تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"see eye to eye" کے متعقلہ نتائج

see eye to eye

کِسی سے اِتَّفاق کرنا

مُرغی تو جان سے گَئی، کھانے والوں کو مَزا نَہ آیا

رک : مرغی اپنی جان سے گئی کھانے والوں کو مزا نہ آیا ۔

گَھر سے لَڑ کَر تو نَہِیں آئے

سُوئی گِرے تو دُور سے نَظَر آئے

صاف میدان کی تعریف میں کہتے ہیں

آئے تو کوڑھی کا سوانگ لے کر آئے

جہاں جس ہات کا موقع ہو کر گزرے

چَڑھی کَڑھائی تیل نَہ آیا تو پِھر کَب آئے گا

جب کام ہونے کے وقت نہ ہوا تو پھر کبھی نہیں ہو سکے گا

کھیر پکائی جتن سے چرخہ دیا جلا، آیا کتا کھا گیا تو بیٹھی ڈھول بجا

پھوہڑ اور احمق آدمی ہر کام میں نقصان اٹھاتا ہے

آیا تو نوش نَہِیں وَرْنَہ خاموش

نہایت قانع ہونا

کَوڑی آئے تو گُلگُلے پَکائیں

تھوڑا بہت روپیہ پیسہ، کچھ پائیں تو رنگ رلیاں منائیں، روپے پیسے کی آمد پر عیش کی سوجھتی ہے

آیا تو نوش نہیں تو فراموش

نہایت قانع ہونا

آیا تو نوش نَہِیں فَراموش

کچھ مل گیا تو کھالیا ورنہ فاقے ہی سے پڑ رہے

انوکھے گاؤں اونٹ آیا تو لوگوں نے کہا پرمیسُر آیا

ناواقف ہر انوکھی چیز سے بہت مرعوب ہوتے ہیں

آیا کر تو جایا کر ٹٹی مت کھڑکایا کر

آنے جانے کی تجھے اجازت ہے مگر دروازہ مت کھٹکھٹا

کھچڑی چلی پکاون کو چرخہ دیا جلا، آیا کتا کھا گیا تو بیٹھی ڈھول بجا

چھوٹی چیز کے لئے بڑا نقصان کرنا

آئے تو جائے کہاں

بے حد غصے میں بھر گیا، ایسا الجھا کہ جان چھڑانا مشکل ہو گئی

کَون سی حَدِیث میں آیا ہے

کسی قاعدے اور قانون سے جائز ہے یعنی یہ بات درست نہیں.

آپ سے آئے تو آنے دو

جو چیز خود بخود بلا طلب ملے لے لینی چاہیے، اس موقع پر مستعمل جہاں کسی کا مال بغیر کوشش کے ہاتھ لگے اور لینے والا طمع سے لینے کا ارادہ کرے

آئے تو کیا آئے

دم بھر ٹھہر کر چلتے بنے، ایسے آنے سے نہ آنا اچھا تھا

آئے بھی تو کیا آئے

ذرا سی دیر ٹھہر کر چلے جانے کے موقع پر مستعمل

ہَزار رَنڈِیاں مَریں تو ایک آیا ہو

(انگریزوں کی)آیا بہت چالاک اور عموماً بدچلن ہوتی ہے

گانا نَہیں آیا تو کَہے اَنْگَن بَنْکا

رک : ناچ نہ جانوں آنگن ٹیڑھا ۔

تَڑْکے کا بُھولا سانْجھ کو آئے تو بُھولا نَہیں کَہلاتا

رک : صبح کا بھولا شام کو آئے ، اگر کوئی شخص تھوڑا سا بھٹک کر راہ راست پر آجائے تو اسے گمراہ نہیں سمجھنا چاہیے

کُتّے کو مَوت آئے تو مَسْجِد میں مُوت جائے

جب برے آدمی کی موت آتی ہے تو وہ برا کام کرتا ہے، مصیبت آنے کو ہو تو خطرے کی طرف بھاگتا ہے

تُو چَل مَیں آیا

ایک کے بعد دوسرے کے آنے کا تان٘تا بندھنے اور سلسلہ نہ ٹوٹنے کے موقع پر مستعمل

زَمِین پَر لات ماریں تو پانی نِکَل آئے

کسی کو انتہائی طاقت ور ظاہر کرنا مقصود ہو تو کہتے ہیں

پُھول آئے ہَیں تو پَھل بھی آئے گا

عورتیں آپس میں دوسری بے اولاد عورت کی تسلی کے لیے کہتی ہیں

پُھول آئے ہَیں تو پَھل بھی آئے گا

۔(عو) مثل۔ پھول آنا دیکھو نمبر ۱ پھل آنا۔ بچہ جننا۔ عورتیں آپس میں دوسری بے اولاد عورت کی تسلّی کے لئے کہتی ہیں۔

آپ بِلّی نانگھ کے تو نَہِیں آئے ہَیں

اس موقع پر مستعمل جب کوئی کسی بات پر جھلا کے جواب دے با بے تکے پن سے الجھنے لگے.

دِن کا بُھولا رات کو گَھر آیا تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے

غلطی کا جلد تدراک کر لیا جائے تو قابل معافی ہے ، جلد اصلاح کر لینا قابل مزمت نہیں .

سُنّی نَہ شِیعَہ، جی میں آیا سو کِیا

آزاد خیال شخص کے متعلق کہتے ہیں جو اپنی مرضی کرتا ہے، اُسے کسی مسلک کی پروا نہیں ہوتی

بھونکْنا سِکھایا تو کاٹْنے کو آیا

کسی کے ساتھ رعایت کی تو وہ حد سے بڑھ گیا یا بڑھ گئی.

کُتّے کی مَوت آئے تو مَسْجِد کی طَرَف بھاگْتا ہے

خود جان جوکھوں میں ڈالنا یا خطرے میں پڑنا

آٹھ گانو کا چَودْھری اور بارَہ گانو کا راو، اَپنے کام نَہ آئے تو اَیسی تَیسی میں جاؤ

کوئی کیسا ہی دولت مند یا امیر ہو جب اپنا کام اس سے نہ نکلے تو ایسی امارت سے کیا فادہ، بے فیض کا ہونا نہ ہونا برابر ہے

آیا کُتّا کھا گیا تُو بَیٹھی ڈھول بَجا

بے پروائی اور غفلت کے باعث نقصان ہو گیا

اُسْتاد بَیٹھے پاس تو کام آئے راس

اگر ماہر فن موجود ہو تو کام بہت اچھا ہوتا ہے

آئے ہو تو گَھرے چَلو

ٹھگوں کی اصطلاح بمعنی مسافر کو قتل کردو

شام کا بُھولا صُبْح کو آئے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہتے

جو آدمی تھوڑی سی ٹھوکر کھاکر سنبھل جائے تو اسے گمراہ نہیں سمجھنا چاہیے

صُبْح کا بُھولا شام کو آئے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے

اگر کوئی شخص گناہوں سے توبہ کرلے تو غنیمت ہے، اگر آدمی غلطی کے بعد اسے محسوس کرے اور راہِ راست پر آ جائے تو قابِل معافی ہے

جب آنکھیں ہوئیں چار تو دل میں آیا پیار، جب آنکھیں ہوئیں اوٹ دل میں آئی کھوٹ

جس وقت آمنے سامنے ہوں تو اظہار محبت کرتے ہیں مگر غیر حاضری میں کوئی پرواہ نہیں ہوتی بلکہ برائی سوجھتی ہے

صُبْح کا بُھولا شام کو گَھر آئے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے

اگر آدمی غلطی کے بعد اسے محسوس کرے اور راہِ راست پر آ جائے تو قابِل معافی ہے.

صُبْح کا بَھٹْکا شام کو گَھر آئے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْتے

اگر آدمی غلطی کے بعد اسے محسوس کرے اور راہِ راست پر آ جائے تو قابِل معافی ہے.

سَویرے کا بُھولا سانْجْھ کو گَھر آئے تو اُسے بُھولا نَہیں کَہتے

اگر غلطی کرنے والا جلد ہی اس کی تلافی کر دے تو قابلِ معافی ہے ، انسان گناہ کرکے توبہ کرے تو غنیمت ہے ، اگر بِگڑنے کے بعد سُدھر جائے تو بُرا نہیں.

صُبْح کا بَھٹْکا شام کو گَھر آئے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْنا چاہِیے

اگر آدمی غلطی کے بعد اسے محسوس کرے اور راہِ راست پر آ جائے تو قابِل معافی ہے.

صُبْح کا بُھولا شام کو گَھر آئے تو اُسے بُھولا نَہِیں کَہْنا چاہِیے

اگر آدمی غلطی کے بعد اسے محسوس کرے اور راہِ راست پر آ جائے تو قابِل معافی ہے

آئیں تو کہاں جائیں

غصہ کی شدت ظاہر کرنے کے لئے کہتے ہیں

آئیں تو جائیں کَہاں

بے حد غصے میں بھر گیا، ایسا الجھا کہ جان چھڑانا مشکل ہو گئی

آئی تو رمائی نہیں تو فقط چارپائی

مل گئی تو عیش اُڑائے ورنہ چارپائی پر تنہا سوکر وقت گزار لیا، کام بنا تو بنا نہیں تو خیر

جَفا کَفا تو راجاؤں پَر پَڑْتی آئی ہے

تکلیف اور مصیبت سے بڑے آدمی نہیں بچتے .

گَھر میں آئی تو بانکی پَگْڑی سِیدھی ہوئی

جب بیوی گھر میں آئی تو سب اینٹھ نکل گئی.

آئی تو نوش نَہِیں تو فَراموش

آئی تو روزی نہیں تو روزہ، کچھ ملا تو اچھی بات نہیں تو صبر کے علاوہ کوئی چارہ نہیں

آئی روزی نَہِیں تو روزَہ

کچھ مل گیا تو کھا پی لیا نہیں تو فاقہ کرلیا، توکل و قناعت پر گزر بسر ہے

کُچْھ شامَت تو آئی نَہیں ہے

زبان دراز و بے ادب سے رنجش کے انداز میں گفتگو ؛ دوست سے فرط محبت اور تپاک کے اظہار کے موقع پر مستعمل

دل میں آئی کو رکھے سو بھڑوا

جو بات جی میں آئے سو کہہ دینی چاہیئے، چھپانا نہیں چاہیئے کیونکہ جو چھپاتا ہے اسے برا گردانا جاتا ہے

دلی سے ہِینگ آئی تب بڑے پکے

بڑی مشکل سے کام ہوا

ہِینْگ آئی تو باٹ لَگائی

موقع کھو دیا

ڈولی آئی ڈولی آئی میرے مَن میں چاؤ، ڈولی میں سے نکل پڑا بُھونکڑا بِلاؤ

بیوی کی شکل دیکھ کر تمام ارمان پامال ہوگئے

مُنہ پَر آئی تو نَہِیں رُکتی

خیال میں آئی ہوئی یا سچی بات انسان کہہ ہی دیتا ہے ۔

تو تھا ہی دِیوانَہ اُس پَر آئی بَہار

آوارہ کے لیے آوارگی کے مزید سامان بھی مہیا ہو گئے ، شوقین کے لیے حسب مرضی معرکات و اسباب فراہم ہوگئے ، خرابی میں اور خرابی پڑی.

چھیلی جان سے گَئی ، کھانے والوں کو سَواد نَہ آیا

جب کسی کی محنت کی کوئی داس نہ دے تو کہتے ہیں، ہماری جان گئی آپ کی ادا ٹھہری.

مُنہ میں آیا سو کَہہ دیا

۔ بے سوچے سمجے بات کرنے والے کی نسبت بولتے ہیں۔

see eye to eye کے لیے اردو الفاظ

see eye to eye

see eye to eye کے اردو معانی

فعل

  • کِسی سے اِتَّفاق کرنا
  • کِسی کے ہَم رائے ہونا
  • ہاں ميں ہاں مِلانا

see eye to eye के उर्दू अर्थ

क्रिया

  • किसी से इत्तिफ़ाक़ करना
  • किसी के हम राय होना
  • हाँ में हाँ मिलाना

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (see eye to eye)

نام

ای-میل

تبصرہ

see eye to eye

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone