تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"duud-e-dil-e-sokhta" کے متعقلہ نتائج

مَتاعِ دِل

دولتِ دل، مراد دل

دُودِ دِل

دل کا دھواں، سانس کا دھواں، آہ کا دھواں

اِعْتِمادِ دِل

دل کا بھروسہ، کسی کے قلب میں کسی کا یقین اور بھروسہ

اِعْتِبارِ‌ نالَۂ دِل

trust of the lament of heart

اِعْتِبارِ دِیدَۂ دِل

trust of that which is perceived by heart

اِعْزاز دِل فَریْب

deceptive honour

سِیمِ سوخْتَہ

खालिस चाँदी, खरी चांदी, लाजवर्द, एक रत्न, राजावर्त ।।

دُودِ چَراغ

چراغ کادھواں، سخت مطالعہ

دُودِ آہ

بادل، غبار، مجازاً: سانس کا دھواں

دُودِ جِگَر

smoke of the burning liver, heart

مَوج دُود

دھوئیں کی لہر، دھواں

دُودِ پیچاں

دھوئیں کے مرغولے، بخرات، دھوئی کا مرغولے کی شکل بن اکر اوپر اُٹھنا

دُودِ حِرض

(مجازاً) لالچ کا جذبہ.

جِگَر سُوخْتَہ

جگر تفتہ، دل جلا، غم گین

خِرْمَنِ سوخْتَہ

بے سامان، بے سرمایہ، مُفلس، دِیوالیہ.

ہَیزَمِ سوخْتَہ

جلی ہوئی لکڑی .

سوخْتَۂ عِشْق

عِشق کی آگ میں جلا ہوا ، محبّت کا مارا ہوا .

گَن٘جِ سوخْتَہ

خسرو پرویز کے پانچویں خزانے کا نام

عَالَمِ دُوْدِ سِیَہ

state of black smoke

آتِشِ بے دُود

(لفظاً) بغیر دھوئیں کی آگ، مراد: شراب

دل دریا

heart with the expanse of an ocean

دل خوں

heart of blood

دل صحرا

center of the desert

حلوائے بے دُود

شیریں میوہ، پیڑ کا پکا پھل، سورج کی گرمی سے پکے ہوئے پھل

سِینَۂ دُود کَش

چمنی کا باہر کو نِکلا ہوا حصّہ .

امید دل

hope of heart

کشتئ دل

boat of heart

چاک دل

دل کا ٹوٹنا، دل کے ٹکڑے ہونا، دل توڑنا، غمگین ہونا، غم زدہ ہونا

دل بیمار

heart afflicted by love

کیفیت دل

دل کی حالت، دل کی کیفیت، دل کا حال، دل کی حقیقت

سرزمین دل

the land of heart

کامِ دِل

دل کی مراد ، دل کا مدعا

دِلِ خاک

زمین کا وسط ؛ قبر ؛ پیغمبر ؛ نیک بندے ؛ ایک قسم کی مچھلی .

دل بے تاب

بے چین دل، بے تاب دل، بے قرار دل

عَالَمِ دِل

دل کی دنیا، دل کی کیفیت و حالت

دِلِ عَالَم

heart of the world

دل غم زدہ

grieving, sorrowful heart

دل داغ دار

heart full of stains, a wound-bedecked heart

دامَنِ دِل

دل، قلب، خاطر

خیال دل ناشاد

thought of the unhappy heart

سرخی افسانۂ دل

title of the story of heart

برگ دل زار

the tree of the lamenting heart

دیار دل فانیؔ

city of Fani- the poet's- heart

دل ہر

من موہ لینے والا، محبوب، معشوق

خُونِ دِل

بہت لاڈلا، نازوں میں پلا، اپنا خاص

دِل خُون

خواہش مند، مشتاق، چھوڑا ہوا، جسے معشوق لے چھوڑ دیا ہو

داغِ دِل

(مجازاً) رنج و غم، صدمہ

دِلِ نالاں

moaning heart

دوائے دل

cure for heart

دِل عَاشِق

عاشق کا دل، قلب عاشق

دِلِ آسْمان

وسط آسمان

مَقامِ دِل

دل کا مقام ، دل کی جگہ

غُبارِ دِل

دل کی کدورت، رنج، ملال

دِلِ بَرْباد

وہ دل جس میں امنگ اور حوصلہ باقی نہ ہو ، رنجیدہ یا مایوس دل.

دلِ صاف

جس کا دل بُرے خیالات سے پاک ہو، پاک باطن، کدورت سے خالی

آرام دِل

آرام جاں

دِلِ غَمِیں

دل کا درد، دکھ، رنج

حُضُورِ دِل

رک : حضور قلب جو زیادہ مستعمل ہے

راحَتِ دِل

دِل خُوش کرنے والا، رُوح کو سکون پہن٘چانے والا، پیارا جیسے ادب میں معشوق کے اور عام طور پر بیوی، اولاد وغیرہ کے لیے

تلاش شدہ نتائج

"duud-e-dil-e-sokhta" کے متعقلہ نتائج

مَتاعِ دِل

دولتِ دل، مراد دل

دُودِ دِل

دل کا دھواں، سانس کا دھواں، آہ کا دھواں

اِعْتِمادِ دِل

دل کا بھروسہ، کسی کے قلب میں کسی کا یقین اور بھروسہ

اِعْتِبارِ‌ نالَۂ دِل

trust of the lament of heart

اِعْتِبارِ دِیدَۂ دِل

trust of that which is perceived by heart

اِعْزاز دِل فَریْب

deceptive honour

سِیمِ سوخْتَہ

खालिस चाँदी, खरी चांदी, लाजवर्द, एक रत्न, राजावर्त ।।

دُودِ چَراغ

چراغ کادھواں، سخت مطالعہ

دُودِ آہ

بادل، غبار، مجازاً: سانس کا دھواں

دُودِ جِگَر

smoke of the burning liver, heart

مَوج دُود

دھوئیں کی لہر، دھواں

دُودِ پیچاں

دھوئیں کے مرغولے، بخرات، دھوئی کا مرغولے کی شکل بن اکر اوپر اُٹھنا

دُودِ حِرض

(مجازاً) لالچ کا جذبہ.

جِگَر سُوخْتَہ

جگر تفتہ، دل جلا، غم گین

خِرْمَنِ سوخْتَہ

بے سامان، بے سرمایہ، مُفلس، دِیوالیہ.

ہَیزَمِ سوخْتَہ

جلی ہوئی لکڑی .

سوخْتَۂ عِشْق

عِشق کی آگ میں جلا ہوا ، محبّت کا مارا ہوا .

گَن٘جِ سوخْتَہ

خسرو پرویز کے پانچویں خزانے کا نام

عَالَمِ دُوْدِ سِیَہ

state of black smoke

آتِشِ بے دُود

(لفظاً) بغیر دھوئیں کی آگ، مراد: شراب

دل دریا

heart with the expanse of an ocean

دل خوں

heart of blood

دل صحرا

center of the desert

حلوائے بے دُود

شیریں میوہ، پیڑ کا پکا پھل، سورج کی گرمی سے پکے ہوئے پھل

سِینَۂ دُود کَش

چمنی کا باہر کو نِکلا ہوا حصّہ .

امید دل

hope of heart

کشتئ دل

boat of heart

چاک دل

دل کا ٹوٹنا، دل کے ٹکڑے ہونا، دل توڑنا، غمگین ہونا، غم زدہ ہونا

دل بیمار

heart afflicted by love

کیفیت دل

دل کی حالت، دل کی کیفیت، دل کا حال، دل کی حقیقت

سرزمین دل

the land of heart

کامِ دِل

دل کی مراد ، دل کا مدعا

دِلِ خاک

زمین کا وسط ؛ قبر ؛ پیغمبر ؛ نیک بندے ؛ ایک قسم کی مچھلی .

دل بے تاب

بے چین دل، بے تاب دل، بے قرار دل

عَالَمِ دِل

دل کی دنیا، دل کی کیفیت و حالت

دِلِ عَالَم

heart of the world

دل غم زدہ

grieving, sorrowful heart

دل داغ دار

heart full of stains, a wound-bedecked heart

دامَنِ دِل

دل، قلب، خاطر

خیال دل ناشاد

thought of the unhappy heart

سرخی افسانۂ دل

title of the story of heart

برگ دل زار

the tree of the lamenting heart

دیار دل فانیؔ

city of Fani- the poet's- heart

دل ہر

من موہ لینے والا، محبوب، معشوق

خُونِ دِل

بہت لاڈلا، نازوں میں پلا، اپنا خاص

دِل خُون

خواہش مند، مشتاق، چھوڑا ہوا، جسے معشوق لے چھوڑ دیا ہو

داغِ دِل

(مجازاً) رنج و غم، صدمہ

دِلِ نالاں

moaning heart

دوائے دل

cure for heart

دِل عَاشِق

عاشق کا دل، قلب عاشق

دِلِ آسْمان

وسط آسمان

مَقامِ دِل

دل کا مقام ، دل کی جگہ

غُبارِ دِل

دل کی کدورت، رنج، ملال

دِلِ بَرْباد

وہ دل جس میں امنگ اور حوصلہ باقی نہ ہو ، رنجیدہ یا مایوس دل.

دلِ صاف

جس کا دل بُرے خیالات سے پاک ہو، پاک باطن، کدورت سے خالی

آرام دِل

آرام جاں

دِلِ غَمِیں

دل کا درد، دکھ، رنج

حُضُورِ دِل

رک : حضور قلب جو زیادہ مستعمل ہے

راحَتِ دِل

دِل خُوش کرنے والا، رُوح کو سکون پہن٘چانے والا، پیارا جیسے ادب میں معشوق کے اور عام طور پر بیوی، اولاد وغیرہ کے لیے

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone