تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"پَولا" کے متعقلہ نتائج

دیر میں

late, after a long interval

دیر میں دیر ہوتی ہے

اکثر دیر کے کاموں میں زیادہ دیر ہوتی چلی جاتی ہے

دیر میں دیر تو ہوتی ہی ہے

اکثر دیر کے کاموں میں زیادہ دیر ہوتی چلی جاتی ہے

دارِ اَماں

رک : دارُالْامان .

دَرْ ماندَہ

تھکا ماندہ، خستہ

دَرْ ماندَگی

درماندہ ہونا، مجبوری، عاجزی، بے چارگی

بَڑی دِیر میں

مدت کےبعد

نیک کام میں دیر کیوں

اس موقعے پر کہتے ہیں جب کوئی کسی سے بھلائی کرنے کے لیے پوچھے ، نیک کام میں صلاح مشورے کی ضرورت نہیں ۔

دَور میں آنا

گردش میں آنا

دَور میں رَہنْا

جاری رہنا ، گردش رہنا .

دَورِ مِینا

شراب کا دور

گَھر میں گَھر، لڑائی کا ڈَر

اگر ایک گھر میں دوسرا گھر بنا دیا جائے تو ہمیشہ لڑائی جھگڑا رہتا ہے، اگر ایک ہی گھر میں دو خاندان کے لوگ رہتے ہوں تو ان میں لڑائی کا ڈر رہتا ہے

ڈیڑھ پاؤ چُون، نو بیگاری راہ میں ڈر بھی ہے

تھوڑی سی بات کے واسطے اتنا بڑا اہتمام یا ادنیٰ سی بات پر اتنی نمود، جھوٹا دکھاوا

اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر ، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا (’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں).

می چکد آنچہ در آو نہِ من است

جو کچھ میرے برتن میں ہے وہی اس سے ٹپکتا ہے، جیسی میری فطرت ہے ویسے ہی کام مجھ سے سرزد ہوتے ہیں

دل میں نہیں ڈر تو سب کی پگڑی اپنے سر

اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے

آنکھوں کی راہ دل میں در آنا

نظروں میں سما کے دل پر اثر کرنا

کاجَل کی کوٹھری میں دَھبّے کا ڈَر

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

آپ مِیاں صُوبے دار گََھر میں بِیوی جھونکے بھاڑ

مفلسی کی حالت میں امیرانہ ٹھاٹھ بنانے یا شیخی بگھارنے والے شخص کے لیے مستعمل

آنکھ میں ڈَر نَہ ہونا

ڈھیٹ ہونا، نڈر یا بیباک ہونا

مَن دَر آوَردی

جو ذہن میں آئے ؛ خیال

اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

ٹُوٹی کَمان میں دونوں کو ڈَر ہوتا ہے

تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے

جَب اوکْھلی میں سَر دیا تو دَھمْکوں سے کیا ڈَر

مشکل کام ہاتھ میں لیا تو مشکلات کا سامنا کرنا ہی پڑے گا

آنکھوں میں ڈر نہ ہونا

بے خوف، ڈھیٹ یا نڈر ہونا

آنکھوں کے راستے دل میں در آنا

نظروں میں سما کے دل پر اثر کرنا

آپ مِیاں صُوبیدار، بیوی گھر میں جھوکے بھاڑ

گھر میں کھانے کو نہیں باہر شان دکھاتے ہیں

باہر مِیاں صُوبیدار، گھر میں بیوی جھوکے بھاڑ

گھر میں کھانے کو نہیں باہر شان دکھاتے ہیں

آپ مِیاں صُوبیدار، گھر میں بیوی جھونکے بھاڑ

گھر میں کھانے کو نہیں باہر شان دکھاتے ہیں

اوکھلی میں سَر دیا تو مُوسل کا کیا ڈر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

اوکْھلی میں سَر دِیا تو مُوسلوں سے کیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

زَر دار مَرد نا ہَر گَھر میں رَہے کہ بَاہَر

زر سے مرد کی حکومت اور رعب ہے گھر میں بھی اور باہر بھی

گَھر میں بی بی لکّھو اَوتار باہَر مِیاں تھانَہ دار

گھر میں بیوی اوتار (ولی) بن کے موسیں باہر میاں حکومت جتا کر لوٹیں ؛ بیوی فقیرنی بنی بیٹھی ہے ، میاں شیخی میں تھانہ دار بنےپھرتے ہیں.

دیکھ جَگَت میں او دسا مَت ڈَر اور مَت رو، بِنا حُکم بَھگوان کے بال نَہ بانکا ہو

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

ٹَھیرٹَھیر کے چَلْیے جَب ہو دُور پڑاؤ، ڈُوب جات اَدِھیاؤ میں دوڑ چَلَتی ناؤ

جلدی کا کام اچھا نہیں ہوتا، آندْھی میں تیز چلتی ہوئی ناؤ ڈوب جاتی ہے

ٹَھیرٹَھیر کے چَلْیے جَب ہو دُور پڑاؤ، ڈُوب جات اَندْھیاؤ میں دوڑ چَلَنْتی ناؤ

جلدی کا کام اچھا نہیں ہوتا، آندْھی میں تیز چلتی ہوئی ناؤ ڈوب جاتی ہے

بُھس میں آگ لَگا جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

بُھس میں چِنگی دے کَر جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

طالِب زَر کا بے ضَرُور جَگ میں خَوار حَق سے دُور

لالچی دُنیا میں ذلیل ہوتا ہے اور حق سے دور ہوتا ہے.

دادا تیرا ہَفْت ہَزاری، باوا تیرا صُوبَہ داری، ماں تیری سَدا سُہاگَن بیٹا بَرخورْدار

ایسے شخص کی نسبت کہتے ہیں جو ہر طرح صاحب نصیب ہو .

پیش داں دَر اَماں

کسی بات کا پہلے سے علم ہو تو اس کی اچھائی برائی سے عہدہ بر آہونے کی تدبیر ہوجاتی ہے (بالخصوص کسی پریشانی سے خبردار ہونے کی صورت میں) .

بُھس میں ٹیمی ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

کَٹ کَھنی کُتْیا بُھس میں بیائی ، ٹُکْڑا دیکھ کَر دَوڑ دَوڑ آئی

طمع کی وجہ سے تند مزاج بھی مطیع ہو جاتا ہے.

رَگوں میں دَوڑ جانا

خُون کا جسم میں حرکت کرنا ، اثر پذیر ہونا.

بُھس میں چِنگی ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

رَگ و پَے میں دَوڑ جانا

اثر کرنا، سرایت کرنا

پیٹ میں چُوہوں کی گُھوڑ دَوڑ ہونا

رک : پیٹ میں چوہے دوڑنا.

جب تو نیائے کی گدی پر بیٹھے تو اپنے من سے طرف داری لالچ اور کرودھ کو دور کر

حاکم کو طرف داری لالچ اور غصہ نہیں کرنا چاہیے

مَعْنیٰ دار

وسیع مفہوم رکھنے والا ، بامعنی ، بامطلب ۔

دارالاماں

house of refuge

بُھس میں چِنگاری ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

آنکھ میں سے تِنکا دُور کَرْنا

معمولی یا بڑی خرابی کی اصلاح کرنا

دَوڑ دُھوپ میں ہونا

کوشاں ہونا، مصروف کار ہونا.

دارُ اُلْاَمان

امن اور سلامتی کی جگہ، وہ مقام یا ملک جہاں اِنسان کی جان، مال اور عزت وغیرہ محفوظ رہے

دارُ الاَمْن

امن اور سلامتی کی جگہ، وہ مقام یا ملک جہاں اِنسان کی جان، مال اور عزت وغیرہ محفوظ رہے

اَنْدھے کو انْدھیرے میں بَہُت دُور کی سُوجھی

اُس موقع پر مستعمل جب کوئی بے وقوف اتفاقاً عقل کی بات کہہ دے

پیٹ میں پَڑی جَب دُور کی سُوجھی ، بُھوک لَگی تَنْدُور کی سُوجھی

بے فکری عجب شے ہے یعنی بے فکری میں بڑے بڑے خیالات پیدا ہوتے ہیں

اردو، انگلش اور ہندی میں پَولا کے معانیدیکھیے

پَولا

paulaaपौला

اصل: ہندی

وزن : 22

موضوعات: جنگلات بنوٹ

image-upload

وضاحتی تصویر

لفظ کے معنیٰ کی مزید وضاحت کے لیے یہاں تصویر اپلوڈ کیجیے

  • Roman
  • Urdu

پَولا کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • ایک قسم کی کھڑاؤں، جس میں کھون٘ٹی نہیں ہوتی، چھید میں بندھی ہوئی رسی میں ان٘گوٹھا پھن٘سا رہتا ہے
  • (بنوٹ) بنوٹ میں دوڑ جھپٹ پھن٘کیت کی سمجھی جاتی ہے اور دو ان٘گ کے پین٘ترے کے مقابل کا لفظ ہے یہ دراصل سرک اور پین٘ترے سے مشترک ہے، اس کی مشق سے چوٹ خالی دینے اور مقابل پر جلد ضرب پہنچانے کا طریقہ آجاتا ہے

Urdu meaning of paulaa

  • Roman
  • Urdu

  • ek kism kii kha.Daa.uun, jis me.n khuunTii nahii.n hotii, chhed me.n bandhii hu.ii rassii me.n anguuThaa phansaa rahtaa hai
  • (banoT) banoT me.n dau.D jhapaT phankiit kii samjhii jaatii hai aur do ang ke paintre ke muqaabil ka lafz hai ye daraasal sarak aur paintre se mushtark hai, is kii mashq se choT Khaalii dene aur muqaabil par jald zarab pahunchaane ka tariiqa aajaataa hai

पौला के हिंदी अर्थ

संज्ञा, पुल्लिंग

  • खड़ाऊँ जिसमें खूँटी के स्थान पर छेद होता है और उसमें लगी बेल्ट में अँगूठा फँसाकर पहना जाता है
  • एक प्रकार का जूता

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

دیر میں

late, after a long interval

دیر میں دیر ہوتی ہے

اکثر دیر کے کاموں میں زیادہ دیر ہوتی چلی جاتی ہے

دیر میں دیر تو ہوتی ہی ہے

اکثر دیر کے کاموں میں زیادہ دیر ہوتی چلی جاتی ہے

دارِ اَماں

رک : دارُالْامان .

دَرْ ماندَہ

تھکا ماندہ، خستہ

دَرْ ماندَگی

درماندہ ہونا، مجبوری، عاجزی، بے چارگی

بَڑی دِیر میں

مدت کےبعد

نیک کام میں دیر کیوں

اس موقعے پر کہتے ہیں جب کوئی کسی سے بھلائی کرنے کے لیے پوچھے ، نیک کام میں صلاح مشورے کی ضرورت نہیں ۔

دَور میں آنا

گردش میں آنا

دَور میں رَہنْا

جاری رہنا ، گردش رہنا .

دَورِ مِینا

شراب کا دور

گَھر میں گَھر، لڑائی کا ڈَر

اگر ایک گھر میں دوسرا گھر بنا دیا جائے تو ہمیشہ لڑائی جھگڑا رہتا ہے، اگر ایک ہی گھر میں دو خاندان کے لوگ رہتے ہوں تو ان میں لڑائی کا ڈر رہتا ہے

ڈیڑھ پاؤ چُون، نو بیگاری راہ میں ڈر بھی ہے

تھوڑی سی بات کے واسطے اتنا بڑا اہتمام یا ادنیٰ سی بات پر اتنی نمود، جھوٹا دکھاوا

اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر ، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا (’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں).

می چکد آنچہ در آو نہِ من است

جو کچھ میرے برتن میں ہے وہی اس سے ٹپکتا ہے، جیسی میری فطرت ہے ویسے ہی کام مجھ سے سرزد ہوتے ہیں

دل میں نہیں ڈر تو سب کی پگڑی اپنے سر

اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے

آنکھوں کی راہ دل میں در آنا

نظروں میں سما کے دل پر اثر کرنا

کاجَل کی کوٹھری میں دَھبّے کا ڈَر

نقصان یا بدنامی کی جگہ میں ہر وقت نقصان یا رسوائی کا ڈر رہتا ہے

آپ مِیاں صُوبے دار گََھر میں بِیوی جھونکے بھاڑ

مفلسی کی حالت میں امیرانہ ٹھاٹھ بنانے یا شیخی بگھارنے والے شخص کے لیے مستعمل

آنکھ میں ڈَر نَہ ہونا

ڈھیٹ ہونا، نڈر یا بیباک ہونا

مَن دَر آوَردی

جو ذہن میں آئے ؛ خیال

اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

ٹُوٹی کَمان میں دونوں کو ڈَر ہوتا ہے

تیر چلانے والا جانتا ہے کہ نشانہ نہیں لگے گا اور دشمن تیر سے ڈرتا ہے ، ادنیٰ دشمن کا بھی خوف خواہی نجواہی ہوتا ہے

جَب اوکْھلی میں سَر دیا تو دَھمْکوں سے کیا ڈَر

مشکل کام ہاتھ میں لیا تو مشکلات کا سامنا کرنا ہی پڑے گا

آنکھوں میں ڈر نہ ہونا

بے خوف، ڈھیٹ یا نڈر ہونا

آنکھوں کے راستے دل میں در آنا

نظروں میں سما کے دل پر اثر کرنا

آپ مِیاں صُوبیدار، بیوی گھر میں جھوکے بھاڑ

گھر میں کھانے کو نہیں باہر شان دکھاتے ہیں

باہر مِیاں صُوبیدار، گھر میں بیوی جھوکے بھاڑ

گھر میں کھانے کو نہیں باہر شان دکھاتے ہیں

آپ مِیاں صُوبیدار، گھر میں بیوی جھونکے بھاڑ

گھر میں کھانے کو نہیں باہر شان دکھاتے ہیں

اوکھلی میں سَر دیا تو مُوسل کا کیا ڈر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

اوکْھلی میں سَر دِیا تو مُوسلوں سے کیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

زَر دار مَرد نا ہَر گَھر میں رَہے کہ بَاہَر

زر سے مرد کی حکومت اور رعب ہے گھر میں بھی اور باہر بھی

گَھر میں بی بی لکّھو اَوتار باہَر مِیاں تھانَہ دار

گھر میں بیوی اوتار (ولی) بن کے موسیں باہر میاں حکومت جتا کر لوٹیں ؛ بیوی فقیرنی بنی بیٹھی ہے ، میاں شیخی میں تھانہ دار بنےپھرتے ہیں.

دیکھ جَگَت میں او دسا مَت ڈَر اور مَت رو، بِنا حُکم بَھگوان کے بال نَہ بانکا ہو

دنیا کی تکلیف کی پروا نہیں کرنی چاہیے بغیر خدا کے حکم کے کچھ نہیں ہوتا

ٹَھیرٹَھیر کے چَلْیے جَب ہو دُور پڑاؤ، ڈُوب جات اَدِھیاؤ میں دوڑ چَلَتی ناؤ

جلدی کا کام اچھا نہیں ہوتا، آندْھی میں تیز چلتی ہوئی ناؤ ڈوب جاتی ہے

ٹَھیرٹَھیر کے چَلْیے جَب ہو دُور پڑاؤ، ڈُوب جات اَندْھیاؤ میں دوڑ چَلَنْتی ناؤ

جلدی کا کام اچھا نہیں ہوتا، آندْھی میں تیز چلتی ہوئی ناؤ ڈوب جاتی ہے

بُھس میں آگ لَگا جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

بُھس میں چِنگی دے کَر جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

طالِب زَر کا بے ضَرُور جَگ میں خَوار حَق سے دُور

لالچی دُنیا میں ذلیل ہوتا ہے اور حق سے دور ہوتا ہے.

دادا تیرا ہَفْت ہَزاری، باوا تیرا صُوبَہ داری، ماں تیری سَدا سُہاگَن بیٹا بَرخورْدار

ایسے شخص کی نسبت کہتے ہیں جو ہر طرح صاحب نصیب ہو .

پیش داں دَر اَماں

کسی بات کا پہلے سے علم ہو تو اس کی اچھائی برائی سے عہدہ بر آہونے کی تدبیر ہوجاتی ہے (بالخصوص کسی پریشانی سے خبردار ہونے کی صورت میں) .

بُھس میں ٹیمی ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

کَٹ کَھنی کُتْیا بُھس میں بیائی ، ٹُکْڑا دیکھ کَر دَوڑ دَوڑ آئی

طمع کی وجہ سے تند مزاج بھی مطیع ہو جاتا ہے.

رَگوں میں دَوڑ جانا

خُون کا جسم میں حرکت کرنا ، اثر پذیر ہونا.

بُھس میں چِنگی ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

رَگ و پَے میں دَوڑ جانا

اثر کرنا، سرایت کرنا

پیٹ میں چُوہوں کی گُھوڑ دَوڑ ہونا

رک : پیٹ میں چوہے دوڑنا.

جب تو نیائے کی گدی پر بیٹھے تو اپنے من سے طرف داری لالچ اور کرودھ کو دور کر

حاکم کو طرف داری لالچ اور غصہ نہیں کرنا چاہیے

مَعْنیٰ دار

وسیع مفہوم رکھنے والا ، بامعنی ، بامطلب ۔

دارالاماں

house of refuge

بُھس میں چِنگاری ڈال جَمالو دُور کَھڑی

فتنہ پرداز فتنہ برپا کر کے تماشا دیکھتا ہے

آنکھ میں سے تِنکا دُور کَرْنا

معمولی یا بڑی خرابی کی اصلاح کرنا

دَوڑ دُھوپ میں ہونا

کوشاں ہونا، مصروف کار ہونا.

دارُ اُلْاَمان

امن اور سلامتی کی جگہ، وہ مقام یا ملک جہاں اِنسان کی جان، مال اور عزت وغیرہ محفوظ رہے

دارُ الاَمْن

امن اور سلامتی کی جگہ، وہ مقام یا ملک جہاں اِنسان کی جان، مال اور عزت وغیرہ محفوظ رہے

اَنْدھے کو انْدھیرے میں بَہُت دُور کی سُوجھی

اُس موقع پر مستعمل جب کوئی بے وقوف اتفاقاً عقل کی بات کہہ دے

پیٹ میں پَڑی جَب دُور کی سُوجھی ، بُھوک لَگی تَنْدُور کی سُوجھی

بے فکری عجب شے ہے یعنی بے فکری میں بڑے بڑے خیالات پیدا ہوتے ہیں

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (پَولا)

نام

ای-میل

تبصرہ

پَولا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone