تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"چادَر" کے متعقلہ نتائج

جَامَہ

کپڑا

جامِع

جمع کرنے والا، یکجا کرنے والا، مرتب، مدیر

جاما

جامَہ لینا

لباس پہننا.

جامَہ پَہَنْنا

(لفظاً) کپڑا یا لباس زیب تن کر لینا ، وضع بنانا ، شکل و صورت اختیار کرنا ، کسی بات کو اختیار کر لینا .

جَاْمَہ قَطْعْ کَرْنا

کسی صفت یا عیب میں کامل کرنا

جامَہ قَطَع ہونا

کسی جسم کے مطابق لباس تراشا جانا ، لباس زیب تن ہونا ، جسم پر پوشاک چست ہونا ، سجنا ، زیب دینا ، (مراد) کسی صفت میں کمال حاصل کرنا .

جامَہ دَر

کپڑے پھاڑنے والا، دیوانگی یا پاگل پن میں کپڑے پھاڑنے والا

جامہ سے نِکلا پڑنا

جامہ (جامے) سے باہر ہونا

جامَہ زیب

جس پرہرقسم کا لباس بھلا معلوم ہو، پھبن رکھنے والا شخص

جامَہ وار

لباس بنانے کے لائق ، ایک پوشاک بنانے کے لیے کافی.

جامَہ دار

داروغۂ لباس، جامہ خانہ کا نگہبان، محافظ

جامَہ دان

کپڑے رکھنے کا چرمی صندوق

جامَہ رَس

ایک قسم کی شال جو اکبر نے خاص طور سے تیار کروائی تھی.

جامَہ کَن

حمام میں غسل خانے سے ملا ہوا کپڑے بدلنے اورسنْگار کرنے کا حجرہ، جلا خانہ، جلو خانہ

جامَہ اُتارْنا

(لفظاََ) لباس ترک کرنا ، انداز بدلنا ، وضع بدلنا (پرانا کے ساتھ) .

جامَہ نِکَلْنا

سلائی ادھڑ جانا ، کپڑا پھٹ جانا.

جامَہ قَبا ہونا

لباس کا پھٹ جانا .

جامَہ میں ہونا

اپنے حواس میں رہنا، مقررہ حدود و قید کا خیال رکھنا

جامَہ میں رَہنا

اپنے حواس میں رہنا ، اپنی حیثیت کے مطابق رہنا.

جامَہ تَنْگ ہونا

(لفظاََ) لباس کا چست ہونا ؛ بیحد پریشان ہونا ، وحشیت کی وہ حالت جب لباس بھی جسم پر ناگوار ہو .

جامَہ چُنانا

لباس کو سجانا ، آراستہ کرنا ، لباس پر چنّٹیں ڈالنا .

جامَہ تَلاشی لینا

جامَہ دَری

جامہ در کا اسم کیفیت، کپڑے پھاڑنا، لباس چاک کرنا

جامَہ پَہْنانا

(مجازاََ) ترجمہ کرنا

جامہ چاک

لباس کا پھٹا ہونا، پھٹے حال ہونا، مجازاً: غریب، ناتواں

جامہ پہن لینا

۔(کنایۃً) ہمہ تن کسی کا مدّاح ہونا۔ کسی کا طرف دار ہونا۔

جامَہ ریزی

کپڑے جھاڑنے یا صاف کرنے کا عمل ، آرائش لباس .

جامَہ زیبی

جامہ زیب کا اسم کیفیت، لباس کا وضع اور فیشن، خوبصورت لباس، نئی وضع کا لباس جو زیب تن کرنے پر اور خوبصورت دکھے

جامَہ چِین

لباس میں چنّٹ ڈالنے والا شخص ، لباس کی تزئین کرنے والا ، لباس کا انتخاب کرنے والا .

جامَہ دانی

کپڑے رکھنے کا چرمی صندوق

جامَہ داری

جامہ دار کا کام، کپڑوی وغیرہ کی حفاظت

جامَہ میں نَہ سَمانا

رک : جامہ (جامے) میں پھولا نہ سمانا.

جامَہ طَراز

لباس کی سجاوٹ کرنے والا.

جامَہ نُما

لباس دکھانے والا .

جامَہ فَروش

کپڑا بیچنے والا ، بزار، بنے بنائے کپڑے بیچنے والا.

جامَہ نِکَل جانا

سلائی ادھڑ جانا ، کپڑا پھٹ جانا.

جامہ میں پُھولا نہ سمانا

(فرط خوشی سے) آپے میں نہ رہنا، ازحد خوشی ہونا، نہایت خوش ہونا

جامَہ بافی

کپڑا بننا ، کپڑے بننے کا کام یا فن .

جامَہ خانَہ

وہ مقام جہاں حمام سے نکل کر توقف کرتے اور پوشاک پہنتے ہیں .

جامَہ سے نِکَل جانا

جامہ (جامے) سے باہر ہونا

جامَہ سے باہَر ہونا

بہت اترانا .

جامَہ سے باہَرْ کَرْنا

جامہ (جامے) سے باہر ہونا (رک) تعدیہ.

جامَۂ زیب

جس پرہرقسم کا لباس بھلا معلوم ہو، پھبن رکھنے والا شخص

جامَہ تَلاشی

کسی مجرم کو حوالات یا جیل میں بند کرنے سے پہلے اس کے کپڑوں کی تلاشی لے کر ناجائز یا قیمتی اشیا کا اس سے لے لینا، کسی کے لباس اور جیبوں کی تلاشی

جامَۂ تَن

جسم کی کھال ، کھال .

زَمی

رک : زمین

جامَہ سے باہَر ہو جانا

۔(کنایۃً) آپے سے باہر ہوجانا۔ خوشی یا غصّہ سے۔ ؎ ۲۔(کنایۃً) بہت اِترانا۔ ؎

جامَۂ غُوک

جامۂ چاک

جامَۂ آبی

آبگوں یا ہلکے نیلے رنْگ کا لباس ، بہت باریک یا ہلکا کپڑا ، رک : آب رواں.

جامَہ دار خانَہ

رک : جامہ خانہ.

جامَۂ عَمَل

حسن عمل ، (مجازاََ) ، توشۂ آخرت.

جامَۂ فَتْح

جامَۂ اَصْلی

اصلی کپڑا، اصلی لباس، مجازاً: کھال، جلد

جامَگی

شتابہ، توڑا، بندوق، یا توپ کا فتیلہ

جامَن

دہی یا اور کوئی ترش چیز جسے دودھ میں ڈال کر دہی بناتے ہیں

جامَہ وار پَرْم نَرْم

عہد اکبری میں ایک قسم کا پشمینہ

جامَۂِ صُورَت

جامَۂ ہَسْتی

(مجازاََ) زندگی .

اردو، انگلش اور ہندی میں چادَر کے معانیدیکھیے

چادَر

chaadarचादर

اصل: فارسی

وزن : 22

موضوعات: ملبوسات

چادَر کے اردو معانی

اسم، مؤنث

  • شال، شالی، چادر، جسم پر اوڑھنے کا لمبا چوڑا کپڑا
  • گندھے ہوئے پھولوں کی لڑیوں کا جال جو عرض و طول میں تقریباً دوپٹے کے برابر ہوتا ہے اور اسے مزار پر چڑھاتے ہیں، پھولوں کی چادر
  • کفن کے پارچوں میں سے ایک پارچہ (مجازاً) کفن
  • لمبا اور کم چوڑا کپڑا جو پلن٘گ یا فرش پر بچھایا جائے، وہ کپڑا جو میز پر بچھایا جاتا ہے، میز پوش
  • پانی وغیرہ کی چوڑی دھار جو اوپر سے نیچے گرے، آبشار
  • چادر ایک پیمانۂ آراضی کا نام ہے جو ۱۲۰ بیگہ کا ہوتا ہے
  • وہ کپڑا جو منت پوری ہونے پر گوٹے لچکے سے سجا کر مزار وغیرہ پر چڑھاتے ہیں
  • آتش بازی کے ستاروں یا پھولوں کی بارش جو پانی کی چوڑی دھار کی طرح ہوتی ہے اس کی صورت یہ ہوتی ہے کہ بارود سے بھری ہوئی بتیاں یا گولیاں ایک ٹھاٹر میں لٹکا کر اس کے نصب کرتے ہیں اور ایک ساتھ سب کو آگ دکھا دیتے ہیں
  • کسی چیز کی بالائی سطح، تالاب وغیرہ کی بالائی سطح، سطح آب، تالاب وغیرہ کے کنارے
  • دھات یا مسالے کا بنا ہوا لمبا چوڑا پتر، کسی منجمد یا گاڑھی چیز کا پھیلا ہوا پرت، جمی ہوئی تہ، تہ
  • لگاتار گولہ باری کرنا
  • چھوٹا خیمہ
image-upload

وضاحتی تصویر

کیا آپ کے پاس کوئی تصویر ہے جو اس لفظ کی بہتر ترجمانی کر سکے؟

اگر ہاں، تو اسے یہاں اپلوڈ کیجیے تاکہ اس لفظ کے معنی مزید اجاگر ہو سکیں۔ مزید جانیے

شعر

English meaning of chaadar

Noun, Feminine

चादर के हिंदी अर्थ

संज्ञा, स्त्रीलिंग

  • ओढ़ने का वस्त्र, उक्त आकार प्रकार का वह टुकड़ा जिसे स्त्रियाँ धड़ पर लपेटती तथा उसके कुछ अंश से सिर ढकती हैं, और जो प्रतिष्ठा, मर्यादा आदि का सूचक होता है, ओढ़नी, शाल, शाली, चादर
  • मज़ार पर चड़ने वाली फूलों की लड़ियाँ
  • कफ़न के पार्चों में से एक पारचा (लाक्ष्णिक) कफ़न
  • लंबा और कम चौड़ा कपड़ा जो पलंग या फ़र्श पर बिछाया जाये
  • पानी वग़ैरा की चौड़ी धार जो ऊपर से नीचे गिरे, आबशार
  • बिछाने का कपड़ा, कपड़े का वह आयताकार टुकड़ा जिसे सोते समय लोग नीचे बिछाते अथवा ऊपर ओढ़ते हैं
  • वो कपड़ा जो मेज़ पर बिछाया जाता है, मेज़पोश, बिस्तर या गद्दों के ऊपर बिछाया जाने वाला कपड़ा
  • तालाब वग़ैरा की बालाई सतह, सतह आब, तालाब वग़ैरा के किनारे
  • प्रच्छादन
  • जमी हुई परत
  • लोहे पीतल आदि का पतला और चौड़ा पत्तर
  • किसी चीज़ की ऊपरी सतह
  • तख्ता, शीट
  • खेमा, रावटी

چادَر کے مترادفات

چادَر سے متعلق دلچسپ معلومات

چادر اردو میں سوم مفتوح کے ساتھ بروزن ’’مادر‘‘ ہے۔ فارسی میں یہ لفظ سوم مضموم کے ساتھ بروزن ’’چابک‘‘ ہے۔ یہی سبب ہے کہ ایرانی جب اسے رومن حروف میں لکھتے ہیں تو Chador لکھتے ہیں، کہ ان کے نظام میں ضمہ کو ظاہر کرنے کے لئے رومن حرف O استعمال ہوتا ہے۔ غالب، جیسا کہ معلوم ہے، ’’برہان قاطع‘‘ پر بہت گرجے برسے ہیں۔ ایک جگہ ’’برہان‘‘ میں کسی لفظ کا تلفظ ظاہر کرنے کے لئے لکھا ہے کہ یہ بروزن ’’مادر‘‘ ہے۔ غالب نے جھنجھلا کرعمدہ فقرہ لکھا کہ ’’مادر‘‘ کو لے آنا اور ’’چادر‘‘ کو چھوڑدینا کہاں کی شرافت ہے۔ ان کا مطلب یہ تھا کہ اظہار تلفظ کے لئے’’مادر‘‘ کے بجائے ’’چادر‘‘ بہتر تھا۔ ظاہر ہے کہ غالب کومعلوم نہ تھا کہ ’’چادر‘‘ کا ایرانی تلفظ بروزن ’’چابک‘‘ یعنی سوم مضموم کے ساتھ ہے۔ صاحب’’برہان‘‘ کو ایسے لفظ کی ضرورت تھی جس میں سوم مفتوح ہو۔ ایسی صورت میں وہ ’’چادر‘‘ کا لفظ کس طرح لکھتے۔ غالب کا فقرہ گرم لیکن اعتراض سست تھا۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (چادَر)

نام

ای-میل

تبصرہ

چادَر

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone