تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"گَرْدَن پَھنْسانا" کے متعقلہ نتائج

پَھنسانا

پھن٘سنا (رک) کا تعدیہ .

پَھنسنا

الجھنا ، اٹکنا ، مستغرق ہونا .

پَھنسْنی

ایک قسم کی ہتھوڑی جس سے کسیرے لوٹے گگرے وغیرہ کا گلا بناتے ہیں

پھانسْنا

(مجازاً) الزام لگانا، شریک جرم گرداننا.

آ پَھنْسنا

خلاف توقع یا اتفاقیہ گرفتار یا مبتلا ہوجانا، گھر جانا، اچانک گھر جانا

پھانسی ہونا

پھان٘سی کے ذریعے موت کی سزا پانا.

پاوں پَھنسانا

پان٘و پھن٘سنا (رک) کا لازم

دِل پَھنسانا

دل لگانا ، محبت کرنا ، دامِ محبت میں گرفتار ہونا.

گَرْدَن پَھنْسانا

گردن کو پھندے میں پھنسانا

مُحاوَرَہ پَھنسانا

غیر ضروری طور پر کسی محاورہ کو استعمال کرنا ۔

ٹانگ پَھنسانا

بیچ میں دخل دینا، مزاحم ہونا

اُلُّو پَھنسانا

کسی کو بے وقوف بنا کر بس میں لانا ، جھانسا دے کر کام نکالنا.

جان پَھنْسانا

مصیبت میں ڈالنا، کسی مشکل معاملے میں پھنسا دینا، جان عذاب میں ڈالنا

گَلا پَھنسانا

۔(بقا) کل دست محتسب سے جو ں توں مجھے چھوڑا یا شیشے نے میری خاطر اپناگلا بندھایا ۲۔نکاح پڑھا لینا ۳۔پابند کرنا ۔؎

پَیر پَھنسانا

اپنے آپ کو دقت میں ڈالنا

پُٹ پَھنسانا

(تار کشی) تار کا سرا بارے (بیدھ ، جنتری کا سوراخ) میں اٹکا چھوڑ دینا ۔

وبال میں پھنسانا

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

غَضَب میں پَھنسانا

مصبیت میں مبتلا کرنا .

دام میں پَھنسانا

جال میں پھنسانا

دَلْدَل میں پَھنسانا

الجھ کر یا اٹک کر رہ جانا (ایسی جگہ جہاں آدمی پھنس کر رہ جائے) .

نَرغے میں پھَنسانا

رک : نرغے میں ڈالنا ۔

مُشْکِل میں پَھنْسانا

مشکل میں ڈالنا ، پریشانی میں گرفتار کرانا ۔

چَکَّر میں پَھنْسانا

چکر میں ڈالنا

آفَت میں پَھنْسانا

آفت میں پھنسنا (رک) کا تعدیہ

دِل کو پَھنسانا

دل کو مبتلائے محبت کرنا

پَھنْدے میں پَھنسانا

۔۱۔فریب میں لانا۔ ۲۔مصیبت میں ڈالنا۔ ۳۔قابو میں لکانا۔ پھندے میں ڈالنا۔ قبضے میں دینا۔ جنجال میں پھانسنا۔ ؎

جال میں پَھنسانا

رک:جال میں پھان٘سنا جس کا یہ متعدی ہے.

پیچ میں پَھنْسانا

مصیبت میں ڈالنا ، پریشان کرنا ؛ نقصان کرنا ، جھگڑے میں ڈالنا

دِل پَھنْدے میں پَھنسانا

رک : دل پھن٘سانا ، کسی کے دل کو اپنے قابو میں کرنا ، دل کو مبتالئے محبت کرنا .

جُل میں پَھنْسانا

دھوکے میں لانا

پھانسْنا پُھونسْنا

رک: پھان٘سنا.

پَھندے میں آ پَھنْسنا

اُڑْتی چِڑْیا پھانسْنا

دسترس سے باہر بات کو گرفت میں لانا.

بَھڑَمْبوں میں پَھسنا

دھوکے کی باتوں کا اعتبار کرنا ؛ بھروں میں آنا ؛ دھوکا کھانا.

پَلّے کِیچَڑ میں پَھنسنا

بکھیڑوں میں گرفتار ہونا، دنیاوی تعلقات میں پھنسنا

دِقَّت میں پَھنسْنا

مصیبت میں گرفتار ہونا.

کِیچَڑ میں پَھنسْنا

دلدل میں دھنسنا، کسی الجھن میں گرفتار ہونا، کسی مصیبت میں گِھرنا، کسی جھگڑے میں مبتلا ہونا ن

اَڑَنگے میں پَھانسْنا

کسی جھگڑے یا جھمیلے میں مبتلا کرنا، کسی قانونی گرفت میں لانا

داؤں میں پَھنْسْنا

فریب میں گرفتار ہونا ، جھان٘سے میں آنا، چنگل میں پھن٘سنا.

گَدھا دَلْدَل میں پَھنسنا

کسی ایسے جھگڑے میں پھنسنا جس سے نکلنا ہت مشکل یا ناممکن ہو ، کسی بڑے قضیے میں الجھنا جس سے کوئی مفر نہ ہو.

پاؤں پَھنْسْنا

۔ پاؤں کسی چیز میں الجھنا۔ ۲۔ جھگڑے میں گرفتار ہونا۔

پاوں پَھنْسْنا

(لفظاً) پان٘و کسی چیز میں الجھنا ، (مجازاً) جھگڑے میں گرفتار ہونا.

حَلْق میں نِوالَہ پَھنسْنا

لقمہ اٹکنا ؛ اچھی چیز کھتے وقت کسی کی یاد آنا.

کَوّا گُہار میں پَھنسْنا

کسی نرغے میں گِھر جانا ، مصیبت میں پڑنا.

اَینچَن چھوڑ گَھسِیٹَن میں پَھنسْنا

ایک آفت تو تھی ہی دوسری اس سے بڑھ کے آ پڑی.

عَذاب میں پَھنسْنا

مصیبت میں مبتلا ہونا، رنج و تکلیف میں گرفتار ہونا، دقّت اُٹھانا

َنِوالَہ حَلق میں پَھنْسنا

۔دیکھو حلق میں نوالہ۔؎

کَوّا پَھنسانے کی چال ہے

ہوشیار آدمی کو دامِ فریب میں لانے کا ڈھنگ ہے

وبال میں پھنسنا

مصیبت میں پڑنا، جان بوجھ کر تکلیف میں پڑنا

چَکَّر میں پَھنْسْنا

چکر میں پھنسانا کا لازم

دَلدل میں پھنسنا

مسائل مین الجھ کر رہ جانا

اُلُّو پَھنْسنا

الو پھنسانا (رک) کا لازم .

اُلُّو پھانْسنا

دِل پھَنسْنا

محبت میں مبتلا ہونا ، عاشق ہونا ، دل کا بے اختیار مائل ہونا.

دِل پھانسْنا

محبت میں مبتلا کرنا.

دام میں پَھنسنا

دام میں پھان٘سن٘ا کا لازم، جال میں پھنسنا، دھوکہ میں آجانا

قابُو میں پَھنسْنا

رک : قابو میں آنا.

دام میں پھانسنا

جال میں پھنسانا

حَلَق میں پَھنسنا

مُرْغا پَھنْسنا

مرغا پھانسنا (رک) کا لازم ، کسی شخص کا دھوکے میں آجانا یا پھنس جانا ۔

اردو، انگلش اور ہندی میں گَرْدَن پَھنْسانا کے معانیدیکھیے

گَرْدَن پَھنْسانا

gardan pha.nsaanaaगर्दन फँसाना

محاورہ

مادہ: گَرْدَن

گَرْدَن پَھنْسانا کے اردو معانی

  • گردن کو پھندے میں پھنسانا
  • اپنے آپ کو خطرے میں ڈالنا
  • ذمہ لینا، جواب دہ بننا، ذمہ دار ہونا

English meaning of gardan pha.nsaanaa

  • to put the neck in a noose
  • to involve oneself in difficulty or trouble, become involved in some affair
  • to incur responsibility, entrust someone with or accept responsibility, give or become surety

गर्दन फँसाना के हिंदी अर्थ

  • गर्दन को फंदे में फंसाना
  • खुद को ख़तरे में डालना
  • ज़िम्मा लेना, उत्तरदायी बनना, ज़िम्मेदार होना

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (گَرْدَن پَھنْسانا)

نام

ای-میل

تبصرہ

گَرْدَن پَھنْسانا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone