खोजे गए परिणाम
सहेजे गए शब्द
"आया" शब्द से संबंधित परिणाम
हिन्दी, इंग्लिश और उर्दू में आया के अर्थदेखिए
आया के हिंदी अर्थ
अकर्मक क्रिया
- आना क्रिया का भूतकाललिक रूप
- (किसी के पुकारने के जवाब में) हाज़िर हुआ
- पहुंचा हुआ, आया हुआ
- आया(रुक) से मुश्तक़ और बतौर मुआविन फे़अल मुस्तामल, (हसब मौक़ा 'आगया' वग़ैरा या इस्तिमरार फे़अल के मानी में)
- पूरा करना
संज्ञा, स्त्रीलिंग
- बच्चे को दूध पिलाने एवं देखभाल करने वाली स्त्री, धाय
- सेविका, नौकरानी
- अन्ना, ख़ादिमा, खिलानी
- रुक: आया (१) जिस का ये उर्दू इमला है
विस्मयादिबोधक
- कलमा-ए-इस्तिफ़हाम
- बताओ तो, आख़िर
- शायद
- एक प्रश्नवाचक शब्द, क्या, किम्, जैसे ‘आया आप वहाँ जायेंगे, क्या आप वहाँ जायेंगे
शे'र
क्या कहूँ क्या सुरूर पाया है
जब से वो हाथ हाथ आया है
सर-ब-कफ़ ख़ुद ही मैं मक़्तल में चला आया हूँ
लोग कहते हैं कि वो शोख़ है शमशीर-ब-कफ़
English meaning of aaya
Intransitive verb
- past tense of come
- (in reply to a call) "I am coming!"
- came
- came, arrived
Noun, Feminine
- ayah, a nurse who feeds or look after a child, lady's maid
Interjection
- whether, whether or not, if
آیا کے اردو معانی
فعل لازم
- (کسی کے پکارنے کے جواب میں) حاضر ہوا.
- پہن٘چا ہوا، آیا ہوا.
- آیا(رک) سے مشتق اور بطور معاون فعل مستعمل، (حسب موقع 'آگیا' وغیرہ یا استمرار فعل کے معنی میں).
اسم، مؤنث
- انّا، خادمہ، کھلانی
- رک: آیہ (۱) جس کا یہ اُردو املا ہے
فجائیہ
- بتاؤ تو، آخر
- شاید
- کلمۂ استفہام
आया के अंत्यानुप्रास शब्द
आया से संबंधित रोचक जानकारी
ٓیا عام طور پر کہا گیا ہے کہ یہ لفظ پرتگالی الاصل ہے، کہ اس زبان میں زنانہ خدمت گار، مغلانی ، یا زنانہ اتالیق کوAia(آئیا) کہتے ہیں۔ اس کا مذکر Aioہے، بمعنی، ’’کسی نواب بچے کا اتالیقیا استاد‘‘۔ کہا گیا ہے کہ ہندوستان میں لفظ ’’آیا‘‘ اٹھارویں صدیکے وسط سے رائج ہوا۔ لیکن اس میں کوئی شک نہیں کہ یہ لفظ کسی نہ کسی شکل میں بہت سی ہندوستانی زبانوں میں موجود ہے، ضروری نہیں کہ پرتگالیوں کی آمد کے پہلے یہ لفظ یہاں معدوم رہا ہو۔ مراٹھی میں ’’ماں‘‘ کو ’’آئی‘‘ کہتے ہیں۔ اور الف ندا (مثلاًً ’’الٰہا، شاہا، خدایا ‘‘ وغیرہ) کے علاوہ الف شفقت (مثلاً’’بھائی/بھیا، اب/ابا، بہن/بہنا ‘‘ اور بہت سے ناموں کے ساتھ، مثلاً ’’مرزا صائبا، سعیداے اشرف، جلالاے طباطبائی‘‘ وغیرہ) اردو فارسی میں مستعمل ہے۔ لہٰذا یہ بالکل قرین قیاس ہے کہ لفظ ’’آیا‘‘ کو لفظ ’’آئی‘‘سے بنایا گیا ہواور اس میں الف شفقت یا الف نداہو۔ اس خیال کو تقویت اس بات سے ملتی ہے کہ پورب کی اردو میں بچوں کی دیکھ بھال کرنے والی عورت کو ’’ایّا‘‘(اول مفتوح، دوم مشدد، بروزن ’’میّا‘‘) بھی کہتے تھے۔ ’’ایّا‘‘ اور ’’آئی‘‘ کا تعلق اس بات سے بھی مستفاد ہوتا ہے کہ ’’مائی‘‘ کی ندائی شکل ’’میّا‘‘ کی طرح’’دائی‘‘ کی بھی ایک ندائیہ شکل ’’دیاّ‘‘ (اول مفتوح، دوم مشدد، بررائش وزن ’’میّا‘‘) آج بھی دیار مشرق میں مستعمل ہے۔بلکہ یوں کہیں تو غلط نہ ہو گا کہ ’’مائی‘‘کی ندائیہ صورت ’’میّا‘‘ تو اور علاقوں میں بھی معروف ہے۔دیکھئے ،’’آئی‘‘۔
ماخذ: لغات روز مرہ
مصنف: شمس الرحمن فاروقی
संदर्भग्रंथ सूची: रेख़्ता डिक्शनरी में उपयोग किये गये स्रोतों की सूची देखें .
सुझाव दीजिए (आया)
आया
चित्र अपलोड कीजिएअधिक जानिए
नाम
ई-मेल
प्रदर्शित नाम
चित्र संलग्न कीजिए
Delete 44 saved words?
क्या आप वास्तव में इन प्रविष्टियों को हटा रहे हैं? इन्हें पुन: पूर्ववत् करना संभव नहीं होगा