تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"رِواجی" کے متعقلہ نتائج

شُور بِیر

بہادر، شجاع، ہیرو ؛ بہادر آدمی، سورما سپاہی، شجیع .

شور بور

بھیگا ہوا، تربتر، لت پت

سِحْر بار

جادو پھیلانے والا، کرامات کرنے والا

شَر آباد

abode/home/ of evil

شاد باد

خوش رہے، خوشحال رہے، سرسبزو آباد رہے

شاد آباد

خوش حال، خوش و خرم، فارغ البال، آسودہ حال، مطمئن

شاد و آباد

जो प्रसन्न भी हो और समृद्ध भी।।

شُد بُد

معمولی علم یا قابلیت، معمولی واقفیت، معمولی حرف شناسی

شُد بُود

معمولی واقفیت، معمولی علم، شد بد

شِعْرا عُبُور

Name of a star which rises in south.

شَرِّ بَد

ظلم ، فساد ، زیادتی .

شُد بُد پَڑھانا

معمولی تعلیم دینا، ابتدائی سبق پڑھانا.

شُد بُد پَڑْھنا

ابتدائی تعلیم حاصل کرنا.

شُد بُد جاننا

قدرے قلیل واقفیت رکھنا.

شُد بُد کَر دینا

واقف کردینا، سکھا دینا.

شُد بُد آنا

پڑھنا لکھنا آنا.

شُد بُد ہونا

تھوڑا سا علم ہونا، حرف شناسی ہونا.

شُد بُد رَکْھنا

معمولی واقفیت رکھنا، تھوڑا علم ہونا، تھوڑا بہت پڑھا لکھا ہونا.

شَر بَڑْھنا

شر بڑھانا (رک) کا لازم .

شَر بَڑھانا

جھگڑے یا فتنہ و فساد کو طول دینا ، جھگڑا بڑھانا .

شیرِ بَرْف

برف کا شیر جو سرد ملکوں میں بچے سردیوں میں بناتے ہیں

شِیر بَڑھانا

دودھ بڑھانا، بچّے کا دودھ چھڑانا .

شور بَرپا کَرْنا

شور مچانا، ہنگامہ کرنا، ہلڑی بازی کرنا .

شیرِ بَرْفِی

برف کا شیر جو سرد ملکوں میں بچے سردیوں میں بناتے ہیں

سِحْر باری

स्त्री, जादू फैलाना, चमत्कार करना।

شور بَرْپا ہونا

شور برپا کرنا (رک) کا لازم ، غل ہونا .

شیرِ بَرْفِین

برف کا بنایا ہوا شیر جو سرد ملکوں کے بچے کھلونے کے طور پر بناتے ہیں .

شَہْر بَدَر

وہ شخص جو حاکم کے حکم سے شہر سے نکال دیا گیا ہو، جلا وطن

سِہْرا بَنْدھائی

سہرا باندھنے کا نیگ جو بہنوئی کا حق قرار دِیا گیا ہے.

شَہْر بَدَر ہونا

شہر سے نکالا جانا، جلا وطن ہونا

شَہْر بَدَر کَرنا

banish, to exile

شَعْری بَرْق پَیما

(طبیعیات) Capillary Electrometer کا اردو ترجمہ

شُعُوربیدار ہونا

ادراک پیدا ہونا، سمجھدار ہونا، سمجھنے کے قابل ہونا

شِیرَۂ بادام

(طب) پانی میں پسے ہوئے بادام ، بادام سے نکالا ہوا عرق.

شِیرِ بِرَنج

دودَھ اَورچاول کی کھیر، فیرنی

شِعْر بَنْدْھنا

شعر بان٘دھنا (رک) کا لازم .

شِعْر باندْھنا

شعر موزوں کرنا ، شعر کہنا .

سِہُوڑ باری

شیر گیاہ کی باڑ .

سِہُوڑا باری

شیر گیاہ کی باڑ .

شَہْر میں اُونٹ بَدْ نام

جو بدنام ہوتا ہے اسی پر پہلے شبہ کیا جاتا ہے یا الزام رکھا جاتا ہے

حَبْسِ دَوام بَعُبُور دَرْیائے شور

(قانون) برطانوی حکومت ہند کے دور کی ایک سزا جس میں سن٘گین جرائم (قتل و بغاوت وغیرہ) کے مجرموں کو ہمیشہ کے لیے کالے پانی (غیر آباد جزائر انڈمان) بھیج کر وہیں رکھا جاتا تھا

شَہْر بَھر میں اُونٹ بَد نام

اس شخص کی نسبت کہتے ہیں جو کسی عیب کے باعث مشہور ہو، مشہور آدمی ہی کی شامت آتی ہے، نامی چور مارا جاتا ہے.

بَعُبورِ دَریائے شُور

برطانوی ہند میں سنگین جرم کے مجرم کو کالے پانی (جزائر انڈمان) بھیجے جانے کی سزا کے الفاظ (یہ جزیرے اس وقت غیر آباد تھے اور وہاں بطور سزا مجرم کو آباد کر دیا جاتا تھا.

عُبُور درِیائے شور کَرْنا

(قانون) کالے پانی بھیجنا، بطور سزا کسی شخص کو جزیرۂ انڈمان بھیج دینا، عمر قید کی سزا دینا (خلیج بنگال میں انڈمان کی آب و ہوا بہت خراب ہے اسکا دارالسطنت پورٹ بلیر ہے انگریزوں کے دورِ حکومت میں جس کو سخت سزا دینا ہوتی تھی اسکو وہاں بھیج دیتے تھے، عرفِ عام میں اس کو کالا پانی کہتے ہیں)

عُبُورِ دَریائے شور

banishment beyond the seas (as a former form of life imprisonment), banishment to the Andaman islands

بَد شُعُور

अशिष्ट, बेतमीज़

بَد شِعار

برے چلن کا، برے طور طریقے والا، نابکار

بادَہ‌‌ٔ شِعْر

wine of poetry

بادِ سَحَر

وہ صحت بخش اور خوش گوار ہوا جو صبح کے وقت چلتی ہے

بَعْدِ صَحْراۓ طَلَب

beyond the desert of desire

بَعْدِ شِعْر و شاعِری

after poetry

خُوب شُد بیل نَہ بُود

خوب ہوا کہ فلاں چیز نہ تھی ورنہ نتیجہ بُرا ہوتا (کہتے ہیں ایک دہقان شاہجہاں بادشاہ کے پاس بیل کا پھل لے جانا چاہتا تھا جو بہت سخت ہوتا ہے مگر پھر اس نے آم بھیجے اور وہ بھی چوس کر تا کہ کھٹے آم الگ ہو جائیں. بادشاہ کو اس بات پر تاؤ آ گیا، حکم ہوا کہ آم لانے والوں کو انہیں آموں سے مارا جائے، دربار والوں نے آم لانے والوں پر آموں کی بارش کر دی، چناچہ دہقان نے یہ فقرہ کہا یعنی اگر آموں کے بجائے بیل لاتے تو اس وقت کئی کے سر پھوٹ جاتے).

تَعْبِیْرِ سَحَر

interpretation of the morning

اردو، انگلش اور ہندی میں رِواجی کے معانیدیکھیے

رِواجی

rivaajiiरिवाजी

اصل: عربی

وزن : 122

اشتقاق: رَوَجَ

  • Roman
  • Urdu

رِواجی کے اردو معانی

صفت

  • عام، رسمی، معمولی
  • رائج، مروّج، جاری

Urdu meaning of rivaajii

  • Roman
  • Urdu

  • aam, rasmii, maamuulii
  • raa.ij, maroXvaj, jaarii

English meaning of rivaajii

Adjective

  • popular, in trend
  • customary, usual, general

रिवाजी के हिंदी अर्थ

विशेषण

  • सामान्य, औपचारिक, साधारण
  • प्रचलित, चलन में

رِواجی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

شُور بِیر

بہادر، شجاع، ہیرو ؛ بہادر آدمی، سورما سپاہی، شجیع .

شور بور

بھیگا ہوا، تربتر، لت پت

سِحْر بار

جادو پھیلانے والا، کرامات کرنے والا

شَر آباد

abode/home/ of evil

شاد باد

خوش رہے، خوشحال رہے، سرسبزو آباد رہے

شاد آباد

خوش حال، خوش و خرم، فارغ البال، آسودہ حال، مطمئن

شاد و آباد

जो प्रसन्न भी हो और समृद्ध भी।।

شُد بُد

معمولی علم یا قابلیت، معمولی واقفیت، معمولی حرف شناسی

شُد بُود

معمولی واقفیت، معمولی علم، شد بد

شِعْرا عُبُور

Name of a star which rises in south.

شَرِّ بَد

ظلم ، فساد ، زیادتی .

شُد بُد پَڑھانا

معمولی تعلیم دینا، ابتدائی سبق پڑھانا.

شُد بُد پَڑْھنا

ابتدائی تعلیم حاصل کرنا.

شُد بُد جاننا

قدرے قلیل واقفیت رکھنا.

شُد بُد کَر دینا

واقف کردینا، سکھا دینا.

شُد بُد آنا

پڑھنا لکھنا آنا.

شُد بُد ہونا

تھوڑا سا علم ہونا، حرف شناسی ہونا.

شُد بُد رَکْھنا

معمولی واقفیت رکھنا، تھوڑا علم ہونا، تھوڑا بہت پڑھا لکھا ہونا.

شَر بَڑْھنا

شر بڑھانا (رک) کا لازم .

شَر بَڑھانا

جھگڑے یا فتنہ و فساد کو طول دینا ، جھگڑا بڑھانا .

شیرِ بَرْف

برف کا شیر جو سرد ملکوں میں بچے سردیوں میں بناتے ہیں

شِیر بَڑھانا

دودھ بڑھانا، بچّے کا دودھ چھڑانا .

شور بَرپا کَرْنا

شور مچانا، ہنگامہ کرنا، ہلڑی بازی کرنا .

شیرِ بَرْفِی

برف کا شیر جو سرد ملکوں میں بچے سردیوں میں بناتے ہیں

سِحْر باری

स्त्री, जादू फैलाना, चमत्कार करना।

شور بَرْپا ہونا

شور برپا کرنا (رک) کا لازم ، غل ہونا .

شیرِ بَرْفِین

برف کا بنایا ہوا شیر جو سرد ملکوں کے بچے کھلونے کے طور پر بناتے ہیں .

شَہْر بَدَر

وہ شخص جو حاکم کے حکم سے شہر سے نکال دیا گیا ہو، جلا وطن

سِہْرا بَنْدھائی

سہرا باندھنے کا نیگ جو بہنوئی کا حق قرار دِیا گیا ہے.

شَہْر بَدَر ہونا

شہر سے نکالا جانا، جلا وطن ہونا

شَہْر بَدَر کَرنا

banish, to exile

شَعْری بَرْق پَیما

(طبیعیات) Capillary Electrometer کا اردو ترجمہ

شُعُوربیدار ہونا

ادراک پیدا ہونا، سمجھدار ہونا، سمجھنے کے قابل ہونا

شِیرَۂ بادام

(طب) پانی میں پسے ہوئے بادام ، بادام سے نکالا ہوا عرق.

شِیرِ بِرَنج

دودَھ اَورچاول کی کھیر، فیرنی

شِعْر بَنْدْھنا

شعر بان٘دھنا (رک) کا لازم .

شِعْر باندْھنا

شعر موزوں کرنا ، شعر کہنا .

سِہُوڑ باری

شیر گیاہ کی باڑ .

سِہُوڑا باری

شیر گیاہ کی باڑ .

شَہْر میں اُونٹ بَدْ نام

جو بدنام ہوتا ہے اسی پر پہلے شبہ کیا جاتا ہے یا الزام رکھا جاتا ہے

حَبْسِ دَوام بَعُبُور دَرْیائے شور

(قانون) برطانوی حکومت ہند کے دور کی ایک سزا جس میں سن٘گین جرائم (قتل و بغاوت وغیرہ) کے مجرموں کو ہمیشہ کے لیے کالے پانی (غیر آباد جزائر انڈمان) بھیج کر وہیں رکھا جاتا تھا

شَہْر بَھر میں اُونٹ بَد نام

اس شخص کی نسبت کہتے ہیں جو کسی عیب کے باعث مشہور ہو، مشہور آدمی ہی کی شامت آتی ہے، نامی چور مارا جاتا ہے.

بَعُبورِ دَریائے شُور

برطانوی ہند میں سنگین جرم کے مجرم کو کالے پانی (جزائر انڈمان) بھیجے جانے کی سزا کے الفاظ (یہ جزیرے اس وقت غیر آباد تھے اور وہاں بطور سزا مجرم کو آباد کر دیا جاتا تھا.

عُبُور درِیائے شور کَرْنا

(قانون) کالے پانی بھیجنا، بطور سزا کسی شخص کو جزیرۂ انڈمان بھیج دینا، عمر قید کی سزا دینا (خلیج بنگال میں انڈمان کی آب و ہوا بہت خراب ہے اسکا دارالسطنت پورٹ بلیر ہے انگریزوں کے دورِ حکومت میں جس کو سخت سزا دینا ہوتی تھی اسکو وہاں بھیج دیتے تھے، عرفِ عام میں اس کو کالا پانی کہتے ہیں)

عُبُورِ دَریائے شور

banishment beyond the seas (as a former form of life imprisonment), banishment to the Andaman islands

بَد شُعُور

अशिष्ट, बेतमीज़

بَد شِعار

برے چلن کا، برے طور طریقے والا، نابکار

بادَہ‌‌ٔ شِعْر

wine of poetry

بادِ سَحَر

وہ صحت بخش اور خوش گوار ہوا جو صبح کے وقت چلتی ہے

بَعْدِ صَحْراۓ طَلَب

beyond the desert of desire

بَعْدِ شِعْر و شاعِری

after poetry

خُوب شُد بیل نَہ بُود

خوب ہوا کہ فلاں چیز نہ تھی ورنہ نتیجہ بُرا ہوتا (کہتے ہیں ایک دہقان شاہجہاں بادشاہ کے پاس بیل کا پھل لے جانا چاہتا تھا جو بہت سخت ہوتا ہے مگر پھر اس نے آم بھیجے اور وہ بھی چوس کر تا کہ کھٹے آم الگ ہو جائیں. بادشاہ کو اس بات پر تاؤ آ گیا، حکم ہوا کہ آم لانے والوں کو انہیں آموں سے مارا جائے، دربار والوں نے آم لانے والوں پر آموں کی بارش کر دی، چناچہ دہقان نے یہ فقرہ کہا یعنی اگر آموں کے بجائے بیل لاتے تو اس وقت کئی کے سر پھوٹ جاتے).

تَعْبِیْرِ سَحَر

interpretation of the morning

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (رِواجی)

نام

ای-میل

تبصرہ

رِواجی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone