تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"زخم" کے متعقلہ نتائج

زَخَم

جسم کے کسی حصے کے کٹ جانے یا چھل جانے کی صورت، گھاؤ، چیرا

زَخْم

جسم کے کسی حصے کے کٹ جانے یا چھل جانے کی صورت، گھاؤ، چیرا

زَخْمَہ

ستار وغیرہ بجانے کا مثلث نما آہنی چھلا، مضراب

زَخْمی

وہ جس کے زخم لگا ہو، چوٹ کھایا ہوا، خستہ ، مجروح

زَخْموں

زخم کی جمع (تراکیب میں مُستعمل)

زخم کہنہ

پرانا زخم

زَخْم زَدَہ

مجروح، زخمی

زَخْماں

بہت سارے گھاؤ ، زخم ، جراحتیں .

زَخْمِ ہُنَر

وہ غم یا زخم جو تخلیق فن، فنکاری، تخلیقی عمل اور ہنر کے سبب ملا ہو، حسن کاری یا تخلیق کی دی ہوئی تکلیف

زَخْمِ کُہَن

پُرانا زخم، پرانی تکلیف

زَخْم خورْدَہ

جسے زخم لگا ہو، مجروح، گھائل، زخمی، ضرر رسیدہ

زَخْم اَچّھا ہو جانا

انگور بندھنے کے بعد زخم کا کھرنڈ اُکھڑ جانا اور تکلیف باقی نہ رہنا

زخم طلب

requiring a wound

زَخْم بَہْنا

زخم سے خُون ٹپکنا یا رِسنا

زَخْم دِیدَہ

दे. ‘जख्मखुर्दः' ।।

زَخْم گَر

زخم دینے والا، زخمی کرنے والا

زَخْم زَن

زخم دینے والا، چوٹ پہنچانے والا

زَخْمَۂ ساز

plectrum used for playing any musical instrument, especially for plucking strings of a guitar

زخم طلب

خواہش کا زخم، عاشقی کا زخم، شوق کا زخم

زَخْم کوس

بڑا نگاڑا، دھونسا

زخم نظارہ

दृश्य का घाव

زَخْمَہ وَر

مِضراب سے ساز کو چھیڑنے یا بجانے والا نیز کمان سے سارنگی یا وائلن بجانے والا، مضراب سے ساز بجانے والا

زَخْم تیز

गहरा ज़ख्म।।

زَخْم ریز

گھاؤ ڈالنے والا، گھاؤ بڑھانے والا، تکلیف پہن٘چانے والا

زَخْم دوز

گھاؤ میں ٹان٘کے لگانے والا، زخم کی بخیہ گری کرنے والا، سرجن، جرّاح

زَخْمِ دِل

دل پر لگا ہوا زخم، مراد، غم، رن٘ج، تکلیف

زَخْمِ تازَہ

وہ زَخم جو ابھی لگا ہو، نیا نیا گھاؤ

زَخْم رَسِیدَہ

زخم خوردہ، زخم کھایا ہوا

زَخْمَہ زَن

مِضراب سے ساز کو چھیڑنے یا بجانے والا نیز کمان سے سارنگی یا وائلن بجانے والا، مضراب سے ساز بجانے والا

زَخْمَہ زَن

مِضراب سے ساز کو چھیڑنے یا بجانے والا نیز کمان سے سارنگی یا وائلن بجانے والا، مضراب سے ساز بجانے والا

زَخْم سَہْلانا

دُکھ، تکلیف یا رن٘ج برداشت کرنا

زَخْمِ شانَہ

کنگھی کے دن٘دانوں میں سے ہر دو دن٘دانوں کے بیچ کا شِگاف

زخم نظارہ

दृश्य का घाव

زَخْمِ توپ

توپ کا چلنا

زَخْم نَم ہونا

گھاؤ تازہ ہونا

زَخْمِ زَمانَہ

غمِ روزگار ، دُنیا والوں کی تکلیف ، دُنیا کے رن٘ج اور دُکھ

زَخْمِ جِگَر

دِل یا کلیجے کا گھاؤ، عشق کا زخم

زَخْمِ قَلَم

وہ شِگاف جو قلم کی نوک میں ڈالا جاتا ہے

زَخْم پَہنچانا

زخمی یا مجروح کرنا، تکلیف یا رن٘ج دینا

زَخْم ہَرا ہونا

گھاؤ تازہ ہونا

زَخْم آلا ہونا

زخم کا ہرا ہونا، زخم کا تازہ ہونا

زَخْم اَنْگیز

اپاڑ کرنے یا چھالا ڈالنے والی دوا

زَخْم ہَرا کَرْنا

گھاؤ کو تازہ کرنا، گزشتہ رنج یا دکھ کے احساس کو تازہ کرنا، ماضی کے دُکھوں کی یاد دِلا کر تکلیف پہنچانا

زَخْم کی بَدّھی

زخموں کے نِشان

زَخْم کا ہَنسْنا

زخم کے ٹانکے ٹوٹ جانے سے زخم کا بڑھ جانا

زَخْمِ چَشْم

نظر بَد

زَخْم شَق ہونا

زخم پھٹ جانا

زَخْم گَہْرا ہونا

زخم کاری ہونا

زَخْمِ خَنْجَر

خنجر کا زخم

زخم دل و نمک

wound of heart and salt

زَخْم تازَہ ہونا

گُزشتہ رن٘ج ، غم یا دُکھوں کی یاد یا احساس کا ازسرِ نو اُبھرنا ، جو گھاؤ بھر چکا ہو اس کا عود کر آنا۔

زَخْم وار

زخم زدہ، مجروح، زخمی

زَخْم دار

مجروح، زخمی، زخم خوردہ

زَخْم ناک

زخموں سے بھرا ہوا، زخموں سے چُور، خستہ و مجروح

زَخْم اوچھا ہونا

ہلکا زخم ہونا

زَخْم آنا

گھاؤ لگنا، زخم لگنا

زَخْم پَر کَچوکے ہونا

کسی کو مُصیبت اور پریشانی میں اور زیادہ تنگ کرنا، صدمے یا آزار پہن٘چنا

زَخْم پَر نَمَک ہونا

غم یا پریشانی کو بڑھانے کا سبب ہونا

زَخْم پَر مَرْہَم رَکْھنا

تسلّی دینا ، کسی ناخوشگوار امر کی تلافی کرکے مطمئن کرنا ۔

زَخْم پَر تازَہ زَخْم لَگْنا

ایک تکلیف یا مُصیبت پر دُوسری تکلیف آجانا، دوسری پریشانی پیدا ہوجانا

تلاش شدہ نتائج

"زخم" کے متعقلہ نتائج

زَخَم

جسم کے کسی حصے کے کٹ جانے یا چھل جانے کی صورت، گھاؤ، چیرا

زَخْم

جسم کے کسی حصے کے کٹ جانے یا چھل جانے کی صورت، گھاؤ، چیرا

زَخْمَہ

ستار وغیرہ بجانے کا مثلث نما آہنی چھلا، مضراب

زَخْمی

وہ جس کے زخم لگا ہو، چوٹ کھایا ہوا، خستہ ، مجروح

زَخْموں

زخم کی جمع (تراکیب میں مُستعمل)

زخم کہنہ

پرانا زخم

زَخْم زَدَہ

مجروح، زخمی

زَخْماں

بہت سارے گھاؤ ، زخم ، جراحتیں .

زَخْمِ ہُنَر

وہ غم یا زخم جو تخلیق فن، فنکاری، تخلیقی عمل اور ہنر کے سبب ملا ہو، حسن کاری یا تخلیق کی دی ہوئی تکلیف

زَخْمِ کُہَن

پُرانا زخم، پرانی تکلیف

زَخْم خورْدَہ

جسے زخم لگا ہو، مجروح، گھائل، زخمی، ضرر رسیدہ

زَخْم اَچّھا ہو جانا

انگور بندھنے کے بعد زخم کا کھرنڈ اُکھڑ جانا اور تکلیف باقی نہ رہنا

زخم طلب

requiring a wound

زَخْم بَہْنا

زخم سے خُون ٹپکنا یا رِسنا

زَخْم دِیدَہ

दे. ‘जख्मखुर्दः' ।।

زَخْم گَر

زخم دینے والا، زخمی کرنے والا

زَخْم زَن

زخم دینے والا، چوٹ پہنچانے والا

زَخْمَۂ ساز

plectrum used for playing any musical instrument, especially for plucking strings of a guitar

زخم طلب

خواہش کا زخم، عاشقی کا زخم، شوق کا زخم

زَخْم کوس

بڑا نگاڑا، دھونسا

زخم نظارہ

दृश्य का घाव

زَخْمَہ وَر

مِضراب سے ساز کو چھیڑنے یا بجانے والا نیز کمان سے سارنگی یا وائلن بجانے والا، مضراب سے ساز بجانے والا

زَخْم تیز

गहरा ज़ख्म।।

زَخْم ریز

گھاؤ ڈالنے والا، گھاؤ بڑھانے والا، تکلیف پہن٘چانے والا

زَخْم دوز

گھاؤ میں ٹان٘کے لگانے والا، زخم کی بخیہ گری کرنے والا، سرجن، جرّاح

زَخْمِ دِل

دل پر لگا ہوا زخم، مراد، غم، رن٘ج، تکلیف

زَخْمِ تازَہ

وہ زَخم جو ابھی لگا ہو، نیا نیا گھاؤ

زَخْم رَسِیدَہ

زخم خوردہ، زخم کھایا ہوا

زَخْمَہ زَن

مِضراب سے ساز کو چھیڑنے یا بجانے والا نیز کمان سے سارنگی یا وائلن بجانے والا، مضراب سے ساز بجانے والا

زَخْمَہ زَن

مِضراب سے ساز کو چھیڑنے یا بجانے والا نیز کمان سے سارنگی یا وائلن بجانے والا، مضراب سے ساز بجانے والا

زَخْم سَہْلانا

دُکھ، تکلیف یا رن٘ج برداشت کرنا

زَخْمِ شانَہ

کنگھی کے دن٘دانوں میں سے ہر دو دن٘دانوں کے بیچ کا شِگاف

زخم نظارہ

दृश्य का घाव

زَخْمِ توپ

توپ کا چلنا

زَخْم نَم ہونا

گھاؤ تازہ ہونا

زَخْمِ زَمانَہ

غمِ روزگار ، دُنیا والوں کی تکلیف ، دُنیا کے رن٘ج اور دُکھ

زَخْمِ جِگَر

دِل یا کلیجے کا گھاؤ، عشق کا زخم

زَخْمِ قَلَم

وہ شِگاف جو قلم کی نوک میں ڈالا جاتا ہے

زَخْم پَہنچانا

زخمی یا مجروح کرنا، تکلیف یا رن٘ج دینا

زَخْم ہَرا ہونا

گھاؤ تازہ ہونا

زَخْم آلا ہونا

زخم کا ہرا ہونا، زخم کا تازہ ہونا

زَخْم اَنْگیز

اپاڑ کرنے یا چھالا ڈالنے والی دوا

زَخْم ہَرا کَرْنا

گھاؤ کو تازہ کرنا، گزشتہ رنج یا دکھ کے احساس کو تازہ کرنا، ماضی کے دُکھوں کی یاد دِلا کر تکلیف پہنچانا

زَخْم کی بَدّھی

زخموں کے نِشان

زَخْم کا ہَنسْنا

زخم کے ٹانکے ٹوٹ جانے سے زخم کا بڑھ جانا

زَخْمِ چَشْم

نظر بَد

زَخْم شَق ہونا

زخم پھٹ جانا

زَخْم گَہْرا ہونا

زخم کاری ہونا

زَخْمِ خَنْجَر

خنجر کا زخم

زخم دل و نمک

wound of heart and salt

زَخْم تازَہ ہونا

گُزشتہ رن٘ج ، غم یا دُکھوں کی یاد یا احساس کا ازسرِ نو اُبھرنا ، جو گھاؤ بھر چکا ہو اس کا عود کر آنا۔

زَخْم وار

زخم زدہ، مجروح، زخمی

زَخْم دار

مجروح، زخمی، زخم خوردہ

زَخْم ناک

زخموں سے بھرا ہوا، زخموں سے چُور، خستہ و مجروح

زَخْم اوچھا ہونا

ہلکا زخم ہونا

زَخْم آنا

گھاؤ لگنا، زخم لگنا

زَخْم پَر کَچوکے ہونا

کسی کو مُصیبت اور پریشانی میں اور زیادہ تنگ کرنا، صدمے یا آزار پہن٘چنا

زَخْم پَر نَمَک ہونا

غم یا پریشانی کو بڑھانے کا سبب ہونا

زَخْم پَر مَرْہَم رَکْھنا

تسلّی دینا ، کسی ناخوشگوار امر کی تلافی کرکے مطمئن کرنا ۔

زَخْم پَر تازَہ زَخْم لَگْنا

ایک تکلیف یا مُصیبت پر دُوسری تکلیف آجانا، دوسری پریشانی پیدا ہوجانا

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone