تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"ڈالتے دیر نہیں سر پر کوتوال" کے متعقلہ نتائج

سائِر دار

چُنگی کا محافظ

سَرا دار

سرائے ما مالک ، سرائے کا رکھوالا ، مسافر خانہ کا نگراں یا مہتمم : مکان دار ، مالکِ مکان ؛ زمین٘دار ، جا گیردار

سِیر دار

(کاشت کاری) نج جوت یا خود کاشت اراضیات کا مُنتظم .

سَرِ دار

پھانسی پر، قبر پر، سولی پر چڑھایا ہوا

شیر دَر

ورزش کی ایک قسم .

صَحْرا دار

بیابان یا جنگل میں رہنے والا، جنگل کا باشندہ.

سائِر و دائِر

رائج ، جاری ، موجود.

شِیر دار

دودھ والی؛ مراد: دودھ دینے والی عورت یا کسی جانور کی مادہ، دُدھیل، جس کے تھنوں یا پستانوں میں دودھ کی وافر مقدار اترے

سَرائے دار

سرائے کا مالک.

شُعُور دار

سمجھ رکھنے والا، ہوشیار، ذہین

سَر دَرِ ہَوا

مغرور، متکبر

سَر دَرْ گَریباں

سوچ میں پڑا ہوا، متفکر

سَر دَرِ گِریبان

متفکر، شرمندہ

شیر دَرْوازہ

وہ دروازہ جس میں شیر کے بت دونوں طرف نصب ہوں

سَر دَرْکَنار

خاموش ، چُپ.

سَر دَرْد

بپتا، مصیبت، احوال غم، جنجال، جھنجھٹ

شورِ دار و گِیر بُلَند ہونا

لینا پکڑنا کا غُل ہونا، پکڑ دھکڑ کا شور ہونا

شِیر داری

دودھ دینا، دودھ پلانا، مویشی کا دُوھیل ہونا .

سَر دَرْدی

زحمت، بے جا تکلیف، جھنجھٹ، بکھیڑا، مصیبت

سَر دَرَخْتی کرنا

افتادہ اور خالی زمین میں درخت لگانا ، شجرکاری کرنا.

سَرِ دارُو

upon the crucifix

سَر دَرَخْتی

افتادہ بنجر زمین میں لگائے ہوئے درخت

شَرْعی داڑھی

ایسی داڑھی جو شریعت کے مطابق ہو یعنی اس کی لمبائی کم از کم ایک مٹھی ہو، مٹھی بھر لمبی ڈاڑھی.

شُعُور داری

تمیزداری، سلیقہ ندی، شائستگی

دَہ دَر دَنیا صَد دَر آخِرَت

دنیا میں اگر کسی سے دس درجہ نیکی کرو گے تو آخرت میں اس کا ستر درجہ ثواب ملے گا

ڈَریں لومْڑی سے نام شیر خاں

کسی شخص کی بُزدلی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل.

اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر ، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا (’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں).

ہَماں آشْ دَرْ کاسَہ شُدْ

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ایک معاملے کا دوسری بار پیش آنا ؛ معاملہ جوں کا توں رہے توکہتے ہیں ۔

شَراب کا دَور شُرُوع ہونا

حاضرین مجلس کا شراب پینا، شروع کرنا

صَدائے دُہُل اَز دُور خوش آیَد

ڈھول کی آواز دور سے اچھی معلوم ہوتی ہے

دل میں نہیں ڈر تو سب کی پگڑی اپنے سر

اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے

ڈالتے دیر نہیں سر پر کوتوال

کوئی برا کام کرتے ہی پکڑے جانے کے موقع پر کہتے ہیں

دَور دَورَہ شُرُوع ہونا

برتری قائم ہونا ، مسابقت پانا۔

ہَر چِیز کہ دَر کان نَمَک رَفت نَمَک شُد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) رک : ہر چہ در کان نمک الخ ۔

ہَر کِہ دَر کانِ نَمَک رَفْت نَمَک شُد

کِہ دَر کانِ نَمَک رَفت نَمَک شُد

ہَر چَہ دَر کان نَمَک رَفت نَمَک شُد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو چیز نمک کی کان میں گئی نمک ہوگئی ، صحبت کا اثر ہو ہی جاتا ہے ، نیکوں کی صحبت کا نیک اور بدوں کی محفل کا بد اثر ہوتا ہے (جب کوئی آدمی کسی دوسرے آدمی یا جماعت کے رنگ میں رنگ جاتا ہے یا کسی مقام کی خصوصیات اختیار کر لیتا ہے تو کہتے ہیں)

دُور اَزْ اَثَر

اثر سے باہر ، بے اثر .

سَر چَشْمَہ دار

دھوکے باز، دغا باز

اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

سَر رِشْتَہ دار

میر منشی، ہیڈ کلرک، دیسی زبان کے دفتر کا سپرنٹنڈنٹ، مسل خواں

جَب اوکْھلی میں سَر دیا تو دَھمْکوں سے کیا ڈَر

مشکل کام ہاتھ میں لیا تو مشکلات کا سامنا کرنا ہی پڑے گا

یَکے سَت جان و دَر صَد ہَزار نَیرَنگی اَسْت

انسان کے اندر ہر طرح کی کیفیات پیدا ہوتی ہیں ، ایک جان کے لیے ہزاروں مصیبتیں ہیں

اَشْعار دَر اَشْعار

couplets after couplets

مُوْرْچَگان را چُو بُوَدْ اِتَّفاق شیرِ ژِیاں را بَدَرْ آرند پُوْسْت

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) چیونٹیوں میں اگر اتفاق ہو جائے تو شیر کی کھال اتار لیتی ہیں، بہت سے کمزور متفق ہوکر زبردست کو زیر کرلیتے ہیں، آپس کے اتفاق سے کام بنتا ہے، کمزوروں میں اتفاق ہوجائے تو وہ طاقت ور پر غالب آتے ہیں (شیخ سعدی کی گلستان سے ماخوذ)

دارُ الآثار

عجائب گھر، عجائب خانہ، میوزیم

دو سَر دار

دو سر رکھنے والا ، دو سر والا .

سَر پیچ دار

ایک خاص قسم کا فقیر

صَد دَرْ صَد

ایک قسم کا نقش جو خاص طریقہ سے بھرا جاتا ہے ، وہ حاصل ضرب جو سو کے سو میں ضرب دینے سے نکلے.

دائِر سائِر

دخیل، حاوی، کارفرما.

دائِر و سائِر

absolute

سُود دَرْ سُود

اصل زر میں سُود کی رقم جمع کر کے کُل رقم پر سُود، سُود مرکب

دَورَۂ اَثَر

حلقۂ اثر.

صَدی دَر صَدی

صدیوں تک ، عرصۂ دراز تک ؛ (مجازاً)ہمیشہ، دائم.

اوکھلی میں سَر دیا تو مُوسل کا کیا ڈر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

اوکْھلی میں سَر دِیا تو مُوسلوں سے کیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

اردو، انگلش اور ہندی میں ڈالتے دیر نہیں سر پر کوتوال کے معانیدیکھیے

ڈالتے دیر نہیں سر پر کوتوال

Daalte der nahii.n sar par kotvaalडालते देर नहीं सर पर कोतवाल

ضرب المثل

  • Roman
  • Urdu

ڈالتے دیر نہیں سر پر کوتوال کے اردو معانی

  • کوئی برا کام کرتے ہی پکڑے جانے کے موقع پر کہتے ہیں

Urdu meaning of Daalte der nahii.n sar par kotvaal

  • Roman
  • Urdu

  • ko.ii buraa kaam karte hii pak.De jaane ke mauqaa par kahte hai.n

डालते देर नहीं सर पर कोतवाल के हिंदी अर्थ

  • कोई बुरा काम करते ही पकड़े जाने के अवसर पर बोलते हैं

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سائِر دار

چُنگی کا محافظ

سَرا دار

سرائے ما مالک ، سرائے کا رکھوالا ، مسافر خانہ کا نگراں یا مہتمم : مکان دار ، مالکِ مکان ؛ زمین٘دار ، جا گیردار

سِیر دار

(کاشت کاری) نج جوت یا خود کاشت اراضیات کا مُنتظم .

سَرِ دار

پھانسی پر، قبر پر، سولی پر چڑھایا ہوا

شیر دَر

ورزش کی ایک قسم .

صَحْرا دار

بیابان یا جنگل میں رہنے والا، جنگل کا باشندہ.

سائِر و دائِر

رائج ، جاری ، موجود.

شِیر دار

دودھ والی؛ مراد: دودھ دینے والی عورت یا کسی جانور کی مادہ، دُدھیل، جس کے تھنوں یا پستانوں میں دودھ کی وافر مقدار اترے

سَرائے دار

سرائے کا مالک.

شُعُور دار

سمجھ رکھنے والا، ہوشیار، ذہین

سَر دَرِ ہَوا

مغرور، متکبر

سَر دَرْ گَریباں

سوچ میں پڑا ہوا، متفکر

سَر دَرِ گِریبان

متفکر، شرمندہ

شیر دَرْوازہ

وہ دروازہ جس میں شیر کے بت دونوں طرف نصب ہوں

سَر دَرْکَنار

خاموش ، چُپ.

سَر دَرْد

بپتا، مصیبت، احوال غم، جنجال، جھنجھٹ

شورِ دار و گِیر بُلَند ہونا

لینا پکڑنا کا غُل ہونا، پکڑ دھکڑ کا شور ہونا

شِیر داری

دودھ دینا، دودھ پلانا، مویشی کا دُوھیل ہونا .

سَر دَرْدی

زحمت، بے جا تکلیف، جھنجھٹ، بکھیڑا، مصیبت

سَر دَرَخْتی کرنا

افتادہ اور خالی زمین میں درخت لگانا ، شجرکاری کرنا.

سَرِ دارُو

upon the crucifix

سَر دَرَخْتی

افتادہ بنجر زمین میں لگائے ہوئے درخت

شَرْعی داڑھی

ایسی داڑھی جو شریعت کے مطابق ہو یعنی اس کی لمبائی کم از کم ایک مٹھی ہو، مٹھی بھر لمبی ڈاڑھی.

شُعُور داری

تمیزداری، سلیقہ ندی، شائستگی

دَہ دَر دَنیا صَد دَر آخِرَت

دنیا میں اگر کسی سے دس درجہ نیکی کرو گے تو آخرت میں اس کا ستر درجہ ثواب ملے گا

ڈَریں لومْڑی سے نام شیر خاں

کسی شخص کی بُزدلی ظاہر کرنے کے لیے مستعمل.

اوکَھل میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر ، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا (’دیا‘ اور ’ڈر‘ کی جگہ اس مفہوم کے دیگر الفاظ بھی مستعمل ہیں).

ہَماں آشْ دَرْ کاسَہ شُدْ

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) ایک معاملے کا دوسری بار پیش آنا ؛ معاملہ جوں کا توں رہے توکہتے ہیں ۔

شَراب کا دَور شُرُوع ہونا

حاضرین مجلس کا شراب پینا، شروع کرنا

صَدائے دُہُل اَز دُور خوش آیَد

ڈھول کی آواز دور سے اچھی معلوم ہوتی ہے

دل میں نہیں ڈر تو سب کی پگڑی اپنے سر

اگر دل میں کسی بات کا خوف نہیں تو آدمی کسی کی پرواہ نہیں کرتا، دل میں خوف یا لحاظ نہ ہو تو آدمی بے باک ہو جاتا ہے

ڈالتے دیر نہیں سر پر کوتوال

کوئی برا کام کرتے ہی پکڑے جانے کے موقع پر کہتے ہیں

دَور دَورَہ شُرُوع ہونا

برتری قائم ہونا ، مسابقت پانا۔

ہَر چِیز کہ دَر کان نَمَک رَفت نَمَک شُد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) رک : ہر چہ در کان نمک الخ ۔

ہَر کِہ دَر کانِ نَمَک رَفْت نَمَک شُد

کِہ دَر کانِ نَمَک رَفت نَمَک شُد

ہَر چَہ دَر کان نَمَک رَفت نَمَک شُد

(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) جو چیز نمک کی کان میں گئی نمک ہوگئی ، صحبت کا اثر ہو ہی جاتا ہے ، نیکوں کی صحبت کا نیک اور بدوں کی محفل کا بد اثر ہوتا ہے (جب کوئی آدمی کسی دوسرے آدمی یا جماعت کے رنگ میں رنگ جاتا ہے یا کسی مقام کی خصوصیات اختیار کر لیتا ہے تو کہتے ہیں)

دُور اَزْ اَثَر

اثر سے باہر ، بے اثر .

سَر چَشْمَہ دار

دھوکے باز، دغا باز

اوکْھلی میں سَر دِیا تو دَھمْکوں سےکیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

سَر رِشْتَہ دار

میر منشی، ہیڈ کلرک، دیسی زبان کے دفتر کا سپرنٹنڈنٹ، مسل خواں

جَب اوکْھلی میں سَر دیا تو دَھمْکوں سے کیا ڈَر

مشکل کام ہاتھ میں لیا تو مشکلات کا سامنا کرنا ہی پڑے گا

یَکے سَت جان و دَر صَد ہَزار نَیرَنگی اَسْت

انسان کے اندر ہر طرح کی کیفیات پیدا ہوتی ہیں ، ایک جان کے لیے ہزاروں مصیبتیں ہیں

اَشْعار دَر اَشْعار

couplets after couplets

مُوْرْچَگان را چُو بُوَدْ اِتَّفاق شیرِ ژِیاں را بَدَرْ آرند پُوْسْت

(فارسی کہاوت اردو میں مستعمل) چیونٹیوں میں اگر اتفاق ہو جائے تو شیر کی کھال اتار لیتی ہیں، بہت سے کمزور متفق ہوکر زبردست کو زیر کرلیتے ہیں، آپس کے اتفاق سے کام بنتا ہے، کمزوروں میں اتفاق ہوجائے تو وہ طاقت ور پر غالب آتے ہیں (شیخ سعدی کی گلستان سے ماخوذ)

دارُ الآثار

عجائب گھر، عجائب خانہ، میوزیم

دو سَر دار

دو سر رکھنے والا ، دو سر والا .

سَر پیچ دار

ایک خاص قسم کا فقیر

صَد دَرْ صَد

ایک قسم کا نقش جو خاص طریقہ سے بھرا جاتا ہے ، وہ حاصل ضرب جو سو کے سو میں ضرب دینے سے نکلے.

دائِر سائِر

دخیل، حاوی، کارفرما.

دائِر و سائِر

absolute

سُود دَرْ سُود

اصل زر میں سُود کی رقم جمع کر کے کُل رقم پر سُود، سُود مرکب

دَورَۂ اَثَر

حلقۂ اثر.

صَدی دَر صَدی

صدیوں تک ، عرصۂ دراز تک ؛ (مجازاً)ہمیشہ، دائم.

اوکھلی میں سَر دیا تو مُوسل کا کیا ڈر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

اوکْھلی میں سَر دِیا تو مُوسلوں سے کیا ڈَر

جب خود کو خطرے میں ڈال دیا پھر نتائج کی کیا فکر، جب دانستہ خطرہ مول لیا تو پیش آنے والے مصائب کی کیا پروا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (ڈالتے دیر نہیں سر پر کوتوال)

نام

ای-میل

تبصرہ

ڈالتے دیر نہیں سر پر کوتوال

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone