Search results

Saved words

Showing results for "allaah-haafiz"

haafiz

pen-name of Iran's famous Sufi poet Shamsuddin Mohammad Shirazi

haafizii

haafizaa

haafiza

the retentive faculty of the mind, good memory, good memory, memory

haafiz-e-hadiis

haafiz-e-qur'aan

a person who knows the Holy Quran by heart

haafiz-e-barhaq

God, the true protector

haafiz-e-haqiiqii

God, the true protector

haafiza jaagnaa

haafiza-e-'aziima

the assumption of an unknown force behind the universe

haafiza me.n rakhnaa

haafiza kaa kachchaa

haafiza achchhaa honaa

haafiza kamzor honaa

haafiza tez honaa

have a sharp memory

haafiza jaag uThnaa

yaa-haafiz

O Protector!

KHudaa-haafiz

God (be your) protector, God keep you,

allaah-haafiz

may God be your rescuer said at the time of bidding farewell

allaah haafiz

goodbye

niim-haafiz

KHudaa haafiz hai

aa.nkho.n sukhii naam haafiz jii

andhe haafiz kaane raajaa

allaah hii haafiz hai

there is no hope, it is quite hopeless now, only Allah can save

KHudaa haafiz-o-naasir

yahii hathkanDe hai.n to KHudaa haafiz

dil kaa KHudaa hii haafiz hai

zar daar kaa saudaa hai be zar kaa KHudaa haafiz

Meaning ofSee meaning allaah-haafiz in English, Hindi & Urdu

allaah-haafiz

अल्लाह-हाफ़िज़اَللہ حافِظ

Origin: Arabic

Vazn : 22122

Phrase

English meaning of allaah-haafiz

 

  • may God be your rescuer said at the time of bidding farewell

Sher Examples

अल्लाह-हाफ़िज़ के हिंदी अर्थ

 

  • ईश्वर रक्षा करे, ईश्वर रक्षा में दिया, ईश्वर को सौंपा (प्रस्थान या विदा करने के अवसर पर प्रयुक्त)
  • ईश्वर सुरक्षा करे, ईश्वर दुख से बचाए

اَللہ حافِظ کے اردو معانی

 

  • خدا حافظ، فی امان اللہ، اللہ کو سونپا، (رخصت کر نے کے موقع پر مستعمل)
  • خدا حفاظت کرے، اللہ صد مے سے بچائے

Interesting Information on allaah-haafiz

اللہ حافظ کچھ عرصے سے پاکستان میں’’خدا حافظ‘‘ کی جگہ ’’اللہ حافظ‘‘ بولا اور لکھا جانے لگا ہے۔ ان کی دیکھا دیکھی بعض اہل ہند بھی اس راہ پر چل نکلے ہیں۔ اس تبدیلی کی مصلحت سمجھ میں نہیں آتی۔ الوداعی سلام کے معنی میں’’اللہ حافظ‘‘ اردو کا روز مرہ نہیں، ’’خدا حافظ‘‘ اردو کا روزمرہ ہے، بہادر شاہ ظفر؎ ہم تو چلتے ہیں لو خدا حافظ بت کدے کا بتو خدا حافظ یہ بات قابل ذکر ہے کہ ترقی اردو بورڈ، پاکستان کے ضخیم ’’اردو لغت، تاریخی اصول پر‘‘ میں ’’اللہ حافظ‘‘ بطور الوداعی سلام درج نہیں ہے۔ بعض لوگ کہتے ہیں کہ ’’اللہ‘‘ تو عربی ہے، اور’’خدا‘‘ فارسی، اس لئے ’’خد ا حافظ‘‘ کہنا درست نہیں۔ اول تو یہ عربی فارسی کی دلیل بے معنی ہے، کیوں کہ ہم اردو سے بحث کر رہے ہیں، اور اردو میں بحث کر رہے ہیں۔ اردو اپنی جگہ پر مستقل زبان ہے، وہ کسی غیر زبان کی پابند کیوں ٹھہرائی جائے؟ دوسری بات یہ کہ اگر’’اللہ‘‘ کو عربی، اور’’خدا‘‘ کو فارسی ہونے کی بنا پر یکجا کرنا غلط ہے تو پھر اردو کے ان گنت فقرے غلط قرار دینے ہوں گے۔ مثلاً ’’خدائے تعالیٰ‘‘، ’’خدائےعز و جل‘‘ ، ’’خدائے واحد‘‘، ’’خدا رکھے‘‘، ’’خدا واسطے کا بیر‘‘، وغیرہ۔ ظاہر ہے کہ یہ سب فقرے صحیح اور فصیح ہیں۔ سچی بات یہ ہے کہ ’’خدا حافظ‘‘ بالکل صحیح اور مروج ہے۔ ’’اللہ حافظ‘‘ غلط نہیں، لیکن غیر ضروری اور ایجاد بندہ ہے۔ یہ اس لئے بھی غیر ضروری ہے کہ اسے اکثر برے معنی میں بولتے ہیں، مثلا: ان کی کارکردگی اس قدر بگڑچکی ہے کہ اس کا تو اللہ ہی حافظ ہے۔ آپ کو گھر کی خبر ہے نہ دفتر کی، آپ کا بس اللہ حافظ ہے۔ بس میاں یہ بیل منڈھے چڑھ چکی، اللہ حافظ ہے۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

View more

Showing search results for: English meaning of allaahhaafij, English meaning of allaahhaafiz

Citation Index: See the sources referred to in building Rekhta Dictionary

Critique us (allaah-haafiz)

Name

Email

Comment

allaah-haafiz

Upload Image Learn More

Name

Email

Display Name

Attach Image

Select image
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
Speak Now

Delete 44 saved words?

Do you really want to delete these records? This process cannot be undone

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone