تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"گزر" کے متعقلہ نتائج

گُزَر

باریابی، رسائی، پہنچ، آمد و رفت

گُزرا

جو گزر گیا ہو ، جو چلا گیا ہو ؛ جو ختم ہو گیا ہو ؛ گیا کے ساتھ بطور تابع مستعمل.

گُزْری

شام کو سڑک کے کنارے لگنے والا بازار

گُزَرنا

جانا ، چلنا.

گزراں

گزرجانے والا، (کنایۃً) ناپائیدار، فانی

گُزَر گاہ

راہ، راستہ، گزرنے کی جگہ

گُزَر ہونا

کسی طرف جا نکلنا، اتفاق سے جانا (گزر کرنا کا لازم)

گُزَر نامَہ

(بمعنی گزارش نامہ) وہ فرمان یا پروانہ جس کی مدد سے کوئی کسی شاہراہ سے ہوتا ہوا آگے جا سکتا ہے، راہ داری کا پروانہ، پاسپورٹ

گزر نہ ہونا

گزارہ نہ ہونا، گزر نہیں، چارہ نہیں، تدبیر نہیں

گُزر نہیں

چارہ نہیں، تدبیرنہیں

گُزَرِ عام

شارع عام ، عام راستہ ، عام راہ ، سب کے آنے جانے کا راستہ .

گُزَر جائے گی

عمرکٹ جائے گی، عمر بسر ہوجائے گی

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

گُزَر آب

aqueduct, canal

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

گُزر گئی

مراد : عمر بسر ہوگئی، کٹ گئی، نیز بسر ہوجائے گی

گُزَر بان

(دکان داری) بھیری والوں اور پھڑیوں سے تہ بازداری (کرایہ زمین) وصل کرنے والا

گُزْرِندَہ

गुज़रनेवाला।

گُزَر گاہِ عام

شارع عام، عام راستہ، شاہراہ، بڑی سڑک

گُزرانَہ

گزر بسر کی رقم جو سرکار کی طرف سے مقرر کی جائے، تنخواہ، وظیفہ وغیرہ

گُزَر اَوقات ہونا

live, subsist

گُزَر جانا

گزرنا، چلا جانا، نکل جانا، راستہ سے نکل جانا

گُزَر بانی

پہرہ داری ، پاسبانی.

گُزَر کَرْنا

ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا، گزرنا، اتفاق سے جا نکلنا

گُزْران ہونا

گزر بسرہونا نیز نباہ ہونا (گزران کرنا (رک) کا لازم) .

گُزَر گاہِ دَرِیا

وہ علاقہ یا زمین جس پر دریا کا پانی بہتا ہے، دریا کا راستہ

گُزَر اَوْقات

روزی، معاش

گُزَر بُلَنْدی

(معماری) زینے کے راستے کی بلندی ، اس جگہ کی بلندی جس کو زینہ کے زریعے طے کرتے ہیں (انگ : Head Way) .

گُزَر کی صُورَت

ذریعۂ معاش ، گزر بسر کا وسیلہ .

گُزری لَگی ہونا

۔ بازار لگا ہونا۔ دیکھو گزری نمبر ۳۔

گزری لگانا

شام کا بازار لگنا

گزر گئی گزران، کیا جھونپڑی کیا میدان

جب زندگی گزر گئی تو یہ سوچنا حماقت ہے کہ اچھی گزری یا بُری، جب عمر کا بڑا حصّہ گزر چکا ہے تو اچھا بُرا برابر ہے

گُزْران

بسر اوقات، گزارہ، روزی، زریعہ معاش، ایّام زندگی، زمانۂ عمر

گُزْری لَگْنا

بازار لگنا ، پینٹھ لگنا .

گُزْران کَرنا

زندگی گزرانا ، بسر اوقات کرنا ، گزارہ کرنا .

گُزْران جانا

گزرنا .

گُزْران دینا

گزراننا، پیش کرنا

گُزْری سو دِل ہی پَر گُزْری

سب صدمے دل ہی اُٹھاتے زبان سے اُف تک نہ کی .

گُزَر گَئی گُزران، کیا جھونپڑی کیا مکان

جب زندگی گزر گئی تو یہ سوچنا حماقت ہے کہ اچھی گزری یا بُری، جب عمر کا بڑا حصّہ گزر چکا ہے تو اچھا بُرا برابر ہے

گُزری جو کُچھ گُزری

۔بڑی مصیبت پیش آئی کی جگہ۔ مصیبت ناقابل بیان ہے؎

گُزری سو دِل پَر گُزری

۔سب صدمے دل ہی پر اٹھائے زبان سے اُف تک نہ کی؎

گُزرانْنا

پیش کرنا، دینا

گُزْرائِیدَان

گزرانا ، پیش کرنا ، دینا ، حوالے کرنا (درخواست وغیرہ) .

رَہ گُزَر

راہ گزار، راستہ

وُہ دِن گُزَر گَئے

وہ زمانہ گزر گیا، وہ وقت نہیں رہا، وہ زمانہ گیا گزرا ہوا، وہ دن اب گزر گئے

جائے گُزَر

جانے کی جگہ، گزرنے کی جگہ، آنے جانے کا مقام جہاں مستقل قیام نہ ہو، سڑک، راستہ

رہ گزر دل

road of the heart

گرد رہ گزر

سڑک کی دھول، راستے کی گرد

شمع رہ گزر

lamp on the way

حَلْوائے گَزَر

گاجر کا حلوا

راہ گُزَر

راستہ، راہ

دو طَرْفَہ گُزَر

دونوں جانب آمد و رفت .

سَنّاٹا گُزَر جانا

دہشت سے چُپ ہو جانا ، حیرت زدہ ہونا ؛ گھبرا جانا ؛ سٹپٹا جانا.

مُدَّتیں گُزَر جانا

عرصہء دراز گزر جانا ، اک زمانہ بیت جانا

مَشْعَل رَہْ گُزَر

راستے کی شمع، مشعل راہ

طرف راہ گزر

towards the road, end or extremity of a path

ہجوم رہ گزر

راہ گزر کی بھیڑ، راستے کی بھیڑ، شارع کی بھیڑ، سڑک کی مجمع

یِہ تھوڑی سی گُزَر جائے

باقی زندگی بھی گزر جائے، عمررسیدہ ہونے کے موقع پر کہتے ہیں

نشان رہ گزر

mark on the way, a milestone, a footprint

نَظَر گُزَر

نظربد کا اثر، چشم زخم، نظربد، آسیب کا اثر

تلاش شدہ نتائج

"گزر" کے متعقلہ نتائج

گُزَر

باریابی، رسائی، پہنچ، آمد و رفت

گُزرا

جو گزر گیا ہو ، جو چلا گیا ہو ؛ جو ختم ہو گیا ہو ؛ گیا کے ساتھ بطور تابع مستعمل.

گُزْری

شام کو سڑک کے کنارے لگنے والا بازار

گُزَرنا

جانا ، چلنا.

گزراں

گزرجانے والا، (کنایۃً) ناپائیدار، فانی

گُزَر گاہ

راہ، راستہ، گزرنے کی جگہ

گُزَر ہونا

کسی طرف جا نکلنا، اتفاق سے جانا (گزر کرنا کا لازم)

گُزَر نامَہ

(بمعنی گزارش نامہ) وہ فرمان یا پروانہ جس کی مدد سے کوئی کسی شاہراہ سے ہوتا ہوا آگے جا سکتا ہے، راہ داری کا پروانہ، پاسپورٹ

گزر نہ ہونا

گزارہ نہ ہونا، گزر نہیں، چارہ نہیں، تدبیر نہیں

گُزر نہیں

چارہ نہیں، تدبیرنہیں

گُزَرِ عام

شارع عام ، عام راستہ ، عام راہ ، سب کے آنے جانے کا راستہ .

گُزَر جائے گی

عمرکٹ جائے گی، عمر بسر ہوجائے گی

گُزَر بَسَر

زندگی کا بسر ہونا

گُزَر آب

aqueduct, canal

گُزَر بَسَر ہونا

live, subsist

گُزر گئی

مراد : عمر بسر ہوگئی، کٹ گئی، نیز بسر ہوجائے گی

گُزَر بان

(دکان داری) بھیری والوں اور پھڑیوں سے تہ بازداری (کرایہ زمین) وصل کرنے والا

گُزْرِندَہ

गुज़रनेवाला।

گُزَر گاہِ عام

شارع عام، عام راستہ، شاہراہ، بڑی سڑک

گُزرانَہ

گزر بسر کی رقم جو سرکار کی طرف سے مقرر کی جائے، تنخواہ، وظیفہ وغیرہ

گُزَر اَوقات ہونا

live, subsist

گُزَر جانا

گزرنا، چلا جانا، نکل جانا، راستہ سے نکل جانا

گُزَر بانی

پہرہ داری ، پاسبانی.

گُزَر کَرْنا

ایک جگہ سے دوسری جگہ جانا، گزرنا، اتفاق سے جا نکلنا

گُزْران ہونا

گزر بسرہونا نیز نباہ ہونا (گزران کرنا (رک) کا لازم) .

گُزَر گاہِ دَرِیا

وہ علاقہ یا زمین جس پر دریا کا پانی بہتا ہے، دریا کا راستہ

گُزَر اَوْقات

روزی، معاش

گُزَر بُلَنْدی

(معماری) زینے کے راستے کی بلندی ، اس جگہ کی بلندی جس کو زینہ کے زریعے طے کرتے ہیں (انگ : Head Way) .

گُزَر کی صُورَت

ذریعۂ معاش ، گزر بسر کا وسیلہ .

گُزری لَگی ہونا

۔ بازار لگا ہونا۔ دیکھو گزری نمبر ۳۔

گزری لگانا

شام کا بازار لگنا

گزر گئی گزران، کیا جھونپڑی کیا میدان

جب زندگی گزر گئی تو یہ سوچنا حماقت ہے کہ اچھی گزری یا بُری، جب عمر کا بڑا حصّہ گزر چکا ہے تو اچھا بُرا برابر ہے

گُزْران

بسر اوقات، گزارہ، روزی، زریعہ معاش، ایّام زندگی، زمانۂ عمر

گُزْری لَگْنا

بازار لگنا ، پینٹھ لگنا .

گُزْران کَرنا

زندگی گزرانا ، بسر اوقات کرنا ، گزارہ کرنا .

گُزْران جانا

گزرنا .

گُزْران دینا

گزراننا، پیش کرنا

گُزْری سو دِل ہی پَر گُزْری

سب صدمے دل ہی اُٹھاتے زبان سے اُف تک نہ کی .

گُزَر گَئی گُزران، کیا جھونپڑی کیا مکان

جب زندگی گزر گئی تو یہ سوچنا حماقت ہے کہ اچھی گزری یا بُری، جب عمر کا بڑا حصّہ گزر چکا ہے تو اچھا بُرا برابر ہے

گُزری جو کُچھ گُزری

۔بڑی مصیبت پیش آئی کی جگہ۔ مصیبت ناقابل بیان ہے؎

گُزری سو دِل پَر گُزری

۔سب صدمے دل ہی پر اٹھائے زبان سے اُف تک نہ کی؎

گُزرانْنا

پیش کرنا، دینا

گُزْرائِیدَان

گزرانا ، پیش کرنا ، دینا ، حوالے کرنا (درخواست وغیرہ) .

رَہ گُزَر

راہ گزار، راستہ

وُہ دِن گُزَر گَئے

وہ زمانہ گزر گیا، وہ وقت نہیں رہا، وہ زمانہ گیا گزرا ہوا، وہ دن اب گزر گئے

جائے گُزَر

جانے کی جگہ، گزرنے کی جگہ، آنے جانے کا مقام جہاں مستقل قیام نہ ہو، سڑک، راستہ

رہ گزر دل

road of the heart

گرد رہ گزر

سڑک کی دھول، راستے کی گرد

شمع رہ گزر

lamp on the way

حَلْوائے گَزَر

گاجر کا حلوا

راہ گُزَر

راستہ، راہ

دو طَرْفَہ گُزَر

دونوں جانب آمد و رفت .

سَنّاٹا گُزَر جانا

دہشت سے چُپ ہو جانا ، حیرت زدہ ہونا ؛ گھبرا جانا ؛ سٹپٹا جانا.

مُدَّتیں گُزَر جانا

عرصہء دراز گزر جانا ، اک زمانہ بیت جانا

مَشْعَل رَہْ گُزَر

راستے کی شمع، مشعل راہ

طرف راہ گزر

towards the road, end or extremity of a path

ہجوم رہ گزر

راہ گزر کی بھیڑ، راستے کی بھیڑ، شارع کی بھیڑ، سڑک کی مجمع

یِہ تھوڑی سی گُزَر جائے

باقی زندگی بھی گزر جائے، عمررسیدہ ہونے کے موقع پر کہتے ہیں

نشان رہ گزر

mark on the way, a milestone, a footprint

نَظَر گُزَر

نظربد کا اثر، چشم زخم، نظربد، آسیب کا اثر

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone