تلاش شدہ نتائج

محفوظ شدہ الفاظ

"لَعْل" کے متعقلہ نتائج

لَب

(ہر چیز کا) جوہر، ست، اصل، مغز، گودا، مینگ، خالص

لَبیں

دونوں ہونٹ، جیسے لبیں بند ہونا

لَبوں

لب (رک) کی جمع، حسب ذیل ترکیبات میں مستعمل، ہونٹ

لَبی

گنے کا اُبلا ہوا رس یا شیرہ، جس سے گڑ شکر وغیرہ بناتے ہیں، راب

لَبُو

ٹھیک.

لَبْنا

بچے کی پیدائش کے دو تین دن بعد تک پستانوں سے دودھ کی بجائے دودھ کی مانند ایک رطوبت خارج ہوتی ہے جسے لبنا کہتے ہیں

لَبْنی

مٹی کی چھوٹی سے ٹھلیا یا بدھنی، جو کھجور یا تاڑ کے درخت میں باندھ دیتے ہیں تا کہ اس میں رِس رِس کرعرق جمع ہو جائے

لب خند

لَب سوز

لب خند

لَب چَش

چاشنی، مٹھاس، ذائقہ، مزہ

لَبِ تَر

لَبِ دَم

جان کئی میں ، مرنے کے قریب

لَب دوز

لبوں کو سی دینے والا، لبوں کو چپکا دینے والا، کنایۃً: بہت میٹھی چیز

لَبِ گور

(لفظاً) قبر کا کنارہ

لَب بَنْد

لَبْریز

بھرا ہوا، پُر، لبالب، کناروں سے اوپر تک بھرا ہوا، مون٘ہاموں، چھلکتا ہوا، معمور

لَبِ تیغ

تلوار کی دھار، تلوار کی آب

لب ساز

لَب زَدَہ

لَبِ شَکَر

میٹھے ہون٘ٹ والا، شریں لب

لَبِ فَرْش

۔(ف) مذکر۔ فرش کے کنارے۔

لَبِ سَڑَک

(عو) سڑک کے کنارے پر ، سڑک سے ملا ہوا

لَبِ مَرْگ

مرنے کے قریب

لَب بَلَب

من٘ھ سے من٘ھ ملائے ہوئے، مراد : مقابل، سامنے، من٘ھ درمن٘ھ، روبرو، آمنے سامنے

لَب تَشْنَہ

پیاسا، تشنہ لب، پیار، آرزو مند

لَبِ ناں

لَبِ خُشْک

لَب خا

لَبِ زَخْم

زخم کے کنارے

لَب گَزَندَہ

لب ساز

لَبِ جُو

نہر کا کنارا ، ندی کا کنارا

لَبِ آب

دریا ، ندی یا حوض وغیرہ کا کنارا.

لَب بَسْتَہ

جس کے لب بند ہوں، جو زبان بند کیے ہوئے ہو، خاموش، چپ چاپ

لَبْس

لَبْث

تاخیر، دیر، دیر کرنا

لَب بوسی

مُن٘ھ چُومنا، لب سے لب ملانا، ہونٹوں کو بوسہ دینا

لَبْ بَہ لَبْ

لب سے لب ملائے ہوئے، ایک دوسرے کے ہونٹ چومتے ہوئے، مقابلہ کرنے والا

لَبَق

قابل قبول، اہلیت، قابلیت

لَبِق

لَبیشَہ

لَب کام

(سالوتری) گھوڑے کا ایک مرض جس میں اس کا ہون٘ٹ نیچے کے دان٘ت کی جڑ سے مل کر بیر کے برابر پھول جاتا ہے

لَب گِیر

لَب کُشا

لب کشائی کرنے والا، بات کرنا ہوا، بات کرنے والا، اظہار خیال کرنے والا

لَبِ دوخْتَہ

سلے ہوئے ہونٹ ، مراد : لب بند ، خاموش

لَب بَنْدی

کچھ کہنے یا لکھنے پر پابندی ، زباں بندی.

لَبِ جام

پیالے یا جام کا کنارا

لَبِ بام

بالا خانہ کا کنارا، چھت یا کوٹھے کے کنارے پر، چھت کی منڈیر پر

لَبِ نان

روٹی کا کنارہ، روٹی کے کنارے کا ٹکڑا یا جُزو

لَبِ دَار

پھانسی کے تختہ کا کنارہ، پھانسی کے پھندے کا آخری حصہ

لب شریں

میٹھے ہونٹ

لَبِ راہ

لبِ سڑک ، سرِ راہ

لَبِ لَعْل

۱. لعل کی طرح سُرخ ہونٹ ؛ مراد : معشوق کے لب

لَبا لَبْ

کسی ظرف کے کنارے تک بھرا ہوا، منھ تک بھر ہوا، کناروں تک پر، لبریز، پر

لَبْڑو

بیہودہ گو ، جھوٹا ، گپّی.

لَب گَزاں

ہون٘ٹ چباتا ہوا ، (غصّے ، حسرت یا افسوس وغیرہ سے)

لَب و دَہَن

من٘ھ اور ہون٘ٹ؛ مراد: من٘ھ

لَب و لَہْجَہ

تلفّظ، گفتگو کا طرز، اندازِ گفتگو، الفاظ کے بولنے کا انداز، آواز کا اتار چڑھاو، اتار چڑھاو

لَبِ گویا

بولنے والا ہون٘ٹ

اردو، انگلش اور ہندی میں لَعْل کے معانیدیکھیے

لَعْل

laa'lला'ल

وزن : 21

موضوعات: کنایۃً

لَعْل کے اردو معانی

اسم، مذکر

  • ایک سُرخ قیمتی پتّھر
  • سُرخ
  • رک : لال، پیارا، دلارا، (مجازاً) بیٹا
  • ایک سُرخ رنگ کی چڑیا کا نر
  • (کنایۃً) معشوق کے ہون٘ٹ
  • مذکر۔ ایک قیمتی معدنی پتھّر کا نام جو جواہر کی قسم سے ہے فارسی شعرا لب کا لعل سے استعارہ کرتے ہیں

قریب ترین ہم صوتی الفاظ

لال

سرخ ، احمر ، سُوہا (خواہ تمازتِ آفتاب سے ہو یا آن٘چ یا لال رن٘گ سے).

image-upload

وضاحتی تصویر

کیا آپ کے پاس کوئی تصویر ہے جو اس لفظ کی بہتر ترجمانی کر سکے؟

اگر ہاں، تو اسے یہاں اپلوڈ کیجیے تاکہ اس لفظ کے معنی مزید اجاگر ہو سکیں۔ مزید جانیے

English meaning of laa'l

Noun, Masculine

  • dear child
  • red gems

لَعْل کے مترادفات

لَعْل کے قافیہ الفاظ

لَعْل سے متعلق دلچسپ معلومات

لعل بمعنی ’’یاقوت، مانک، لال‘‘ اردوفارسی اور عربی میں ہے۔ ’’پیارا، بیٹا‘‘ کے معنی میں صرف اردو ہے۔ بعض ( مثلاًً ’’آنند راج‘‘) کا قول ہے کہ ’’لعل‘‘ معرب ہے’’لال‘‘ کا۔ بعض (مثلاً’’جہانگیری‘‘) کا کہنا ہے کہ’’لعل‘‘ فارسی ہے، اور چونکہ یہ پتھر سرخ ہوتا ہے، اس لئے اسے’’لال‘‘ بھی کہتے ہیں۔ بعض لوگوں کا خیال ہے کہ ہندوستانی ناموں کے ساتھ ’’لعل‘‘ نہیں لکھنا چاہئے، کیوں کہ وہ لفظ عربی ہے۔ یہاں اول با ت تو یہ ہے کہ نام سے زیادہ ذاتی کوئی چیز نہیں، اور ہر شخص کو اپنے نام کا املا اور تلفظ خود طے کرنے کا حق ہے۔ کنھیا لعل کپور اور ہیرا لعل چوپڑہ ’’لعل‘‘ لکھتے تھے اور رام لال دونوں طرح لکھتے تھے، یعنی’’لال‘‘ بھی، اور’’لعل‘‘ بھی۔ دوسری بات یہ ہے کہ اگر’’لعل‘‘ عربی ہے (جو مشکوک بات ہے) تو’’لال‘‘ بھی فارسی ہے، لہٰذا وہ بھی ہندوستانی نام کے طور پر غیرملکی ہوگا۔ تو اب جن بے شمار لوگوں کے نام میں’’لال‘‘ یا ’’لعل‘‘ تھا، یا ہے، وہ اپنا نام تو بدلنے سے رہے۔ جو اپنا نام جس طرح لکھتا ہے، یا جو جس طرح رائج ہے وہی صحیح ہے۔ ’’جواہر لعل‘‘ اور’’جواہرلال‘‘ دونوں صحیح ہیں، لیکن جہاں تک معلوم ہے، پنڈت موتی لعل نہرو اپنا اور جواہر لعل نہرو کا نام ’’لعل‘‘ ہی کے ساتھ لکھتے تھے۔ تیسری بات یہ کہ ہمارے یہاں ا س طرح کے مخلوط ناموں کی کمی نہیں: جوہری مل، راج بہادر، رام غلام، ،صورت داس، وغیرہ۔ لہٰذا ہندوستانی ناموں میں’’لعل‘‘ لکھنا بالکل درست ہے، بشرطیکہ صاحب نام بھی یوں ہی لکھتا ہو۔ دیکھئے،’’لال‘‘۔

ماخذ: لغات روز مرہ    
مصنف: شمس الرحمن فاروقی

مزید دیکھیے

حوالہ جات: ریختہ ڈکشنری کی ترتیب میں مستعمل مصادر اور مراجع کی فہرست دیکھیں ۔

رائے زنی کیجیے (لَعْل)

نام

ای-میل

تبصرہ

لَعْل

تصویر اپلوڈ کیجیے مزید جانیے

نام

ای-میل

ڈسپلے نام

تصویر منسلک کیجیے

تصویر منتخب کیجیے
(format .png, .jpg, .jpeg & max size 4MB and upto 4 images)
بولیے

Delete 44 saved words?

کیا آپ واقعی ان اندراجات کو حذف کر رہے ہیں؟ انہیں واپس لانا ناممکن ہوگا۔

Want to show word meaning

Do you really want to Show these meaning? This process cannot be undone