تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

",vIS" کے متعقلہ نتائج

vis-`a-vis

بالمقابل۔.

vis-a-vis

روبرُو

vis-à-vis

آمْنے سامْنے

vis

بَل

وِس

زہر، (بس)

حَتّیٰ الوَسْع

حتی المقدور، طاقت بھر، جہاں تک بن پڑے

بھیڑ وانس

رات کے وقت خالی کھیت میں بھیڑوں کا گلہ چھوڑ کر زمین کو کھدیانے کا طریقہ، بھیڑوں کی تعداد جو رات بھر کھیت کے قطعے میں ٹھیر کی جگہ جگہ پیشاب اور مینگنی کرتی اور روندتی ہے وہ زمین کے لیے بہت عمدہ کھاد ہو جاتی ہے

vas deferens

تشریح الاعضا: حبل المنی، منوی نالی جو خصیے سے قضیب تک پھیلی ہوتی ہے ۔.

داؤُد وَش

داؤد کے مانند ، حضرت داؤد علیہ السّلام جیسا خوش الحان.

زُہْرَہ وَش

زہرہ کی مانند ، زہرہ کی طرح چمکدار ، خُوبصورت ، حسین .

زُلَیخا وَش

زلیخا کی مانند حسین و جمیل

قِیر وَش

قیر جیسا ، سیاہی مائل ، سیاہ.

زِیرَہ وَش

(نباتیات) نسیجے کی شاخ پر نمودار ہونے والا تر عضو (انف : Pollinudium).

خورْشِید وَش

سورج جیسا خوبصورت ، حیسن و جمیل .

جس بہوڑ کی بَیرَن ساس، واکا کَدِھی نَہ ہو گَھر وَاس

جس بہو کی ساس دشمن ہو، اس کا بَسنا مشکل ہو جاتا ہے

بُتِ پَری وَش

پری سا چہرہ رکھنے والا صنم

قَمَر وَش

چاند جیسا، مراد: حسین

سَبْز وَش

سبز رن٘گ کا ، سبزی مایل ، دھانی.

بَرْق وَش

۰۱ بجلی کی طرح ، شوخ ، چمکیلا اور بھڑکیلا.

بُوزْنَہ وَش

बंदर-जैसी प्रकृतिवाला, बेमुरव्वत, शरीर, नटखट ।

شُعْلَہ وَش

شعلے جیسا، شعلہ صفت

وَیس ہی

رک : ویسا ہی

مَسِیحا وَشْ

दे. ‘मसीहासिफ़त', मसीइ की भाँति ।

کال وَش

رک : کال بس .

فی النّار والسَّقَر ہو جانا

دوزخ کی آگ میں پڑنا ، جل جانا ، کباب ہوجانا ، بھن جانا ، مرجانا.

بیگانَہ وَش

بیگانہ وار، اجنبی کی طرح، انجان کی طرح

ماہ وَش

چاند سا حسین، خوبصورت

لَیلیٰ وَش

لیلیٰ جیسا، لیلیٰ سے مشابہ

لالَہ وَش

لالہ فام ، لالہ گُوں ، لالے کی طرح ، سرخ و سفید ؛ مراد : محبوب.

پَری وَش

پری کی طرح خوبصورت، پری کی طرح حسین و جمیل

وِش پان

زہر پینا، زہر کھانا

وَحْشی وَش

وحشی کی طرح کا ، وحشی خصلت ، وحشیوں کی سی صفات رکھنے والا ۔

سِیماب وَش

رک : سِیماب صِفت ، مُضطرب ، بے چین

مَستانَہ وَش

مستوں کی مانند ، مستوں کی طرح ۔

رُوباہ وَش

لومڑی کی مانند چالاک ، لومڑی کی طرح ابلہ فریب.

وِش کنِّیا

زہر پلا پلا کر تیار کی ہوئی جاسوس حسینہ جس کے ہونٹ زہر بھرے ہو جاتے تھے اور قدیم روایات کے مطابق اس سے لوگوں کو مروانے کام لیا جاتا تھا

اِسْتری وَش

जो स्त्री के वश में हो

مَن مَلِین تن سُندَر کیسے، وِش رَس بَھرا کنک گھٹ جیسے

خوبصورت شکل اور دل میں کپٹ اس طرح ہے جیسے سونے کے برتن میں زہر

vas

جسمانی رگ

وَیس

ہندوؤں کے چار فرقوں میں سے تیسرا فرقہ، جس کا پیشہ زراعت اور تجارت ہے، تاجر، بیس، ویشیہ

وَس

(دکن) اولاد ، بچے ؛ خاندان

وِش

زہر، کچلا

فَرِشْتَہ وَش

فرشتہ صفت

ویش

پوشاک، لباس

واس

رہنا ، قیام کرنا ؛ رہنے کی جگہ ، مکان ، گھر ؛ جگہ ، استھان

وَیش

ہندوؤں کی چار ذاتوں میں سے تیسری ذات جس کا پیشہ تجارت اور زراعت ہے ، تاجر طبقہ ۔

وَش

راضی، مستعد، مطیع، فرماں بردار

گَھر واس

رہنے کی جگہ ، مکان.

بَنْ واس

رک : بَن باس ، بن (رک) کا تحتی۔

سُوَرگ واس

موت، اِنتقال، رحلت

واسَن واس

داسن داس ، غلاموں کا غلام ؛ مراد : شکستہ حال ؛ محکوم ، مجبور ۔

نَرَک واس

جہنم میں رہنے والا ، دوزخی ، وہ گناہگار جو دوزخ میں ڈالا جائے گا

اِعْواص

शत्रु पर काम मुश्किल कर देना, शत्रु को कठिनाई में डाल देना।

بُھوت واس

(ادبیات) ارواح خبیثہ کا مسکن، وہ درخت، جس کے پھل پان٘سہ یا کعب کے طور پر استعمال ہوتے ہیں، لاط : Terminalia bellerica

اَگْیات واس

ایک خاص قسم کی رہائش جو اپنی خواہش سے بھی کی جاتی ہے

مِہروَش

آفتاب کے مانند، سورج جیسے روشن چہرے والا

مَہ وَش

چاند جیسا

حُور وَش

حُور کی طرح خُوبصورت، نہایت حسین

مَرگ وَش

موت کی مانند ، مرگ نما ، موت کی سی (زندگی) ۔

تَلْخ وَش

ناگوار، ناگوار سا، تلخی آمیزہ، مجازاً شراب

تلاش شدہ نتائج

",vIS" کے متعقلہ نتائج

vis-`a-vis

بالمقابل۔.

vis-a-vis

روبرُو

vis-à-vis

آمْنے سامْنے

vis

بَل

وِس

زہر، (بس)

حَتّیٰ الوَسْع

حتی المقدور، طاقت بھر، جہاں تک بن پڑے

بھیڑ وانس

رات کے وقت خالی کھیت میں بھیڑوں کا گلہ چھوڑ کر زمین کو کھدیانے کا طریقہ، بھیڑوں کی تعداد جو رات بھر کھیت کے قطعے میں ٹھیر کی جگہ جگہ پیشاب اور مینگنی کرتی اور روندتی ہے وہ زمین کے لیے بہت عمدہ کھاد ہو جاتی ہے

vas deferens

تشریح الاعضا: حبل المنی، منوی نالی جو خصیے سے قضیب تک پھیلی ہوتی ہے ۔.

داؤُد وَش

داؤد کے مانند ، حضرت داؤد علیہ السّلام جیسا خوش الحان.

زُہْرَہ وَش

زہرہ کی مانند ، زہرہ کی طرح چمکدار ، خُوبصورت ، حسین .

زُلَیخا وَش

زلیخا کی مانند حسین و جمیل

قِیر وَش

قیر جیسا ، سیاہی مائل ، سیاہ.

زِیرَہ وَش

(نباتیات) نسیجے کی شاخ پر نمودار ہونے والا تر عضو (انف : Pollinudium).

خورْشِید وَش

سورج جیسا خوبصورت ، حیسن و جمیل .

جس بہوڑ کی بَیرَن ساس، واکا کَدِھی نَہ ہو گَھر وَاس

جس بہو کی ساس دشمن ہو، اس کا بَسنا مشکل ہو جاتا ہے

بُتِ پَری وَش

پری سا چہرہ رکھنے والا صنم

قَمَر وَش

چاند جیسا، مراد: حسین

سَبْز وَش

سبز رن٘گ کا ، سبزی مایل ، دھانی.

بَرْق وَش

۰۱ بجلی کی طرح ، شوخ ، چمکیلا اور بھڑکیلا.

بُوزْنَہ وَش

बंदर-जैसी प्रकृतिवाला, बेमुरव्वत, शरीर, नटखट ।

شُعْلَہ وَش

شعلے جیسا، شعلہ صفت

وَیس ہی

رک : ویسا ہی

مَسِیحا وَشْ

दे. ‘मसीहासिफ़त', मसीइ की भाँति ।

کال وَش

رک : کال بس .

فی النّار والسَّقَر ہو جانا

دوزخ کی آگ میں پڑنا ، جل جانا ، کباب ہوجانا ، بھن جانا ، مرجانا.

بیگانَہ وَش

بیگانہ وار، اجنبی کی طرح، انجان کی طرح

ماہ وَش

چاند سا حسین، خوبصورت

لَیلیٰ وَش

لیلیٰ جیسا، لیلیٰ سے مشابہ

لالَہ وَش

لالہ فام ، لالہ گُوں ، لالے کی طرح ، سرخ و سفید ؛ مراد : محبوب.

پَری وَش

پری کی طرح خوبصورت، پری کی طرح حسین و جمیل

وِش پان

زہر پینا، زہر کھانا

وَحْشی وَش

وحشی کی طرح کا ، وحشی خصلت ، وحشیوں کی سی صفات رکھنے والا ۔

سِیماب وَش

رک : سِیماب صِفت ، مُضطرب ، بے چین

مَستانَہ وَش

مستوں کی مانند ، مستوں کی طرح ۔

رُوباہ وَش

لومڑی کی مانند چالاک ، لومڑی کی طرح ابلہ فریب.

وِش کنِّیا

زہر پلا پلا کر تیار کی ہوئی جاسوس حسینہ جس کے ہونٹ زہر بھرے ہو جاتے تھے اور قدیم روایات کے مطابق اس سے لوگوں کو مروانے کام لیا جاتا تھا

اِسْتری وَش

जो स्त्री के वश में हो

مَن مَلِین تن سُندَر کیسے، وِش رَس بَھرا کنک گھٹ جیسے

خوبصورت شکل اور دل میں کپٹ اس طرح ہے جیسے سونے کے برتن میں زہر

vas

جسمانی رگ

وَیس

ہندوؤں کے چار فرقوں میں سے تیسرا فرقہ، جس کا پیشہ زراعت اور تجارت ہے، تاجر، بیس، ویشیہ

وَس

(دکن) اولاد ، بچے ؛ خاندان

وِش

زہر، کچلا

فَرِشْتَہ وَش

فرشتہ صفت

ویش

پوشاک، لباس

واس

رہنا ، قیام کرنا ؛ رہنے کی جگہ ، مکان ، گھر ؛ جگہ ، استھان

وَیش

ہندوؤں کی چار ذاتوں میں سے تیسری ذات جس کا پیشہ تجارت اور زراعت ہے ، تاجر طبقہ ۔

وَش

راضی، مستعد، مطیع، فرماں بردار

گَھر واس

رہنے کی جگہ ، مکان.

بَنْ واس

رک : بَن باس ، بن (رک) کا تحتی۔

سُوَرگ واس

موت، اِنتقال، رحلت

واسَن واس

داسن داس ، غلاموں کا غلام ؛ مراد : شکستہ حال ؛ محکوم ، مجبور ۔

نَرَک واس

جہنم میں رہنے والا ، دوزخی ، وہ گناہگار جو دوزخ میں ڈالا جائے گا

اِعْواص

शत्रु पर काम मुश्किल कर देना, शत्रु को कठिनाई में डाल देना।

بُھوت واس

(ادبیات) ارواح خبیثہ کا مسکن، وہ درخت، جس کے پھل پان٘سہ یا کعب کے طور پر استعمال ہوتے ہیں، لاط : Terminalia bellerica

اَگْیات واس

ایک خاص قسم کی رہائش جو اپنی خواہش سے بھی کی جاتی ہے

مِہروَش

آفتاب کے مانند، سورج جیسے روشن چہرے والا

مَہ وَش

چاند جیسا

حُور وَش

حُور کی طرح خُوبصورت، نہایت حسین

مَرگ وَش

موت کی مانند ، مرگ نما ، موت کی سی (زندگی) ۔

تَلْخ وَش

ناگوار، ناگوار سا، تلخی آمیزہ، مجازاً شراب

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone