تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"و" کے متعقلہ نتائج

وایَہ

وہ

(واحد و جمع ضمیر غائب کے لیے مستعمل) غائب یا بعید کے اشارے کے لیے مستعمل ؛ کسی چیز یا شخص کی نشان دہی کے لیے ؛ کثرت یا شدت یا ہجوم کی طرف اشارہ

وَا

برائے تصغیر و تحقیر ؛ مثلاً : مٹھوا ، منوا ، گھروا ، گھرلوا ، پھلروا ، بیسوا ، سندوا ، مردوا

وَیا

بیا، ایک پرندہ

وُوں

ویسے، اُس طرح (یوں کا نقیض)

وو

وہ

ویں

(دکن) وہ

ویگی

وہ جس میں بہت تیزی ہو، تیز، سریع

وَہی

وہ ہی، اُس ہی، خاص کردہ، خصوصیت سے وہ

والَہ

۔(بفتح سوم وخفائے چہارم۔ع۔ بکسر لام وظہور ہا بروزن کارہ۔ اسم فاعل کاصیغہ والہ سے۔فارسیوں نے بفتح لام وخفائے ہا بروزن لالہ استعمال کیا۔؎

واں

اعداد کی نسبت ظاہرکرنے کے لیے جیسے پانچواں، ہزارواں

واؤ

حرف ’’و ‘‘کا ملفوظی املا (رک : واو) ۔

وائی

(ادب) سندھی زبان کی رومانی یا صوفیانہ حکایات کے غنائی ٹکڑے، ایک قدیم سندھی صنف سخن

وَہاں

اُس جگہ، اُس مقام پر، اُدھر، اُس طرف، جگہ پر، اُسی طرح، اُسی صورت سے، اُسی کے ساتھ ساتھ

والِیَہ

بچپن ،طفلی ، بالپن ، بالیہ

وہیں

اسی جگہ۔ اسی مقام پر۔مخصوص جگہ کے لئے

وَحْی

(شریعت) وہ حکم یا پیغام جو اﷲ تعالیٰ نے کسی نبی یا رسول پر اپنے خاص فرشتے (جبرئیل علیہ السلام) کے ذریعے اپنی مخلوق کی ہدایت کے لیے نازل فرمایا ہو، کلام الٰہی جو آسمان سے نازل ہوتا رہا ہے اور یقینی اور قطعی علم پر مشتمل ہے، حکم شرعی

وُوں ہی

فوراً ، اسی وقت ۔

وَرنَہ

نہیں تو، پھر، وگرنہ

وَقْت

عین ضرورت کے وقت، ٹھیک موقعے پر

والو

والا

کنگن ، کڑا ، کان کا بالا

والی

آقا ، مالک ، سرتاج نیز بادشاہ ؛ مراد : خداوند تعالیٰ

وا کُوں

رک : وا کو۔

وَاسْطَہ

واسطہ جو درست املا ہے، تعل، نسبت

والائی

والا کا اسم کیفیت، بزرگی، بزرگواری، بلند پایہ ہونا، بڑائی

واسِع

وسعت رکھنے والا، پھیلنے والا، کشادہ، گھیرنے والا، وسیع، فراخ، محیط

وَفی

تمام، کامل، پورا

وَفا

ایفائے عہد، وعدے کا پورا کرنے کا عمل، پیمان نبھانے کا کام

وِیرانَہ

غیر آباد جگہ

وُہ تو

کسی امر کی نشان دہی کے لیے مستعمل ۔

وُہ بھی

کسی خاص بات کی طرف اشارہ کرنے کے لیے کہتے ہیں

وَہاں کے

اُس جگہ کے ، اُس ملک یا مقام کے ۔

وَفائی

وفاداری، وفا، خلوص

وَہاں کا

وَہاں کی

اُس جگہ کی ، اُس مقام کی ؛ کسی شہر وغیرہ کی بنی ہوئی ۔

واسُو

نوجوان لڑکی، دوشیزہ

واسْطے

واسطہ (رک) کی مغیرہ حالت، (لیے کی جگہ تراکیب میں مستعمل)

وَہاں ہی

(دہلی) اسی جگہ، وہیں

وَاسْطِی

واسط کا باشندہ

وَصْل

میل ملاپ، ملاقات

وَگرنَہ

ورنہ، اور اگر نہیں تو

وہ وہ

۔ واہ واہ ، شاباش ۔

وُہ رَہا

کسی چیز کی طرف اشارہ کر کے بتانے کے لیے مستعمل ۔

وادَہ

جڑ ، بنیاد ، اصل ، نیو ، منبع ؛ کسی چیز کا مادّہ .

وَحْشَت

رمیدگی، بھاگنا

وَہْم

احتمال، گمان، شک، وسوسہ، احتمال، تخیل، خیال، تصور، قیاس، رائے، سمجھ، ڈر، خوف

وَقت ہے

زمانہ ہے ؛ موقع ہے ، مہلت ہے ، محل ہے ۔

وَعدَہ

موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وَعدا

وعدہ (جو درست املا ہے)، اقرار، قول و قرار، عہد، پیمان، وچن، ملنے یا ملاقات کرنے کا اقرار، موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وَطی

جنسی فعل، ہم بستری، مباشرت، جماع

وَتی

وت (رک) کی تانیث ، جیسی ، والی (بطور لاحقہ مستعمل ؛ جیسے : دھن وتی ، روپ وتی) ۔

وَٹی

ہاتھ بٹانے والا، (مجازاً) ملازم (خصوصاً) کھیتی باڑی کرنے والا مزدور

وَیں

رک : وہیں جو درست املا ہے ۔

واسی

باسی، بسنے والا، رہنے والا، رہائش پذیر، باشندہ، بود و باش رکھنے والا، ساکن

واسا

واس، گھر، مکان

وِیرانے

ویرانہ کی جمع نیز مغیرہ حالت، غیر آباد علاقے، تباہ و برباد علاقہ، غیر آباد جگہ

وِیرانی

ویران ہونے کی حالت، اجاڑپن، غیر آباد ہونے کی حالت یا کیفیت، سنّاٹا (بطور لاحقہ بھی مستعمل، جیسے: خانہ ویرانی)

وِیْرانا

تنہائی، کونہ، جنگل، اکیلا پن، سنسان، اُجاڑ

وَیسے

اُس طرح ، اُسی طرح، اس لحاظ سے، یوں تو (ویسا کی مغیرہ حالت)

تلاش شدہ نتائج

"و" کے متعقلہ نتائج

وایَہ

وہ

(واحد و جمع ضمیر غائب کے لیے مستعمل) غائب یا بعید کے اشارے کے لیے مستعمل ؛ کسی چیز یا شخص کی نشان دہی کے لیے ؛ کثرت یا شدت یا ہجوم کی طرف اشارہ

وَا

برائے تصغیر و تحقیر ؛ مثلاً : مٹھوا ، منوا ، گھروا ، گھرلوا ، پھلروا ، بیسوا ، سندوا ، مردوا

وَیا

بیا، ایک پرندہ

وُوں

ویسے، اُس طرح (یوں کا نقیض)

وو

وہ

ویں

(دکن) وہ

ویگی

وہ جس میں بہت تیزی ہو، تیز، سریع

وَہی

وہ ہی، اُس ہی، خاص کردہ، خصوصیت سے وہ

والَہ

۔(بفتح سوم وخفائے چہارم۔ع۔ بکسر لام وظہور ہا بروزن کارہ۔ اسم فاعل کاصیغہ والہ سے۔فارسیوں نے بفتح لام وخفائے ہا بروزن لالہ استعمال کیا۔؎

واں

اعداد کی نسبت ظاہرکرنے کے لیے جیسے پانچواں، ہزارواں

واؤ

حرف ’’و ‘‘کا ملفوظی املا (رک : واو) ۔

وائی

(ادب) سندھی زبان کی رومانی یا صوفیانہ حکایات کے غنائی ٹکڑے، ایک قدیم سندھی صنف سخن

وَہاں

اُس جگہ، اُس مقام پر، اُدھر، اُس طرف، جگہ پر، اُسی طرح، اُسی صورت سے، اُسی کے ساتھ ساتھ

والِیَہ

بچپن ،طفلی ، بالپن ، بالیہ

وہیں

اسی جگہ۔ اسی مقام پر۔مخصوص جگہ کے لئے

وَحْی

(شریعت) وہ حکم یا پیغام جو اﷲ تعالیٰ نے کسی نبی یا رسول پر اپنے خاص فرشتے (جبرئیل علیہ السلام) کے ذریعے اپنی مخلوق کی ہدایت کے لیے نازل فرمایا ہو، کلام الٰہی جو آسمان سے نازل ہوتا رہا ہے اور یقینی اور قطعی علم پر مشتمل ہے، حکم شرعی

وُوں ہی

فوراً ، اسی وقت ۔

وَرنَہ

نہیں تو، پھر، وگرنہ

وَقْت

عین ضرورت کے وقت، ٹھیک موقعے پر

والو

والا

کنگن ، کڑا ، کان کا بالا

والی

آقا ، مالک ، سرتاج نیز بادشاہ ؛ مراد : خداوند تعالیٰ

وا کُوں

رک : وا کو۔

وَاسْطَہ

واسطہ جو درست املا ہے، تعل، نسبت

والائی

والا کا اسم کیفیت، بزرگی، بزرگواری، بلند پایہ ہونا، بڑائی

واسِع

وسعت رکھنے والا، پھیلنے والا، کشادہ، گھیرنے والا، وسیع، فراخ، محیط

وَفی

تمام، کامل، پورا

وَفا

ایفائے عہد، وعدے کا پورا کرنے کا عمل، پیمان نبھانے کا کام

وِیرانَہ

غیر آباد جگہ

وُہ تو

کسی امر کی نشان دہی کے لیے مستعمل ۔

وُہ بھی

کسی خاص بات کی طرف اشارہ کرنے کے لیے کہتے ہیں

وَہاں کے

اُس جگہ کے ، اُس ملک یا مقام کے ۔

وَفائی

وفاداری، وفا، خلوص

وَہاں کا

وَہاں کی

اُس جگہ کی ، اُس مقام کی ؛ کسی شہر وغیرہ کی بنی ہوئی ۔

واسُو

نوجوان لڑکی، دوشیزہ

واسْطے

واسطہ (رک) کی مغیرہ حالت، (لیے کی جگہ تراکیب میں مستعمل)

وَہاں ہی

(دہلی) اسی جگہ، وہیں

وَاسْطِی

واسط کا باشندہ

وَصْل

میل ملاپ، ملاقات

وَگرنَہ

ورنہ، اور اگر نہیں تو

وہ وہ

۔ واہ واہ ، شاباش ۔

وُہ رَہا

کسی چیز کی طرف اشارہ کر کے بتانے کے لیے مستعمل ۔

وادَہ

جڑ ، بنیاد ، اصل ، نیو ، منبع ؛ کسی چیز کا مادّہ .

وَحْشَت

رمیدگی، بھاگنا

وَہْم

احتمال، گمان، شک، وسوسہ، احتمال، تخیل، خیال، تصور، قیاس، رائے، سمجھ، ڈر، خوف

وَقت ہے

زمانہ ہے ؛ موقع ہے ، مہلت ہے ، محل ہے ۔

وَعدَہ

موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وَعدا

وعدہ (جو درست املا ہے)، اقرار، قول و قرار، عہد، پیمان، وچن، ملنے یا ملاقات کرنے کا اقرار، موت کا وقت، مرنے کا دن، فرض کی ادائیگی کا وقت

وَطی

جنسی فعل، ہم بستری، مباشرت، جماع

وَتی

وت (رک) کی تانیث ، جیسی ، والی (بطور لاحقہ مستعمل ؛ جیسے : دھن وتی ، روپ وتی) ۔

وَٹی

ہاتھ بٹانے والا، (مجازاً) ملازم (خصوصاً) کھیتی باڑی کرنے والا مزدور

وَیں

رک : وہیں جو درست املا ہے ۔

واسی

باسی، بسنے والا، رہنے والا، رہائش پذیر، باشندہ، بود و باش رکھنے والا، ساکن

واسا

واس، گھر، مکان

وِیرانے

ویرانہ کی جمع نیز مغیرہ حالت، غیر آباد علاقے، تباہ و برباد علاقہ، غیر آباد جگہ

وِیرانی

ویران ہونے کی حالت، اجاڑپن، غیر آباد ہونے کی حالت یا کیفیت، سنّاٹا (بطور لاحقہ بھی مستعمل، جیسے: خانہ ویرانی)

وِیْرانا

تنہائی، کونہ، جنگل، اکیلا پن، سنسان، اُجاڑ

وَیسے

اُس طرح ، اُسی طرح، اس لحاظ سے، یوں تو (ویسا کی مغیرہ حالت)

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone