تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"اَجْنَبی" کے متعقلہ نتائج

سَہْلُو

ایک گیت ہیں جو بچّہ کے پیدا ہونے پر گایا جاتا ہے .

ساحِلی

ساحل کی طرف منسوب ، ساحل کا.

شولا

فارسی لفظ شلہ کا اردو تلفظ، جو مسالے دار پتلی پکی ہوئی کھچڑی کے لئے بولا جاتا ہے، زیادہ پرتکلف بنانے کے لئے اس میں گوشت بھی شریک کردیتے ہیں، عام طور سے مونگ کی دال اور چاول یا باجرا ملا کر پکایا جاتا ہے

ساہِلا

ایک خار دار درخت.

شولَہ

شولا ، پتلی کھچڑی .

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

شُعْلَا

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

سَہیلا

دوستی ، یاری ، رفاقت ، ہمراہی ، میل مِلاپ ، ساتھ .

شالا

ایک وزن یا بحر، بڑا ٹہنا، کام کرنے کی جگہ

شَیلا

پختہ پہاڑ، پتھر کا ٹیلا، چٹان

شیلا

سوتی ریشمی چادر جو عموماً دکن میں بنتی ہے پگڑی پٹکے وغیرہ کے لیے استعمال کرتے ہیں ، سیلا.

شیلو

امین و مامون ؛ صاحبِ شریعت.

سَہیلی

سکھی، ساتھ رہنے والی، مصاحبہ ہمجولی

شَالُو

proper name

شالی

دھان، ، گہرے پانی میں اُگنے والا دھان

شِلا

سل، پتّھرکا بڑا ٹکڑا

شیلی

انداز، وضع، ڈھنگ، روش، چال، ڈھال، طریقہ، طور، طرز، روش، تحریر، انداز نگارش، عادت و اطور، رسم و رواج، (انگریزی) اسٹائل، ترتیب، انتظام، سلیقہ، راہ، صورت، ، ڈھنگ، فن، اسلوب، سبک

سَہْلَہ

آسان ، مشکل کا نقیض .

شَہلہ

بڑھیا، ضعیف اور معمر عورت

شَہْلا

سیاہی لئے ہوئے بھوری آنکھ یا مائل بسرخی سیاہ آنکھ، وہ عورت جس آنکھیں بھیڑ کی مانند ہوں، وہ جس کی آنکھ میں بجائے سیاہی کے نیلے یا بھورے یا سرخ رنگ کی جھلک ہو

شَلَئی

رک : سالر ، ایک درخت کا نام

سِہْلا

ریشمی چادر جس کا دکن مین زیادہ رِواج ہے ، سیلا .

سوہْلا

آزار، دُکھ، تکلیف، اذیّت

شَوْلَہ

उन्नीसवाँ नक्षत्र, मूल ।

سوہْلَہ

شادی بیاہ میں گایا جانے والا گِیت ، تعریف کا گیت ، خوشی کا گِیت.

شُلَہ

۱. ایک قسم کا کھانا جو چاولوں اور دال کو ( عموماً گوشت کے شوربے میں ) ہریسے کی طرح خوب گلا کر تیار کرتے ہیں.

سُہْلا

۱. وہ گِیت جو عورتیں بیاہوں یا بیٹھک وغیرہ میں یا پیغمبر یا جن و پری کی تعریف میں گاتی ہیں ، سوہلا .

سُہیلا

جوگیوں کا رنگین رومال .

سَہِلی

سہیلی .

شَہْلائی

سیاہی لیے ہوئے بھوری یا سیاہ مائل بسرخی، آن٘کھ کا سانولا پن، آن٘کھ کی کجلاہٹ .

shale

نرم، بھر بھرا، پھو ٹک پتھر یا منجمد ڈھیلا، طفال۔.

sheila

نو جوان لڑکی۔.

شُعْلے

شعلہ کی جمع نیز مغیّرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

سُہالی

۱. چھوٹی روغنی تلی ہوئی میٹھی روٹی ، پوری کچوری..

شَلَّہ

کپڑے کی دھجّی، سرخ رنگ کا کپڑا جس سے عورتیں لباس یا لحاف سیتی ہیں

شاہ آلو

بڑا آلوچہ ، آلوچے كی ایک قسم.

سَہْلُ الْاِنْتِقاش

آسانی سے شکل اختیار کر لینے والا ، بِلا زحمت کسی بھی شکل میں تبدیل کیا جانے والا .

سَہْلُ الْاِنْقِیاد

آسانی سے رک جانے یا بند ہو جانے والا ، جلد قابو میں آ جانے والا ، جسے آسانی سے روکا جا سکے ، آسانی سے قابو میں آنے والا .

سَہْلُ الْاَدا

ادائیگی میں آسان ، بولنے سے ادا کرنے میں آسان .

سَہْلُ الْماخَذ

جلد سمجھ میں آ جانے والا آسان ، جس کے ماخذ کی تلاش میں دشواری نہ ہو ، آسان ماخذ والا .

سَہْلُ الْعَمَل

عملاً آسان، آسان، بلاتکلیف، بے زحمت، وہ کام جس میں کوئی دشواری نہ ہو

سَہْلُ الْہَضْم

جلدی ہضم ہونے والا

سَہْلُ الْوُصُول

آسانی سے ہاتھ آنے والا، بآسانی وصول ہونے والا، بلا زحمت مل جانے والا

سَہْلُ الْاِخْراج

رک : سہل الادا .

سَہْلُ الْمُمْتَنِع

ایک انہونی بات یا کام کو باکام کو بالکل آسان ثابت کرنا ؛ آسان سے آسان عبادت لکھنا ، سہلِ ممتنع .

سَہْلُ الْاُصُول

آسان ، غیر اہم ، آسانی سے سمجھ میں آنے والا .

سَہْلُ الْفَہْم

آسان ، آسانی سے سمجھ میں آجانے والا .

سَہْلُ الْحُصُول

آسانی سے دستیاب، آسان، عام، معمولی، آسانی سے مل جانے والا

سَہْلُ الْخُرُوج

بآسانی ادا ہونے والے الفاظ ، حروف جو روانی سے ادا ہو سکیں .

سَہْلُ الْمَخْرَج

آسانی سے باہر نکلنے والا .

شُعْلے اُڑنا

شعلوں کا آگ سے اڑ کر ہوا میں جانا، آگ کی لپٹ نکلنا

شُعْلَہ بَھڑَکْنا

شعلہ بھڑکانا کا یہ لازم ہے

شُعْلَہ بَھڑْکانا

جذبات مشتعل کرنا

شُعْلے بَھڑْکانا

آگ لگانا، ہوا دینا، جذبات بران٘گیختہ کرنا

شُعْلَہ کی طَرَح بَھڑَک اُٹْھنا

چراغ پا ہو جانا، خفا ہونا، ناراض ہونا، مشتعل ہونا

شُعْلَہ بَھڑَک اُٹْھنا

آگ لگ جانا، مشتعل ہوجانا

شُعْلے کو ہَوا دینا

آگ بھڑکانا، ہوا دینا

شُعْلَہ دینا

آگ بھڑکانا، سلگانا

شُعْلے چُنْنا

صدمے اُٹھانا، دُکھ اُٹھانا، اذیت سہنا

شُعْلَہ تیز ہونا

شعلے کا زیادہ چمکنا

اردو، انگلش اور ہندی میں اَجْنَبی کے معانیدیکھیے

اَجْنَبی

ajnabiiअजनबी

وزن : 212

موضوعات: فقہ

اشتقاق: جَنَبَ

  • Roman
  • Urdu

اَجْنَبی کے اردو معانی

فارسی، عربی - اسم، صفت، مذکر

  • جس سے جان پہچان نہ ہو، بیگانہ، نا واقف، پردیسی، بدیشی، غیر ملکی، انجان، بیگانہ، غیر
  • (مجازاً) نامانوس، غریب
  • (فقہ) ایسا شخص جس سے از روئے شرع نکاح جائز ہو

شعر

Urdu meaning of ajnabii

  • Roman
  • Urdu

  • jis se jaan pahchaan na ho, begaana, naavaaqif, pardesii, bideshii, Gair mulkii, anjaan, begaana, Gair
  • (majaazan) naamaanuus, Gariib
  • (fiqh) a.isaa shaKhs jis se az roy shira nikaah jaayaz ho

English meaning of ajnabii

Persian, Arabic - Noun, Adjective, Masculine

  • stranger, unfamiliar, unknown, strange, foreigner, new, alien

अजनबी के हिंदी अर्थ

फ़ारसी, अरबी - संज्ञा, विशेषण, पुल्लिंग

  • अंजान, परदेसी
  • ना-महरम, नामानूस, अपरिचित, अनजान,अस्वजन, नावाक़िफ़, परदेसी, बिदेशी

اَجْنَبی کے مرکب الفاظ

تلاش کیے گیے لفظ سے متعلق

سَہْلُو

ایک گیت ہیں جو بچّہ کے پیدا ہونے پر گایا جاتا ہے .

ساحِلی

ساحل کی طرف منسوب ، ساحل کا.

شولا

فارسی لفظ شلہ کا اردو تلفظ، جو مسالے دار پتلی پکی ہوئی کھچڑی کے لئے بولا جاتا ہے، زیادہ پرتکلف بنانے کے لئے اس میں گوشت بھی شریک کردیتے ہیں، عام طور سے مونگ کی دال اور چاول یا باجرا ملا کر پکایا جاتا ہے

ساہِلا

ایک خار دار درخت.

شولَہ

شولا ، پتلی کھچڑی .

شُعْلَہ

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

شُعْلَا

آگ کی لپٹ، آنچ، لوکا، لو

سَہیلا

دوستی ، یاری ، رفاقت ، ہمراہی ، میل مِلاپ ، ساتھ .

شالا

ایک وزن یا بحر، بڑا ٹہنا، کام کرنے کی جگہ

شَیلا

پختہ پہاڑ، پتھر کا ٹیلا، چٹان

شیلا

سوتی ریشمی چادر جو عموماً دکن میں بنتی ہے پگڑی پٹکے وغیرہ کے لیے استعمال کرتے ہیں ، سیلا.

شیلو

امین و مامون ؛ صاحبِ شریعت.

سَہیلی

سکھی، ساتھ رہنے والی، مصاحبہ ہمجولی

شَالُو

proper name

شالی

دھان، ، گہرے پانی میں اُگنے والا دھان

شِلا

سل، پتّھرکا بڑا ٹکڑا

شیلی

انداز، وضع، ڈھنگ، روش، چال، ڈھال، طریقہ، طور، طرز، روش، تحریر، انداز نگارش، عادت و اطور، رسم و رواج، (انگریزی) اسٹائل، ترتیب، انتظام، سلیقہ، راہ، صورت، ، ڈھنگ، فن، اسلوب، سبک

سَہْلَہ

آسان ، مشکل کا نقیض .

شَہلہ

بڑھیا، ضعیف اور معمر عورت

شَہْلا

سیاہی لئے ہوئے بھوری آنکھ یا مائل بسرخی سیاہ آنکھ، وہ عورت جس آنکھیں بھیڑ کی مانند ہوں، وہ جس کی آنکھ میں بجائے سیاہی کے نیلے یا بھورے یا سرخ رنگ کی جھلک ہو

شَلَئی

رک : سالر ، ایک درخت کا نام

سِہْلا

ریشمی چادر جس کا دکن مین زیادہ رِواج ہے ، سیلا .

سوہْلا

آزار، دُکھ، تکلیف، اذیّت

شَوْلَہ

उन्नीसवाँ नक्षत्र, मूल ।

سوہْلَہ

شادی بیاہ میں گایا جانے والا گِیت ، تعریف کا گیت ، خوشی کا گِیت.

شُلَہ

۱. ایک قسم کا کھانا جو چاولوں اور دال کو ( عموماً گوشت کے شوربے میں ) ہریسے کی طرح خوب گلا کر تیار کرتے ہیں.

سُہْلا

۱. وہ گِیت جو عورتیں بیاہوں یا بیٹھک وغیرہ میں یا پیغمبر یا جن و پری کی تعریف میں گاتی ہیں ، سوہلا .

سُہیلا

جوگیوں کا رنگین رومال .

سَہِلی

سہیلی .

شَہْلائی

سیاہی لیے ہوئے بھوری یا سیاہ مائل بسرخی، آن٘کھ کا سانولا پن، آن٘کھ کی کجلاہٹ .

shale

نرم، بھر بھرا، پھو ٹک پتھر یا منجمد ڈھیلا، طفال۔.

sheila

نو جوان لڑکی۔.

شُعْلے

شعلہ کی جمع نیز مغیّرہ حالت، تراکیب میں مستعمل

سُہالی

۱. چھوٹی روغنی تلی ہوئی میٹھی روٹی ، پوری کچوری..

شَلَّہ

کپڑے کی دھجّی، سرخ رنگ کا کپڑا جس سے عورتیں لباس یا لحاف سیتی ہیں

شاہ آلو

بڑا آلوچہ ، آلوچے كی ایک قسم.

سَہْلُ الْاِنْتِقاش

آسانی سے شکل اختیار کر لینے والا ، بِلا زحمت کسی بھی شکل میں تبدیل کیا جانے والا .

سَہْلُ الْاِنْقِیاد

آسانی سے رک جانے یا بند ہو جانے والا ، جلد قابو میں آ جانے والا ، جسے آسانی سے روکا جا سکے ، آسانی سے قابو میں آنے والا .

سَہْلُ الْاَدا

ادائیگی میں آسان ، بولنے سے ادا کرنے میں آسان .

سَہْلُ الْماخَذ

جلد سمجھ میں آ جانے والا آسان ، جس کے ماخذ کی تلاش میں دشواری نہ ہو ، آسان ماخذ والا .

سَہْلُ الْعَمَل

عملاً آسان، آسان، بلاتکلیف، بے زحمت، وہ کام جس میں کوئی دشواری نہ ہو

سَہْلُ الْہَضْم

جلدی ہضم ہونے والا

سَہْلُ الْوُصُول

آسانی سے ہاتھ آنے والا، بآسانی وصول ہونے والا، بلا زحمت مل جانے والا

سَہْلُ الْاِخْراج

رک : سہل الادا .

سَہْلُ الْمُمْتَنِع

ایک انہونی بات یا کام کو باکام کو بالکل آسان ثابت کرنا ؛ آسان سے آسان عبادت لکھنا ، سہلِ ممتنع .

سَہْلُ الْاُصُول

آسان ، غیر اہم ، آسانی سے سمجھ میں آنے والا .

سَہْلُ الْفَہْم

آسان ، آسانی سے سمجھ میں آجانے والا .

سَہْلُ الْحُصُول

آسانی سے دستیاب، آسان، عام، معمولی، آسانی سے مل جانے والا

سَہْلُ الْخُرُوج

بآسانی ادا ہونے والے الفاظ ، حروف جو روانی سے ادا ہو سکیں .

سَہْلُ الْمَخْرَج

آسانی سے باہر نکلنے والا .

شُعْلے اُڑنا

شعلوں کا آگ سے اڑ کر ہوا میں جانا، آگ کی لپٹ نکلنا

شُعْلَہ بَھڑَکْنا

شعلہ بھڑکانا کا یہ لازم ہے

شُعْلَہ بَھڑْکانا

جذبات مشتعل کرنا

شُعْلے بَھڑْکانا

آگ لگانا، ہوا دینا، جذبات بران٘گیختہ کرنا

شُعْلَہ کی طَرَح بَھڑَک اُٹْھنا

چراغ پا ہو جانا، خفا ہونا، ناراض ہونا، مشتعل ہونا

شُعْلَہ بَھڑَک اُٹْھنا

آگ لگ جانا، مشتعل ہوجانا

شُعْلے کو ہَوا دینا

آگ بھڑکانا، ہوا دینا

شُعْلَہ دینا

آگ بھڑکانا، سلگانا

شُعْلے چُنْنا

صدمے اُٹھانا، دُکھ اُٹھانا، اذیت سہنا

شُعْلَہ تیز ہونا

شعلے کا زیادہ چمکنا

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (اَجْنَبی)

نام

ای-میل

تبصرہ

اَجْنَبی

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)

اطلاعات اور معلومات حاصل کرنے کے لیے رکنیت لیں

رکن بنئے
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone