تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"مَفسَدَہ" کے متعقلہ نتائج

زَمَن زَمَن

سارا زمانہ، ہمہ وقت

زَمان زَماں

لمحہ لمحہ، بار بار

زماں

time, tense (grammatical)

زَمِین و زَماں

دُنیا اور زمانہ، کُل کائنات، ساری دُنیا، دونوں عالم

زَمَن

زمانہ، وقت

شاہِ زَمَن

زمانے كے بادشاہ ؛ مُراد : آن٘حضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم.

یَکْتائے زَمَن

اپنے عہد میں سب سے منفرد، بے نظیر، بے مثل، لاجواب

شیخ زمن

زیادہ عمر کا بزرگ، زیادہ عمر کا، ضعیف بزرگ، عمردراز

اَہلِ زَمَن

زمانے کو سمجھنے والا، زمانے کے موافق کام کرنے والا، ابن الوقت

ضَمان

تاوان، ڈنڈ

زَمان

وقت، خواہ وہ مُختصر ہو یا طویل، ہنگام

ضَمان دار

ضمانت دینے والا، ضامن

ضَمان دَرْک

رک : ضمان الدَرک .

وَحْدَتِ زَمان

(ادب) یونانی دور کے ڈرامے میں تین وحدتوں وحدتِ زماں ، وحدتِ مکاں اور وحدتِ عمل میں سے ایک وحدت اس سے مراد یہ ہے کہ کہانی کے عمل کی کوئی مدت مقرر ہو ۔

وَحِیدِ زَمان

nonpareil or unique of the time

خُسْرَوِ زَمان

(کنایتاً) لائق فائق، بہترین، مُسلّم (شاہ گلشن) بھی خسرو زمان سمجھے جاتے تھے.

صاحِبُ الزَّمان

(تصوف) وہ شخص جو جمعیت برزخ اولیٰ کے ساتھ متحقق ہو اور حقائق اشیا پر مطلع اور زبان ماضی اور حال استقبال میں متصرف ہو یہ تصرف وتحقیق حق

تَغْلِیظِ زَمان

وقت کی اہمیت و تخصیص کے ساتھ عہد و پیمان یا قسم کی پختگی.

لا زَمان

جس کا وجود وقت کی حُدود و پابندی سے آزاد ہو ، زمانے کی قید سے بَری نیز (خدائے تعالٰی) جو وقت سے پہلے بھی تھا اور وقت کے بعد بھی ہو گا .

خان زَمان

رک : خان بہادر .

ہَر زمان

ہر وقت، ہرگھڑی، شب و روز، دن رات

زَمان و مَکاں

وقت اور جگہ، حالات و واقعات، گرد و پیش، اصول فلسفہ کو ہر مادی چیز کے لیے زمانہ اور مقام ضروری ہے اور ان کے بغیر کوئی مادہ نہیں پایا جاتا

ظَرْفِ زَمان

وہ اسمِ ظرف جو زمانے پر دلالت کرے مثلاً صبح، شام

صاحِبِ زَمان

اپنے زمانے کا شہنشاہ ، حاکمِ وقت ، زمانے کا مالک.

رُوحِ زَمان

Zeit-gist, spirit of the times,spirit of the times.

نَظَرِیَّۂ زَمان

معروف فلسفی ابوبکر محمد بن زکریا رازی کے فلسفہء ما بعد الطبیعات کا ایک جزو جس کے تحت وہ دنیا کی ابدیت سے انکار کرتا ہے ۔

زَمان و مَکان

وقت اور جگہ

بے خان و زَمان

Having no abode, homeless, houseless, destitute.

اُجْرَتِ مُخْتَص بِالزَّمان

(معاشیات) وہ آجرت جس کا حساب اس مقدار وقت سے ہو . جو مزدور کام میں صرف کرے ، جسیے ہیں روپیے روز ، یا چارآنے کھنٹہ .

زمین

خِظّۂ ارض، ملک، کِشور، وطن، دیس، علاقہ، کُرۂ ارض کا خُشک حِصّہ، برَ، خُشکی

زَمانِ فَراغ

دورِ فراغت، فُرصت کے لمحات، اِطمینان و سکون کا زمانہ

ضَمانِ اِعْتاق

(فقہ) شریک کا حصّہ چھڑانے کا تاوان .

ضَمانِ اِسْتِعْقاق

(فقہ) بیع میں ادائیگی کی ضمانت ۔

دانتوں زمین پکڑنا

مضبوط گرفت کرنا، نہایت مضبوطی سے پکڑنا

زَمِین میں پانو گَڑْنا

حیرت زدہ ہونا، خوف و ہراس طاری ہونا

زَمِین میں گاڑ دُوں گا

(سخت غُصّہ کی حالت میں کہتے ہیں) زمین میں دفن کر دوں گا، اِنتہائی سخت سزا دوں گا

زَمِین چَڑھا ہُوا گھوڑا

وہ گھوڑا جسے لمبے سفر کی عادت ڈالی گئی ہو

زَمِین کو مارے، زَمِین دار چَونکے

کمزور کو مار کر طاقتور پر رعب طاری کرنے کے موقع پر مستعمل

زَمِین کا پانو پَکَڑْنا

جانے سے روکنا، قدم پکڑ لینا، جانے کی اجازت نہ دینا، قیام کے لیے کشش رکھنا یا کھینچنا، کسی مقام کا اپنی کسی صفت کے باعث کسی کو جانے سے روک لینا، نیز اتفاقی طور پر کسی جگہ قیام ہو جانا

زَمِین میں گاڑ دینا

زمین کے اندر دبانا، دفن کرنا

دانتوں سے زَمِین پَکَڑنا

جگہ سے نہ ہلنا، زمین کو مضبوط پکڑنا

زَمِین اُڑا دینا

ہل چل مچا دینا

زَمِین میں گاڑنا

زمین کے اندر دبانا، دفن کرنا

زَمِین میں گَڑنا

زمین میں گاڑنا کا لازم، دفن ہونا

آنکھیں زَمِین میں گَڑنْا

حیا و ندامت یا شرمندگی سے نیچے کی طرف دیکھنا اور آنکھیں اوپر نہ اٹھانا

زَمِین چھوڑْنا

میدان جنگ سے من٘ھ موڑنا، فرار اختیار کرنا، میدان چھوڑنا، کمزوری ظاہر کرنا

زَر، زَمِین، زن، جَھگْڑے کی جَڑ

عورت، زمین اور مال، اکثر ان تین چیزوں کے سبب ہی جھگڑے ہوتے ہیں

زَمِین کا پانو پَکَڑ لینا

جانے سے روکنا، قدم پکڑ لینا، جانے کی اجازت نہ دینا، قیام کے لیے کشش رکھنا یا کھینچنا، کسی مقام کا اپنی کسی صفت کے باعث کسی کو جانے سے روک لینا، نیز اتفاقی طور پر کسی جگہ قیام ہو جانا

مُدَّعی زَمین دُشمَن آسمان

مراد : ہر شخص دشمن ہے ، اعلیٰ و ادنیٰ سب دشمن ہیں ۔

زَمِین دِگَر، آسْماں دِگَر

زمین کی کہنا آسمان کی سُننا ، ایک دوسرے کی ضد ہونے کے موقع پر بولتے ہیں ۔

سانپ کی طَرَح زَمِین پَکَڑْنا

سان٘پ زمین پکڑلیتا ہے تو پھر جُن٘بش نہیں کرتا.

پاوں زَمِین پَر نَہ پَڑْنا

کمال خوشی ہونا ، خوشی کے مارے اچھلتے پھرنا.

دانتوں زَمین پَکڑے نَہ رَہنا

be utterly powerless to retain or keep anything

آسمان زمین میں دھوم پڑنا

شہرت عام ہونا

زَمِین کی چادَر اوڑْھنا

تہہ زمین ہو جانا، زمین میں پوشیدہ ہو جانا، مر جانا

زَمِین میں گَڑ جانا

زمین میں گاڑنا کا لازم، دفن ہونا

زَمِین میں سَر گَڑانا

بہت شرمندہ ہونا، ندامت کا احساس ہونا

پَلکوں سے زَمین جھاڑنا

۔ پلکوں سے جھاڑو دینا۔ (کنایۃً) بے حد اطاعت کرنا۔ انتہا درجے کی خدمت گزاری ظاہر کرنے کو کہتے ہیں۔ ؎

زَمِین پَکَڑْنا

کسی جگہ جم کر بیٹھنا، کسی جگہ کو مستقل طور پر اختیار کرنا، دھرنا دینا

زَمِین چَڑ٘ھنا

گھوڑے (نیز سواری کے کسی جانور) کا اس طرح مسافت طے کرنا کہ پہلے دن دو میل دوسرے دن تین میل اور اسی طرح بتدریج اس کی تیز رفتاری کی مشق بڑھتی جائے اور وہ طویل ترین فاصلے طے کرنے میں مشاق ہوجائے

اردو، انگلش اور ہندی میں مَفسَدَہ کے معانیدیکھیے

مَفسَدَہ

mafsadaमफ़सदा

اصل: عربی

وزن : 212

اشتقاق: فَسَدَ

  • Roman
  • Urdu

مَفسَدَہ کے اردو معانی

صفت

  • ۱۔ تباہی ، فساد کی جڑ ، وہ امر جو خلاف مصلحت ہو ، خرابی ، بدی ۔
  • ۲۔ بلوہ ، دنگا فساد ، شورش ، ہنگامہ ، جھگڑا ، بگاڑ ۔
  • ۳۔ بغاوت ، سرکشی ، غدر ۔

Urdu meaning of mafsada

  • Roman
  • Urdu

  • ۱۔ tabaahii, fasaad kii ja.D, vo amar jo Khilaaf maslihat ho, Kharaabii, badii
  • ۲۔ bulvaa, dangaa fasaad, shorish, hangaamaa, jhag.Daa, bigaa.D
  • ۳۔ baGaavat, sarakshii, Gadar

English meaning of mafsada

Adjective

  • riot, anything tending to disturb or corrupt, ruckus, rebelled, revolt, fight, quarrel

मफ़सदा के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • बग़ावत, सरकशी, ग़दर, उत्पात, शरारत, उपद्रव, दंगा, फ़साद, बलवा, हंगामा, झगड़ा, बिगाड़, खाराबी

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

زَمَن زَمَن

سارا زمانہ، ہمہ وقت

زَمان زَماں

لمحہ لمحہ، بار بار

زماں

time, tense (grammatical)

زَمِین و زَماں

دُنیا اور زمانہ، کُل کائنات، ساری دُنیا، دونوں عالم

زَمَن

زمانہ، وقت

شاہِ زَمَن

زمانے كے بادشاہ ؛ مُراد : آن٘حضرت صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم.

یَکْتائے زَمَن

اپنے عہد میں سب سے منفرد، بے نظیر، بے مثل، لاجواب

شیخ زمن

زیادہ عمر کا بزرگ، زیادہ عمر کا، ضعیف بزرگ، عمردراز

اَہلِ زَمَن

زمانے کو سمجھنے والا، زمانے کے موافق کام کرنے والا، ابن الوقت

ضَمان

تاوان، ڈنڈ

زَمان

وقت، خواہ وہ مُختصر ہو یا طویل، ہنگام

ضَمان دار

ضمانت دینے والا، ضامن

ضَمان دَرْک

رک : ضمان الدَرک .

وَحْدَتِ زَمان

(ادب) یونانی دور کے ڈرامے میں تین وحدتوں وحدتِ زماں ، وحدتِ مکاں اور وحدتِ عمل میں سے ایک وحدت اس سے مراد یہ ہے کہ کہانی کے عمل کی کوئی مدت مقرر ہو ۔

وَحِیدِ زَمان

nonpareil or unique of the time

خُسْرَوِ زَمان

(کنایتاً) لائق فائق، بہترین، مُسلّم (شاہ گلشن) بھی خسرو زمان سمجھے جاتے تھے.

صاحِبُ الزَّمان

(تصوف) وہ شخص جو جمعیت برزخ اولیٰ کے ساتھ متحقق ہو اور حقائق اشیا پر مطلع اور زبان ماضی اور حال استقبال میں متصرف ہو یہ تصرف وتحقیق حق

تَغْلِیظِ زَمان

وقت کی اہمیت و تخصیص کے ساتھ عہد و پیمان یا قسم کی پختگی.

لا زَمان

جس کا وجود وقت کی حُدود و پابندی سے آزاد ہو ، زمانے کی قید سے بَری نیز (خدائے تعالٰی) جو وقت سے پہلے بھی تھا اور وقت کے بعد بھی ہو گا .

خان زَمان

رک : خان بہادر .

ہَر زمان

ہر وقت، ہرگھڑی، شب و روز، دن رات

زَمان و مَکاں

وقت اور جگہ، حالات و واقعات، گرد و پیش، اصول فلسفہ کو ہر مادی چیز کے لیے زمانہ اور مقام ضروری ہے اور ان کے بغیر کوئی مادہ نہیں پایا جاتا

ظَرْفِ زَمان

وہ اسمِ ظرف جو زمانے پر دلالت کرے مثلاً صبح، شام

صاحِبِ زَمان

اپنے زمانے کا شہنشاہ ، حاکمِ وقت ، زمانے کا مالک.

رُوحِ زَمان

Zeit-gist, spirit of the times,spirit of the times.

نَظَرِیَّۂ زَمان

معروف فلسفی ابوبکر محمد بن زکریا رازی کے فلسفہء ما بعد الطبیعات کا ایک جزو جس کے تحت وہ دنیا کی ابدیت سے انکار کرتا ہے ۔

زَمان و مَکان

وقت اور جگہ

بے خان و زَمان

Having no abode, homeless, houseless, destitute.

اُجْرَتِ مُخْتَص بِالزَّمان

(معاشیات) وہ آجرت جس کا حساب اس مقدار وقت سے ہو . جو مزدور کام میں صرف کرے ، جسیے ہیں روپیے روز ، یا چارآنے کھنٹہ .

زمین

خِظّۂ ارض، ملک، کِشور، وطن، دیس، علاقہ، کُرۂ ارض کا خُشک حِصّہ، برَ، خُشکی

زَمانِ فَراغ

دورِ فراغت، فُرصت کے لمحات، اِطمینان و سکون کا زمانہ

ضَمانِ اِعْتاق

(فقہ) شریک کا حصّہ چھڑانے کا تاوان .

ضَمانِ اِسْتِعْقاق

(فقہ) بیع میں ادائیگی کی ضمانت ۔

دانتوں زمین پکڑنا

مضبوط گرفت کرنا، نہایت مضبوطی سے پکڑنا

زَمِین میں پانو گَڑْنا

حیرت زدہ ہونا، خوف و ہراس طاری ہونا

زَمِین میں گاڑ دُوں گا

(سخت غُصّہ کی حالت میں کہتے ہیں) زمین میں دفن کر دوں گا، اِنتہائی سخت سزا دوں گا

زَمِین چَڑھا ہُوا گھوڑا

وہ گھوڑا جسے لمبے سفر کی عادت ڈالی گئی ہو

زَمِین کو مارے، زَمِین دار چَونکے

کمزور کو مار کر طاقتور پر رعب طاری کرنے کے موقع پر مستعمل

زَمِین کا پانو پَکَڑْنا

جانے سے روکنا، قدم پکڑ لینا، جانے کی اجازت نہ دینا، قیام کے لیے کشش رکھنا یا کھینچنا، کسی مقام کا اپنی کسی صفت کے باعث کسی کو جانے سے روک لینا، نیز اتفاقی طور پر کسی جگہ قیام ہو جانا

زَمِین میں گاڑ دینا

زمین کے اندر دبانا، دفن کرنا

دانتوں سے زَمِین پَکَڑنا

جگہ سے نہ ہلنا، زمین کو مضبوط پکڑنا

زَمِین اُڑا دینا

ہل چل مچا دینا

زَمِین میں گاڑنا

زمین کے اندر دبانا، دفن کرنا

زَمِین میں گَڑنا

زمین میں گاڑنا کا لازم، دفن ہونا

آنکھیں زَمِین میں گَڑنْا

حیا و ندامت یا شرمندگی سے نیچے کی طرف دیکھنا اور آنکھیں اوپر نہ اٹھانا

زَمِین چھوڑْنا

میدان جنگ سے من٘ھ موڑنا، فرار اختیار کرنا، میدان چھوڑنا، کمزوری ظاہر کرنا

زَر، زَمِین، زن، جَھگْڑے کی جَڑ

عورت، زمین اور مال، اکثر ان تین چیزوں کے سبب ہی جھگڑے ہوتے ہیں

زَمِین کا پانو پَکَڑ لینا

جانے سے روکنا، قدم پکڑ لینا، جانے کی اجازت نہ دینا، قیام کے لیے کشش رکھنا یا کھینچنا، کسی مقام کا اپنی کسی صفت کے باعث کسی کو جانے سے روک لینا، نیز اتفاقی طور پر کسی جگہ قیام ہو جانا

مُدَّعی زَمین دُشمَن آسمان

مراد : ہر شخص دشمن ہے ، اعلیٰ و ادنیٰ سب دشمن ہیں ۔

زَمِین دِگَر، آسْماں دِگَر

زمین کی کہنا آسمان کی سُننا ، ایک دوسرے کی ضد ہونے کے موقع پر بولتے ہیں ۔

سانپ کی طَرَح زَمِین پَکَڑْنا

سان٘پ زمین پکڑلیتا ہے تو پھر جُن٘بش نہیں کرتا.

پاوں زَمِین پَر نَہ پَڑْنا

کمال خوشی ہونا ، خوشی کے مارے اچھلتے پھرنا.

دانتوں زَمین پَکڑے نَہ رَہنا

be utterly powerless to retain or keep anything

آسمان زمین میں دھوم پڑنا

شہرت عام ہونا

زَمِین کی چادَر اوڑْھنا

تہہ زمین ہو جانا، زمین میں پوشیدہ ہو جانا، مر جانا

زَمِین میں گَڑ جانا

زمین میں گاڑنا کا لازم، دفن ہونا

زَمِین میں سَر گَڑانا

بہت شرمندہ ہونا، ندامت کا احساس ہونا

پَلکوں سے زَمین جھاڑنا

۔ پلکوں سے جھاڑو دینا۔ (کنایۃً) بے حد اطاعت کرنا۔ انتہا درجے کی خدمت گزاری ظاہر کرنے کو کہتے ہیں۔ ؎

زَمِین پَکَڑْنا

کسی جگہ جم کر بیٹھنا، کسی جگہ کو مستقل طور پر اختیار کرنا، دھرنا دینا

زَمِین چَڑ٘ھنا

گھوڑے (نیز سواری کے کسی جانور) کا اس طرح مسافت طے کرنا کہ پہلے دن دو میل دوسرے دن تین میل اور اسی طرح بتدریج اس کی تیز رفتاری کی مشق بڑھتی جائے اور وہ طویل ترین فاصلے طے کرنے میں مشاق ہوجائے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (مَفسَدَہ)

نام

ای-میل

تبصرہ

مَفسَدَہ

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone