تلاش شدہ نتائج
محفوظ شدہ الفاظ
"کافِر" کے متعقلہ نتائج
اردو، انگلش اور ہندی میں کافِر کے معانیدیکھیے
- Roman
- Urdu
کافِر کے اردو معانی
اسم، مذکر
- خدا کو نہ ماننے والا شخص، منکرِ خدا، بے دین، ملحد، و جود خداوندی سے انکار کرنے والا
- (مجازاً) معشوق، محبوب
- (تصوّف) وہ جو کفر حقیقی رکھتا ہو (کفر حقیقی یہ ہے کہ ذات محض کو ظاہر کرے)، وہ شخص جو وحدت میں یکرنگ ہو کر ماسویٰ اللہ سے پاک ہو گیا ہو
- سرحد اور نواحِ کابل کی ایک قوم جس کی زبان کو کافری بولی کہتے ہیں
- افریقہ میں رہنے والوں کا ایک قبیلہ
- ایسا شخص جو اسلام کو نہ مانتا ہو
صفت
- (مجازاً) عاشق، شیدا، دیوانہ
- ناشکرا، کفران نعمت کرنے والا، ناسپاس، خدا کا منکر، جو خدا کو نہ مانے
- ظالم، بےرحم، شوخ
- کم بخت، بد (نفرت اور کراہیت کے موقع پر مستعمل)
- دلکش، حسین غضب کا، کافر آواز، پیار کے طور پر دُشنام، عمدہ ، پسندیدہ
- سخت، سنگین
- وہ جو خدا کی جگہ کسی کے عشق کا بندہ ہو
اسم، مؤنث
-
کافرستان کی ایک زبان کا نام
مثال • پشاچی خاندان کی کشمیری، ثنا ، کافر اور چترالی وغیرہ کو ... ہندوستان کے ایک بڑے علاقے میں استعمال کیا جا رہا ہے۔
شعر
کچھ تمہاری نگاہ کافر تھی
کچھ مجھے بھی خراب ہونا تھا
زاہد شراب پینے سے کافر ہوا میں کیوں
کیا ڈیڑھ چلو پانی میں ایمان بہہ گیا
محبت میں نہیں ہے فرق جینے اور مرنے کا
اسی کو دیکھ کر جیتے ہیں جس کافر پہ دم نکلے
Urdu meaning of kaafir
- Roman
- Urdu
- Khudaa ko na maanne vaala shaKhs, munkir-e-Khudaa, bediin, mulhad,-o-jod-e-Khudaavandii se inkaar karne vaala
- (majaazan) maashuuq, mahbuub
- (tasavvuph) vo jo kuphr-e-haqiiqii rakhtaa ho (kuphr-e-haqiiqii ye hai ki zaat mahiz ko zaahir kare), vo shaKhs jo vahdat me.n yakrang ho kar maasiva allaah se paak ho gayaa hai
- sarhad aur navaah-e-kaabul kii ek qaum jis kii zabaan ko kaafirii bolii kahte hai.n
- (majaazan) aashiq, shaidaa, diivaanaa
- naashakra, kufraan-e-neamat karne vaala, na sipaas, Khudaa ka munkir, jo Khudaa ko na maane
- zaalim, beraham, shoKh
- kambaKht, bad (nafrat aur karaahiiyat ke mauqaa par mustaamal
- dilkash, husain Gazab ka, kaafir aavaaz, pyaar ke taur par dushnaam, umdaa, pasandiidaa
- saKht, sangiin
- vo jo Khudaa kii jagah kisii ke ishaq ka banda ho
- kaaphirastaan kii ek zabaan ka naam
English meaning of kaafir
Noun, Masculine
- beloved
- idolator
- infidel, impious person, sweetheart, impious
- kafir, infidel
- Kafir, one from Kafiristan (a valley in north-west Pakistan)
काफ़िर के हिंदी अर्थ
संज्ञा, पुल्लिंग
- ख़ुदा को न मानने वाला व्यक्ति, नास्तिक, अधर्मी, अवगाव वादी, इश्वर के अस्तित्व को न मानने वाला
- (लाक्षणिक) जिससे प्रेम किया जाए, माशूक़, महबूब
- (सूफ़ीवाद) वह जिसके लिए संसारिक वास्तविकता अस्वीकार्य हो (कुफ़्र-ए-हक़ीक़ी यह है कि केवल इश्वरीय अस्तित्व को स्पष्ट करे), वह व्यक्ति जो इश्वरीय गुणों में मिलकर सांसारिक मोहमाया से उपर उठ गया हो
- सीमा और काबुल के आस पास की एक क़ौम जिनकी भाषा को काफ़िरी बोली कहते हैं
- अफ़्रीका के मूल निवासियों का एक कबीला, अफ़गानिस्तान की सरहद पर बसने वाली एक जाति
- ऐसा व्यक्ति जो इस्लाम का अनुयायी न हो
संज्ञा, स्त्रीलिंग
-
काफ़िरिस्तान की एक भाषा का नाम
उदाहरण • पिशाची ख़ानदान की कश्मीरी, सना, काफ़िर और चितराली वग़ैरा को .. हिन्दोस्तान के एक बड़े इलाक़े में इस्तिमाल किया जा रहा है।
کافِر سے متعلق کہاوتیں
کافِر کے قافیہ الفاظ
تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق
کافِر بَچَّہ
(تصوّف) وہ شخص جو عالمِ و حدت میں یکرنگ اور دل کو تمامی ماسواء اللہ سے علیحدہ کر کے سواد ہستی میں قرار پکڑے ، گبر.
کافِرِ ذِمّی
(فقہ) وہ کافر جو حکومتِ اسلام کو جَزیہ ادا کرے اور اس بنا پر حکومت اس کے جان ومال اور آبرو کی ذمہ دار ہو
کافِر ماجَرائی
کافر ماجرا ہونا۔ (کافر ماجرا وہ شخص، جس کا حال کافروں کا سا ہو) (مجازاً) ظلم وجور، کافر نعمت (فارسی میں بغیراضافت ہی مستعمل ہے) نعمت کی ناشکری کرنے والا، بے وفا، محسن کش
کافِرِ حَرْبی
(فقہ) وہ کافر جس کے سبب سے امورِ دین میں خلل واقع ہو اور اس بنا پر اس سے لڑنا واجب ہوجائے
اِعْتِقادِ مُومِن و کافِر
ایک ملحد اور غیر ملحد کا ایمان، کافر و مومن کی عقیدت مندی، مومن و کافر کا ایمان
ہَر کِہ شَک آرَد کافِر گَردَد
(فارسی کہاوت اُردو میں مستعمل) (قول کی تصدیق کے لیے کہتے ہیں) جو شک کرے کافر ہو جائے ۔
جادُو بَرْحَق ہے، کَرْنے والا کافِر ہے
یعنی منتر کا اثر سچ ہے مگر کرنے والا کافر ہے ، جادو کے ثبوت اور جادو گر کی مذمت کی نسبت بولا کرتے ہیں .
سَحَری بھی نَہ کھاؤں تو کافِر نَہ ہو جاؤں
ایک ماما سحری کھا لیتی تھی روزہ نہ رکھتی تھی ، ایک دن مالک نے پوچھا تو یہ جواب دیا ، یعنی دین کی مطلب کی بات مان لی اور تکلیف کی بات چھوڑ دی.
نَماز نَہیں روزَہ نَہیں سَحری بھی نَہ ہو تو نِرے کافِر بَن جائیں گے
اگر بہت سا غیر ممکن ہو تو تھوڑا سا سہی، ایسے موقع پر مستعمل جب کسی مذہبی تعلیم پر عمل اپنے مفاد میں ہو
رُوْزَہ رکھے نَہ نَماز پَڑھے سَحَری بھی نَہ کھائے تو کَافِرْ ہُو جائے
یہ مقولہ نفس پروروں کا ہے، روزہ نماز نہ سہی مگر سحری ضرور کھانی چاہیے
حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
chaara-gar
चारा-गर
.چارَہ گَر
one who finds a way out (of trouble)
[ Na Hamdam ki jaan-nisari khush kar sakti hai na chara-gar ki aasman-o-zamin ke qulabe milane wali chizen ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
'aarzii
'आरज़ी
.عَارْضِی
temporary, short-lived, interim
[ Karkunan ko markaz ki taraf se arzi rahat di gayi hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
asiir
असीर
.اَسِیر
captive, prisoner
[ Har jang mein lakhon aadami mare jate hain utne hi aseer kiye jate hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
davaa
दवा
.دَوا
medicine, drug
[ Kisan khet mein kida-maar dawa ka istimal karte hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
hatak-e-'izzat
हतक-ए-'इज़्ज़त
.ہَتکِ عِزَّت
defamation, disgrace
[ Ab is mulk mein bhi hatak-e-izzat ke muqadmon ki tadad badhti jati hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
kaasht
काश्त
.کاشْت
cultivation
[ Zamin ka aathvan hissa kapas ki kasht ke liye makhsus kar diya gaya tha ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
kaarkunaan
कारकुनान
.کارْکُنان
workers, volunteer
[ Election ki wajah se sarkari karkunan ka bade paimane par tabadila hua hai ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
sanaa
सना
.ثَنا
praise, eulogy, commendation, applause
[ Wali (Saint) log hamesha Khuda ki hamd-o-sana karte rahte hain ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
talaaq
तलाक़
.طَلاق
divorcing (a woman)
[ Talaq ke baad Zubaida ko arzi pareshani to hui lekin wo khush bahut thi ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
habs
हब्स
.حَبْس
sultriness, stillness (of air), closeness (of atmosphere)
[ Garmiyon ke mausam mein ek sham thi aur faza (atmosphere) mein bada habs ho raha tha ]

Today's Vocabulary
Learn 10 Urdu words daily on Mobile App
"10 words down, endless possibilities ahead! 🚀📖"
Tune in tomorrow for the next 'Word of the Day' and elevate your language game!
"Unlock a world of Urdu words at your fingertips!"
تازہ ترین بلاگ
رائے زنی کیجیے (کافِر)
کافِر
تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے
نام
ای-میل
ڈسپلے نام
تصویر منسلک کیجیے
اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں
Delete 44 saved words?
کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔