تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"sar-e-hauz-e-kausar" کے متعقلہ نتائج

حَوضِْ کَوثَر

بہشت کے ایک حوض کا نام

صَرْعِ صَغِیر

(طب) ہلکی اور معمولی قسم کی مرگی.

صَرْعِ کَبیر

(طب) شدید مرگی.

وحشتؔ شوریدہ سر

pen name - Wahshat the frenzied poet

اِعْلانِ سَرکَشی

declaration for rebellion

حَوضِ نُعْمان

ایک حوض یا تالاب جس کا پانی کھاری تھا مگر سرور کائنات صلّی اللہ علیہ وسلّم کے ظہور کے وقت میٹھا ہو گیا

ساقِیٔ کَوثَر

روزِ قیامت جنتیوں کو مشہور نہر کوثر کی شراب پلانے والا

آبِ کَوثَر

(مجازاً) شفاف اور لطیف پانی یا مشروب

شیرِ حَوض

حوض میں شیر کی شکل کا فوارہ جس میں سے پانی نکلتا ہے

مَے کَوثَر

جنت کی شراب، مراد: حوض کوثر کا پانی

مَوجِ کَوثَر

کوثر کی لہر ، جنت کی نہر کی لہر

زَبَان لَفْظِ عَامِ سَاقِیٔ کَوثَرْ

word of the Prophet who will bear the cup of divine drink of heaven

سَرِ مُو

(in neg.) slight, little

حَوضِْ دَہْ دَرْدَہ

وہ مُربع حوض جو ہر طرف سے دس دس گز ہو، شرعاً اس کا پانی پاک سمجھا جاتا ہے

مُوئے سَر

سر کے بال

آبِ کَوثَر سے زَبان دھونا

(کسی مقدس یا محترم ذکر سے پہلے) زبان کو ہر قسم کی کدورت سے پاک و صاف کرنا.

سَرِ پا

the claw of the foot, edge of the foot

سر عالم

beginning of the world, chief of the world, happening in the world

سر جنوں

frenzied, distracted mind

زنجیر سر

بال، معشوقہ کی زلفیں

سر نظارہ

at the spectacle

سر نظارہ

at the spectacle

سر خمیدہ

bowed, bent head, state of dejection

آفتاب سر شام

the evening Sun

آب کوثر سے زبان دھو ڈالنا

کمال طہارت کرنا

سَرِ تَنہا

अकेला, एकांकी।

بارِ سَر

رک : بار دوش.

سَرِ شام

غروب آفتاب کے فوراً بعد، سورج چُھپتے وقت، دن کا خاتمہ اور رات کی ابتدا

سَرِ راہ

راستے کے سرے پر، راستے میں، سڑک پر، آتے جاتے، راستہ چلتے ہوئے

سَرِ آدْمی

فی کَس.

سَرِ رُو

(جرَاحی) ایک رگ کا نام جس کی فصد لینے سے سر اور چہرے کا خون نکلتا ہے.

سر و سامان ثروت

luxurious wherewithal

بادِ صَر

رک: بادِ صر صر .

سَرِ راہے

on the way, in passing, by chance, incidentally

سَرِ زَنْجِیر

ہتھکڑی کی زنجیر کا وہ حصہ جسے پکڑتے ہیں

سَرِ قافِلہ

قافلہ کا سردار، قافلہ سالار

سَرِ بازار

بیچ بازار (میں)، سب کے سامنے، علی الاعلان

سَرِ اِنکار

inclination to deny

سَر‌ِ بازُو

on shoulder

سَرِ عام

منظرِ عام پر، سب کے سامنے، بیچ بازار میں، کھلّم کھلا

سَرِ اِبْتِدا

in the beginning

سَر آغاز

عنوان، عبارت کی پیشانی (جو جلی لکھی جائے) تمہید

سَر بَالیں

سوہانے

سَرِ طُور

کوہ طور پر تلمیح ہے اس واقعہ کی طرف کہ حضرت موسٰی علیہ السلام کو کوہ طور پر تجلّی باری تعالیٰ نظر آئی.

سَرِ دار

پھانسی پر، قبر پر، سولی پر چڑھایا ہوا

سَرِ بام

بالا خانے پر، کوٹھے پر، لبِ بام

سَرِ اِنْصاف

برسرِ انصاف ، اِنصاف پر.

کاسَۂ سَر

کپال، کھوپڑی، سر کا پیالہ

کاسْنیٔ سَر

کھوپڑی ؛ سر کا خول.

سَرِ طاق

اوپر کا کمرہ جو سامنے سے کُھلا ہو ، چوبارا

سَرِ تَسْلِیم

فرماںبرداری، تابعداری

سَرِ قَصِیدَہ

بہترین قصیدہ

سرِ گاہ

اطراف، گردنواح، قرب و جوار، سواد، مضافات، حوالی

سَرِ دارُو

upon the crucifix

سَرِ مَیدان

لڑائی میں، مقابلے میں، کُھلّم کُھلّا.

سَرِ عَدالَت

عدالت میں، عدالت کے سامنے، جج یا مجسٹریٹ کے سامنے جب وہ عدالت کی کرسی پر ہو

سَر کَشِیدَہ

غرور، گھمنڈ

سَرِ ماہی

مچھلی کا سر

سَرِ قَطار

मुखिया, अगुआ, लीडर, नेता।।

سَرِ اِمام

head of priest

تلاش شدہ نتائج

"sar-e-hauz-e-kausar" کے متعقلہ نتائج

حَوضِْ کَوثَر

بہشت کے ایک حوض کا نام

صَرْعِ صَغِیر

(طب) ہلکی اور معمولی قسم کی مرگی.

صَرْعِ کَبیر

(طب) شدید مرگی.

وحشتؔ شوریدہ سر

pen name - Wahshat the frenzied poet

اِعْلانِ سَرکَشی

declaration for rebellion

حَوضِ نُعْمان

ایک حوض یا تالاب جس کا پانی کھاری تھا مگر سرور کائنات صلّی اللہ علیہ وسلّم کے ظہور کے وقت میٹھا ہو گیا

ساقِیٔ کَوثَر

روزِ قیامت جنتیوں کو مشہور نہر کوثر کی شراب پلانے والا

آبِ کَوثَر

(مجازاً) شفاف اور لطیف پانی یا مشروب

شیرِ حَوض

حوض میں شیر کی شکل کا فوارہ جس میں سے پانی نکلتا ہے

مَے کَوثَر

جنت کی شراب، مراد: حوض کوثر کا پانی

مَوجِ کَوثَر

کوثر کی لہر ، جنت کی نہر کی لہر

زَبَان لَفْظِ عَامِ سَاقِیٔ کَوثَرْ

word of the Prophet who will bear the cup of divine drink of heaven

سَرِ مُو

(in neg.) slight, little

حَوضِْ دَہْ دَرْدَہ

وہ مُربع حوض جو ہر طرف سے دس دس گز ہو، شرعاً اس کا پانی پاک سمجھا جاتا ہے

مُوئے سَر

سر کے بال

آبِ کَوثَر سے زَبان دھونا

(کسی مقدس یا محترم ذکر سے پہلے) زبان کو ہر قسم کی کدورت سے پاک و صاف کرنا.

سَرِ پا

the claw of the foot, edge of the foot

سر عالم

beginning of the world, chief of the world, happening in the world

سر جنوں

frenzied, distracted mind

زنجیر سر

بال، معشوقہ کی زلفیں

سر نظارہ

at the spectacle

سر نظارہ

at the spectacle

سر خمیدہ

bowed, bent head, state of dejection

آفتاب سر شام

the evening Sun

آب کوثر سے زبان دھو ڈالنا

کمال طہارت کرنا

سَرِ تَنہا

अकेला, एकांकी।

بارِ سَر

رک : بار دوش.

سَرِ شام

غروب آفتاب کے فوراً بعد، سورج چُھپتے وقت، دن کا خاتمہ اور رات کی ابتدا

سَرِ راہ

راستے کے سرے پر، راستے میں، سڑک پر، آتے جاتے، راستہ چلتے ہوئے

سَرِ آدْمی

فی کَس.

سَرِ رُو

(جرَاحی) ایک رگ کا نام جس کی فصد لینے سے سر اور چہرے کا خون نکلتا ہے.

سر و سامان ثروت

luxurious wherewithal

بادِ صَر

رک: بادِ صر صر .

سَرِ راہے

on the way, in passing, by chance, incidentally

سَرِ زَنْجِیر

ہتھکڑی کی زنجیر کا وہ حصہ جسے پکڑتے ہیں

سَرِ قافِلہ

قافلہ کا سردار، قافلہ سالار

سَرِ بازار

بیچ بازار (میں)، سب کے سامنے، علی الاعلان

سَرِ اِنکار

inclination to deny

سَر‌ِ بازُو

on shoulder

سَرِ عام

منظرِ عام پر، سب کے سامنے، بیچ بازار میں، کھلّم کھلا

سَرِ اِبْتِدا

in the beginning

سَر آغاز

عنوان، عبارت کی پیشانی (جو جلی لکھی جائے) تمہید

سَر بَالیں

سوہانے

سَرِ طُور

کوہ طور پر تلمیح ہے اس واقعہ کی طرف کہ حضرت موسٰی علیہ السلام کو کوہ طور پر تجلّی باری تعالیٰ نظر آئی.

سَرِ دار

پھانسی پر، قبر پر، سولی پر چڑھایا ہوا

سَرِ بام

بالا خانے پر، کوٹھے پر، لبِ بام

سَرِ اِنْصاف

برسرِ انصاف ، اِنصاف پر.

کاسَۂ سَر

کپال، کھوپڑی، سر کا پیالہ

کاسْنیٔ سَر

کھوپڑی ؛ سر کا خول.

سَرِ طاق

اوپر کا کمرہ جو سامنے سے کُھلا ہو ، چوبارا

سَرِ تَسْلِیم

فرماںبرداری، تابعداری

سَرِ قَصِیدَہ

بہترین قصیدہ

سرِ گاہ

اطراف، گردنواح، قرب و جوار، سواد، مضافات، حوالی

سَرِ دارُو

upon the crucifix

سَرِ مَیدان

لڑائی میں، مقابلے میں، کُھلّم کُھلّا.

سَرِ عَدالَت

عدالت میں، عدالت کے سامنے، جج یا مجسٹریٹ کے سامنے جب وہ عدالت کی کرسی پر ہو

سَر کَشِیدَہ

غرور، گھمنڈ

سَرِ ماہی

مچھلی کا سر

سَرِ قَطار

मुखिया, अगुआ, लीडर, नेता।।

سَرِ اِمام

head of priest

بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone