تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"چھاتی گَرْم کَرْنا" کے متعقلہ نتائج

چھاتی

گردن کے نیچے سے لے کر پیٹ تک جسم کا اگلا حصہ، سینہ، صدر

چھاتی چھاتی

پان٘و سے لے کر سینے تک کی بلندی یا گہرائی ؛ گلے سے تلے تلے .

چھاتی تَلے

آن٘کھوں کے سامنے ، پاس ، اپنی حفاظت یا نگرانی میں ، اپنی جان کے برابر، حفاظت سے .

چھاتی دَھر

جرات مند ، بہادر ، شجاع ، فیاض ، سخی ، داتا .

چھاتی اُمَنڈنا

مامتا کا جوش مارنا

چَھاتِی ٹھونْکنا

چھاتی پر ہاتھ مارنا

چھاتی ٹھنڈی ہونا

چھاتی ٹھنڈی کرنا کا لازم

چھاتی سُوں چھاتی لانا

فرط محبت سے کسی کو گلے لگانا، سینے سے چمٹانا، پیار کرنا

چھاتی سُوں چھاتی ایک کَرْنا

سینے سے چمٹانا، گلے لگانا ، بغلگیر ہونا

چھاتی سُوں لَگانا

سینے سے لگانا ، پیار و محبت سے گلے لگانا

چھاتی کی سِل

ناگوار تکلیف دہ امر جو سوہان روح ہو، بار الم

چھاتی ٹَھنْڈی کَرْنا

دل خوش کر دینا، سکھ دینا

چھاتی سُلَگْنا

غذا ہضم نہ ہونے سے سینے میں جلن سی محسوس ہونا

چھاتی مَسَلْنا

چھاتی دبانا ، چھاتی ملنا.

چھاتی چُوسْنا

بچے کا دودھ پینے کی کوشش کرنا، دودھ پینا

چھاتی مَسوسْنا

دل پکڑ کر رہ جانا ، صدمہ اُٹھانا ، افسوس کرنا ؛ کسی کا دل دکھانا ، رن٘ج دینا.

چھاتی ٹَھنْڈی رَہنْا

دل خوش کر دینا، سکھ دینا

چھاتی پَرگُھونسا لَگْنا

سخت صدمہ پہن٘چنا ، بہت رنج ہونا .

چھاتی پَر سانپ کھیلْنا

دوسرے کی خوبی یا خوش بختی وغیرہ دیکھ کر یہ خیال آنا کہ کاش یہ ہم میں بھی ہوتی

چھاتی پَر سانپ لوٹْنا

دوسرے کی خوبی یا خوش بختی وغیرہ دیکھ کر یہ خیال آنا کہ کاش یہ ہم میں بھی ہوتی

چھاتی میں گُھونسا مار کَر رَہ جانا

افسوس کر کے بیٹھ رہنا، کلیجہ مسوس کر رہ جانا، رنج و غم جھیلنا اور اف نہ کرنا

چھاتی سَراہْنا

تاب تحمل بردباری برداشت اور جرات و ہمت کی داد دینا ؛ جرات و ہمت پر شاباش و آفرین کہنا

چھاتی سُلْگانا

ستانا، دل جلانا، رنج دینا، صدمہ پہنچانا

چھاتی پَر سانپ لَہْرانا

دوسرے کی خوبی یا خوش بختی وغیرہ دیکھ کر یہ خیال آنا کہ کاش یہ ہم میں بھی ہوتی

چھاتی پَر سانپ پھِر جانا

دوسرے کی خوبی یا خوش بختی وغیرہ دیکھ کر یہ خیال آنا کہ کاش یہ ہم میں بھی ہوتی

چھاتی بَند ہو جانا

(چابک سواری) گھوڑے کے سینے میں خون اکھٹا ہو جانا جو ایک مرض ہے ، گھوڑے کی چھاتی پر ورم ہو جانا .

چھاتی سے لَگائے پِھرنا

بہت حفاظت اور دیکھ بھال یا پیار ومحبت سے پاس رکھنا، جان کے برابر رکھنا، آنکھوں کے سامنے رکھنا

چھاتی میں چھاج لَگْنا

بے چینی ہونا ، چھاتی دھڑکنا ؛ سان٘س کی تکلیف ہونا ، سینے میں سان٘س نہ سمانا.

چھاتی سے لَگْنا

چھاتی سے لگانا کا لازم

چھاتی شَق ہونا

دل پر سخت صدمہ گزرنا ، چھاتی پھٹنا.

چھاتی دَھسَکْنا

خوف زدہ ہونا ، رنجیدہ ہونا ، مایوس ہونا .

چھاتی سے لَگائے رَہْنا

بہت حفاظت اور دیکھ بھال یا پیار ومحبت سے پاس رکھنا، جان کے برابر رکھنا، آنکھوں کے سامنے رکھنا

چھاتی میں دُودْھ اُتَرْنا

عورت کی چھاتیوں میں دودھ بھر آنا، محبت کا جذبہ اُبھر آنا

چھاتی پَکَڑْنا

تکلیف یا رنج سے اپنی چھاتی پر ہاتھ رکھ لینا، چھاتی پر ہاتھ ڈالنا

چھاتی کَڑَکْنا

سخت صدمہ ہونا

چھاتی جَکَڑْنا

سخت نزلہ و زکام ہونا ، سینے میں بلغم جمع ہونے کے سبب سان٘س لینے میں دقّت ہونا ، ٹھنڈ کا اثر ہونا .

چھاتی سے لَگانا

فرط محبت سے کسی کو گلے لگانا، سینے سے چمٹانا، پیار کرنا

چھاتی پر بال نہیں، بھال سے لڑائی

کسی حوصلے کے کام کے قابل نہیں اور دوسروں سے الجھے پڑتے ہیں

چھاتی چَڑْھنا

پستانوں میں دودھ بڑھ آنا (بچے کا دودھ چھڑانے یا پچے کے مر جانے پر ایسا ہوتا ہے)

چھاتی سے چِمْٹانا

فرط محبت سے کسی کو گلے لگانا، سینے سے چمٹانا، پیار کرنا

چھاتی میں دُودْھ اُتَرْ آنا

عورت کی چھاتیوں میں دودھ بھر آنا، محبت کا جذبہ اُبھر آنا

چھاتی کا پھوڑا

وبال جان ، سخت تکلیف دہ ، سوہان روح.

چھاتی پَر کودوں دَلْنا

پریشان کرنا، تکلیف دینا، ستانا، دکھ یا صدمہ پہنچانا

چھاتی پَر سِل رَکْھنا

بہت زیادہ غم و غصہ یا مصیبت جھیلنا، چار و نا چار صبر کر لینا

چھاتی پَرمُونگ دَلْنا

پریشان کرنا، تکلیف دینا، ستانا، دکھ یا صدمہ پہنچانا

چھاتی پَر آ چَڑْھنا

کسی پر مسلط ہو جانا، سر پر سوار ہو جانا

چھاتی پَر سِل بَنْنا

چھاتی پر سل رکھنا کا لازم، بوجھ ہونا

چھاتی سے تلَے اُتَرْنا

پیٹ میں پہن٘چنا ، معدے میں پہن٘چنا

چھاتی سے پَتَّھر ٹَلْنا

مشکل یا الجھاوے کی بات سے نجات ملنا، فکر یا اندیشہ وغیرہ کا بوجھ دل سے دور ہونا

چھاتی سے لَگا رَکْھنا

(عور) بہت حفاظت اور دیکھ بھال یا پیارومحبت سے پاس رکھنا، جان کے برابر رکھنا ، آن٘کھوں کے سامنے رکھنا.

چھاتی پَر سِل ہونا

چھاتی پر سل رکھنا کا لازم، بوجھ ہونا

چھاتی پھاڑ کَر

سخت محنت اور جان٘فشانی سے ، خون پسینہ ایک کر کے .

چھاتی کے کَواڑ بَنْد کِیے بَیٹْھنا

رن٘ج وغم یا مصیبت برداشت کرنا ، ضبط و تحمل سے کام لینا.

چَھاتِی سے لَگاکَر رَکْھنا

بہت حفاظت اور دیکھ بھال یا پیار ومحبت سے پاس رکھنا، جان کے برابر رکھنا، آنکھوں کے سامنے رکھنا

چھاتی پَر سِل دَھرْنا

بہت زیادہ غم و غصہ یا مصیبت جھیلنا، چار و نا چار صبر کر لینا

چھاتی کا پَہاڑ

ناگوار تکلیف دہ امر جو سوہان روح ہو، بار الم

چھاتی کا سَودا ہے

حوصلے کا کام ہے

چھاتی دَھڑَکْنا

خوف اندیشے یا صدمے سے دل کا دھک دھک کرنا یا لرزنا، ڈرنا، خوف کھانا، خوف چھانا، دل کانپنا

چھاتی پر دَھر کے کوئی نہیں لے جاتا

قبر میں دولت کوئی ساتھ نہیں لے جاتا، مال و دولت ساتھ نہیں جاتے یہیں رہ جاتے ہیں

چھاتی کو توڑْنا

پسلیاں توڑ دینا ، بہت زیادہ زخمی کر دینا .

اردو، انگلش اور ہندی میں چھاتی گَرْم کَرْنا کے معانیدیکھیے

چھاتی گَرْم کَرْنا

chhaatii garm karnaaछाती गर्म करना

محاورہ

چھاتی گَرْم کَرْنا کے اردو معانی

  • دل پر چرکا دینا ، متاثر کرنا ؛ جذبہ ابھارنا .

छाती गर्म करना के हिंदी अर्थ

  • दिल पर चरका देना, मुतास्सिर करना , जज़बा उभारना

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (چھاتی گَرْم کَرْنا)

نام

ای-میل

تبصرہ

چھاتی گَرْم کَرْنا

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone