanno

اٹھانوے (رک) .

aThaa.ii

अनुचित हठ ठानने वाला, झगड़ा या तकरार करनेवाला, उपद्रवी, नटखट, पाजी, उत्पाती

dharaa jaa.e na uThaayaa jaa.e

بہت پیچدار ہے .

qadam uThaa.e hu.e

تیز رفتاری کے ساتھ ، لمبے لمبے ڈگ کے ساتھ .

muqaddama uThaayaa jaanaa

کسی کے خلاف جھوٹادعویٰ عدالت میں پیش کرنا ، جھگڑا کھڑا کرنا ؛ اپنے دعوے سے دستبردار ہونا ، مقدمہ واپس لینا

qadam uThaa.e jaanaa

تیز رفتاری سے جانا یا چلنا

qadam uThaa.e chalnaa

تیز چلنا ، جلدی چلنا .

guu me.n kau.Dii gire to daa.nto.n se uThaa.e

بہت حریص اور بخیل آدمی کی نسبت کہتے ہیں ، بہت کنجوس ہے ، فائدے کے لیے ذلیل کام کرنے پر بھی تیار ہے .

mu.nh uThaa.e jaanaa

بغیر کہے سنے سیدھا چلا جانا ، شتر بے مہار کی طرح جانا ، اندھوں کی طرح جانا

mu.nh uThaa.e aanaa

بے دھڑک آنا ، بلا جھجھک داخل ہونا ۔

mu.nh uThaa.e chale jaanaa

move ahead carelessly or fearlessly

mu.nh uThaa.e chale aanaa

بے دھڑک چلے آنا ، درانہ چلے آنا ، دیکھے بھالے بغیر چلے آنا ۔

mu.nh uThaa.e chale jaanaa

بے ارادہ روانہ ہونا ، لاپروائی سے جانا ، بے دھڑک چل پڑنا ۔

mu.nh uuThaa.e chalaa aanaa

بے دھڑک چلے آنا ، بے پروائی سے گھس آنا ۔

mu.nh uThaa.e chalaa aanaa

بے دھڑک چلے آنا ، بے پروائی سے گھس آنا ۔

baan vaale kii baan na jaa.e, kuttaa muute Taa.ng uThaa.e

بری عادت کبھی نہیں چھوٹتی

saaraa din piisaa chapnii bhar uThaayaa

محنت و مشقت بہت ہو مگر حاصل بہت ہی کم ہو تو کہتے ہیں

din bhar piisaa aur chapnii bhar uThaayaa

زیادہ محنت کی اور صلہ کم پایا یعنی وقت ضایع کیا .

saare din piisaa , chapnii bhar bhii uThaayaa

بہت محنت کی اور کام تھوڑا ہوا

baa.nTe kii baan na jaa.e, kuttaa muute Taa.ng uThaa.e

بری عادت کبھی نہیں چھوٹتی

us ne rakkhaa is ne uThaayaa

nothing changed, both are identical, both are similar, both are alike, similar in habits and traits and character etc.

sar uThaa.e

سر اُون٘چا کِیے ہوئے، بلند و بالا حالت میں

KHaak se uThaayaa jaanaa

(کسی) ملک یا زمین سے پیدا ہونا .

piisaa piisaa chapnii bhar uThaayaa

بہت محنت کے بعد تھوڑا حاصل ہونا (سست وکاہل کی نسبت بولتے ہیں)

saarii raat piisaa chapnii bhar uThaayaa

more hard work, less gain

haathii kii Takkar haathii uThaa.e

بڑے کا مقابلہ بڑا ہی کر سکتا ہے ، طاقتور سے ٹکر طاقتور ہی لے سکتا ہے ۔

baaniye kii baan na jaa.e, kuttaa muute Taa.ng uThaa.e

بری عادت کبھی نہیں چھوٹتی

baaniye kii baan na jale , kuttaa muute Taa.ng uThaa.e

فہمائش کے باوجود اپنی حرکتوں اور شرارتوں سے باز نہیں آتا

mu.nh uThaa.e aa nikalnaa

رک : منھ اُٹھائے چلے آنا ۔

haath-uThaayaa

پس انداز کیا ہوا ، کمایا ہوا ، بچایا ہوا ، جمع کیا ہوا ، محدود ۔

bhaa.ii to khaa.ii nahii.n chhii.nke dhar uThaa.ii

جو پسند آیا کھایا نہیں تو دور کیا

jo aa.ii vo bhugtii , jo pa.Dii vo uThaa.ii

مصیبت اور تکلیف برداشت کرنے کے موقعد پر مستعمل.

darzii kaa kuuch qayaam sab yaksaa.n, gaz qai.nchii uThaa.ii chal diyaa

ہنرمند کی سمائی پر جگہ ہو سکتی ہے .

mu.nh uThaa.iye

۔ اندھا دھند بے دھڑک۔ بے پروائیسے۔ بے سوچے سمجھے۔ ؎

baat dharii uThaa.ii nahii.n jaatii

نہ اقرار کرتے بنتا ہے نہ انکار ، نہ ہاں کہتے بنتا ہے نہ نہیں ، نہ بات کا جواب دیتے بنتا ہے نہ چپ رہتے.

Taa.nch na uThaa.ii jaanaa

کسی کی اکڑفوں کی سہار نہ ہونا، جھگڑے یا تکرار کی برداشت نہ ہونا

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa ruukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n upjii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

جس گاؤں کے مالک نے عیش و عشرت میں زندگی گزاری وہ اجڑ گیا، جس درخت پر بگلے کا بسیرا ہو وہ خشک ہوجاتا ہے، جس تال یا حوض میں کائی لگ جائے اور جس کنوئیں کی تہہ بیٹھ جائے وہ ناکارہ ہو جاتے ہیں

gayaa gaa.nv jahaa.n Thaakur ha.nsaa, gayaa rukh jahaa.n bagulaa basaa, gayaa taal jahaa.n pakii kaa.ii, ga.ii kuup jahaa.n bha.ii athaa.ii

جس گاؤں کے مالک نے عیش و عشرت میں زندگی گزاری وہ اجڑ گیا، جس درخت پر بگلے کا بسیرا ہو وہ خشک ہوجاتا ہے، جس تال یا حوض میں کائی لگ جائے اور جس کنوئیں کی تہہ بیٹھ جائے وہ ناکارہ ہو جاتے ہیں

tumhaarii baat uThaa.ii jaa.e na dharii jaa.e

تمہاری بات کا اعتبار نہیں

bas ho chukii namaaz musallaa uThaa.iye

اب یہ کام ختم کرو جگہ خالی کرو یہاں دوسرا کام ہوگا

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (uThiye)

Name

Email

Comment

uThiye

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

Subscribe to receive news & updates

Subscribe
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone