تلاش شدہ نتائج
"sail-e-ravaan-e-umr" کے متعقلہ نتائج
مَتاع عُمر
زندگی کی کمائی، مراد، عمر، متاع حیات
سَیلِ حَیات
زندگی کا بہاؤ , زندہ رہنے کی اُمنٗگ
سَیلِ رَواں
ایسا سیلاب جس میں روانی ہو؛ (استعارۃََ) وہ ہجوم جو سیلاب کی طرح آگے بڑھتا بجائے
سَیلِ آتِش
آگ کا تیز بہاؤ ؛ (کنایتہََ) لاوا ۔
سَیلِ حَوادِث
(مجازاََ) حادثات کا تسلسل ، مصیبتوں کی یلغار .
عذاب سیل مسلسل
agony of the continuum of flood
سَیلِ حَوادِثِ دُنیَوی
(سیاسیات) دُنیا کے حادثات کا تسلسل یا بہاؤ ، زمانے کی سختی ، حالات کی سنگینی .
تَخْتِ رَوانِ شِعْر
the flowing throne of couplet
سَیل بَلا اَنگیز
مُصیبت ڈھانے والا سیلاب ، شدید طوفان
سَیلِ اَشْک
آنسوؤں کی باڑھ، انہتائی رنج ہونا، دکھ کا ہونا
سَیل عَرِم
شدید بارش، تباہ کن سیلاب، زور کا سیلاب
شَامِ عُمْر
زندگی کی شام، زندگی کے آخری لمحات
حاصِلِ عُمْر
زندگی کا نتیجہ، زندگی کی کمائی، زنگی کا سرمایہ، زنگی کا ما حصل
عُمْرِ رَواں
گزرتی ہوئی زندگی، عمر جو ہر وقت و ہر لحظہ رواں ہے، جاتی ہوئی حیات
آفْتابِ عُمْر
sun of age, illumination of lifetime, youth
اِضْطِرابِ عُمْر
زندگی کی بے چینی, زندگی کی بے قراری
عُمْرِ گُریزاں
زندگی کے تیزی سے گزرتے ہوئے دن ، تیزی سے گزرنے والی عمر یا زندگی
عُمْرِ نُوح
(کنَایتہً) بہت طویل زمانۂ حیات، حضرت نوح علیہ السلام کے برابر عمر، بہت لبمی زندگی
دَرازیٔ عُمْر
عمر کی طوالت، بہت زیادہ زندگی ہونا، ایک لمبی عمر کا ہونا، عمردراز ہونا
خِرَامِ عُمْر
زندگی کی چال، زندگی کی نرم رفتار، زندگی کی خوش رفتاری، دنیا کے چال ناز و انداز
عُمْرِ خِضْری
حضرت خضر کی عمر سے تعلق رکھنے والی طویل زندگی ، لمبی عمر .
عُمْرِ جاوِداں
ہمیشہ رہنے والی زندگی، کبھی نہ ختم ہونے والی عمر
عُمْرِ طَبْعی
اصلی مدّتِ حیات ، پیدائش سے موت تک کا پورا زمانہ ، کسی آدمی کے جینے کی مدّت ، ذی حیات کی مدّت عمر .
عُمْرِ طَبِیعی
اصلی مدت حیات، پیدائش سے موت تک کا پورا زمانہ، کسی آدمی کے جینے کی مدت، ذی حیات کی مدت عمر
عُمْرِ دَوام
ہمیشہ کی زندگی ، کبھی بھی نہ ختم ہونے والی زندگی
بَیاضِ عُمْر
book, diary of age, lifetime
پِیچاکِ عُمْر
twists and turns of age, lifetime
بُنْیانِ عُمْر
foundation, structure of age, life
اَوائِلِ عُمْر
بچپن، طفلی، زندگی کے ابتدائی سال، کم عمری
تَقاضائے عُمْر
طفلی یا پیری کی طبعی خواہش کے موافق، مقتضائے وقت، مقتضائے عمر، حسب موقع
مُقتَضائے عُمر
سن کے اعتبار سے، عمر کے مطابق
رَہ رَوانِ مُحَبَّت
عشق کا پیروکار، عشق کے راستے پر چلنے والا
غَمِ عُمْرِ رَوَاںْ
sorrow of the passing time, age
حاصِلِ عُمْرِ وَفا
زندگی بھر عشق کا ما حصل، زندگی کا حاصل
دَمِ عُمْرِ رَوَاںْ
breath, moment of moving life
حاصِلِ عُمْرِ رَواں
رواں دواں عمر کا حاصل، تیزی سے گزر رہی حیات کا ما حصل
مَاتَمِ عُمْرِ رَوَاںْ
mourning of the moving age, evasive life
اِعْتِبارِ عُمْرِ گؑریزاں
trust of the evasive life, age
حاصِلِ عُمْرِ گُرِیزاں
جس زندگی سے آپ بھاگتے رہے اور گریز کرتے رہے اس کا ماحصل
بِسانِ عُمْرِ رَواں
resembling the passing life
بابِ عُمْرِ رائِیگاں
chapter of the wasted life
قَدَمِ عُمْرِ بَقَا
footstep of the eternal life, remaining age
آرْزوئے عُمْرِ جاوِداں
desire of the eternal life